คู่มือสนทนา

th การสนทนา 2   »   ms Perbualan kecil 2

21 [ยี่สิบเอ็ด]

การสนทนา 2

การสนทนา 2

21 [dua puluh satu]

Perbualan kecil 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาเลย์ เล่น มากกว่า
คุณมาจากไหน ครับ / คะ? Da-i-m---ka- a-da b-rasa-? D___ m______ a___ b_______ D-r- m-n-k-h a-d- b-r-s-l- -------------------------- Dari manakah anda berasal? 0
มาจากบาเซล ครับ / ค่ะ Da----as--. D___ B_____ D-r- B-s-l- ----------- Dari Basel. 0
บาเซลอยู่ในประเทศสวิสเซอแลนด์ Ba--- --r---ak d- -witz-rla-d. B____ t_______ d_ S___________ B-s-l t-r-e-a- d- S-i-z-r-a-d- ------------------------------ Basel terletak di Switzerland. 0
ผม / ดิฉัน ขอแนะนำให้คุณรู้จักกับ คุณมีลเลอร์ ได้ไหม ครับ / คะ? B---hka--sa---m-mp-r-enal--- and--kepad- En-ik -----r? B_______ s___ m_____________ a___ k_____ E____ M______ B-l-h-a- s-y- m-m-e-k-n-l-a- a-d- k-p-d- E-c-k M-l-e-? ------------------------------------------------------ Bolehkah saya memperkenalkan anda kepada Encik Müller? 0
เขาเป็นคนต่างชาติ D---o--n----i--. D__ o____ a_____ D-a o-a-g a-i-g- ---------------- Dia orang asing. 0
เขาพูดได้หลายภาษา D---b--c-k-- ------p--baha-a. D__ b_______ b_______ b______ D-a b-r-a-a- b-b-r-p- b-h-s-. ----------------------------- Dia bercakap beberapa bahasa. 0
คุณมาที่นี่ครั้งแรกใช่ไหม ครับ / คะ? Ad-ka- and- k--s-n- b--- -ali -e---ma? A_____ a___ k_ s___ b___ k___ p_______ A-a-a- a-d- k- s-n- b-a- k-l- p-r-a-a- -------------------------------------- Adakah anda ke sini buat kali pertama? 0
ไม่ใช่ ผม / ดิฉัน เคยมาที่นี่เมื่อปีที่แล้วครับ / คะ Ti-a-,---y- -e-ad- -----------un---p-s. T_____ s___ b_____ d_ s___ t____ l_____ T-d-k- s-y- b-r-d- d- s-n- t-h-n l-p-s- --------------------------------------- Tidak, saya berada di sini tahun lepas. 0
แค่หนึ่งสัปดาห์เท่านั้นครับ / คะ Teta-i -a-y- --tuk se--n--u. T_____ h____ u____ s________ T-t-p- h-n-a u-t-k s-m-n-g-. ---------------------------- Tetapi hanya untuk seminggu. 0
คุณชอบที่นี่ไหม ครับ / คะ? Ad-ka- a--a-s----b---d- -i -in-? A_____ a___ s___ b_____ d_ s____ A-a-a- a-d- s-k- b-r-d- d- s-n-? -------------------------------- Adakah anda suka berada di sini? 0
คนที่นี่ใจดี ผม / ดิฉัน ชอบมากครับ / คะ Sa-gat b--u-.--ra-gny--baik. S_____ b_____ O_______ b____ S-n-a- b-g-s- O-a-g-y- b-i-. ---------------------------- Sangat bagus. Orangnya baik. 0
และผม / ดิฉัน ก็ชอบทัศนียภาพด้วยครับ / คะ Da- --y--j----s--a--andsk-- te--at ini. D__ s___ j___ s___ l_______ t_____ i___ D-n s-y- j-g- s-k- l-n-s-a- t-m-a- i-i- --------------------------------------- Dan saya juga suka landskap tempat ini. 0
คุณทำงานอะไร ครับ / คะ? Apaka----ke-j-a- --d-? A_____ p________ a____ A-a-a- p-k-r-a-n a-d-? ---------------------- Apakah pekerjaan anda? 0
ผม / ดิฉัน เป็นนักแปล S--a pe-t-r---a-. S___ p___________ S-y- p-n-e-j-m-h- ----------------- Saya penterjemah. 0
ผม / ดิฉัน แปลหนังสือ S-------t--j-m-h---ku. S___ m__________ b____ S-y- m-n-e-j-m-h b-k-. ---------------------- Saya menterjemah buku. 0
คุณมาที่นี่คนเดียวใช่ไหม ครับ / คะ? Ad-ka--and--di -i-----or-n--d--i? A_____ a___ d_ s___ s______ d____ A-a-a- a-d- d- s-n- s-o-a-g d-r-? --------------------------------- Adakah anda di sini seorang diri? 0
ไม่ใช่ ภรรยาของผม / สามีของดิฉัน ก็มาที่นี่ด้วย ครับ / ค่ะ T-dak, is-e---s---i saya-ju-a-a-a d--s---. T_____ i___________ s___ j___ a__ d_ s____ T-d-k- i-t-r-/-u-m- s-y- j-g- a-a d- s-n-. ------------------------------------------ Tidak, isteri/suami saya juga ada di sini. 0
และนั่นเป็นลูกทั้งสองคนของ ผม / ดิฉัน D-n --u-du- or-n- a-ak-saya. D__ i__ d__ o____ a___ s____ D-n i-u d-a o-a-g a-a- s-y-. ---------------------------- Dan itu dua orang anak saya. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -