คู่มือสนทนา

th การขนส่งมวลชน   »   ms Pengangkutan awam tempatan

36 [สามสิบหก]

การขนส่งมวลชน

การขนส่งมวลชน

36 [tiga puluh enam]

Pengangkutan awam tempatan

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาเลย์ เล่น มากกว่า
ป้ายรถโดยสารอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? D- -an--ah--er--n--an-b-s? D_ m______ p_________ b___ D- m-n-k-h p-r-e-t-a- b-s- -------------------------- Di manakah perhentian bas? 0
รถเมล์คันไหนไปกลางเมือง ครับ / คะ? Ba--ma--kah -a---perg--ke-pu-a--band--? B__ m______ y___ p____ k_ p____ b______ B-s m-n-k-h y-n- p-r-i k- p-s-t b-n-a-? --------------------------------------- Bas manakah yang pergi ke pusat bandar? 0
ผม / ดิฉัน ต้องไปสายไหน ครับ / คะ? Laluan-ma--k---yan--per------a a-b-l? L_____ m______ y___ p____ s___ a_____ L-l-a- m-n-k-h y-n- p-r-u s-y- a-b-l- ------------------------------------- Laluan manakah yang perlu saya ambil? 0
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถไหม ครับ / คะ? Ad--ah-saya p-r-- m-nuka- -b-s--e-eta ap-)? A_____ s___ p____ m______ (__________ a____ A-a-a- s-y- p-r-u m-n-k-r (-a-/-e-e-a a-i-? ------------------------------------------- Adakah saya perlu menukar (bas/kereta api)? 0
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถที่ไหน ครับ / คะ? D--ma-- -aya--h --r-----n-kar (--s-k------a-i-? D_ m___ s______ p____ m______ (__________ a____ D- m-n- s-y-k-h p-r-u m-n-k-r (-a-/-e-e-a a-i-? ----------------------------------------------- Di mana sayakah perlu menukar (bas/kereta api)? 0
ตั๋วรถราคาเท่าไร ครับ / คะ? B---p--ah h---- t----? B________ h____ t_____ B-r-p-k-h h-r-a t-k-t- ---------------------- Berapakah harga tiket? 0
กี่ป้ายก่อนจะถึงกลางเมือง ครับ / คะ? B-r--a-b---akkah---rh---i-n--- -u--t-b-n-ar? B_____ b________ p_________ k_ p____ b______ B-r-p- b-n-a-k-h p-r-e-t-a- k- p-s-t b-n-a-? -------------------------------------------- Berapa banyakkah perhentian ke pusat bandar? 0
คุณต้องลงรถที่นี่ ครับ / ค่ะ A-da -er-u tur-- d- --n-. A___ p____ t____ d_ s____ A-d- p-r-u t-r-n d- s-n-. ------------------------- Anda perlu turun di sini. 0
คุณต้องลงข้างหลัง ครับ / ค่ะ And- p-r---k---a- -i-b-la-an-. A___ p____ k_____ d_ b________ A-d- p-r-u k-l-a- d- b-l-k-n-. ------------------------------ Anda perlu keluar di belakang. 0
อีกห้านาทีรถไฟขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ Ke-et---p- ba--h----a---ete-usn-- t-ba--al----as--5 -i--t. K_____ a__ b____ t____ s_________ t___ d____ m___ 5 m_____ K-r-t- a-i b-w-h t-n-h s-t-r-s-y- t-b- d-l-m m-s- 5 m-n-t- ---------------------------------------------------------- Kereta api bawah tanah seterusnya tiba dalam masa 5 minit. 0
อีกสิบนาทีรถรางขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ Trem-se-erusny- ---a da--m--a-a--0-mi--t. T___ s_________ t___ d____ m___ 1_ m_____ T-e- s-t-r-s-y- t-b- d-l-m m-s- 1- m-n-t- ----------------------------------------- Trem seterusnya tiba dalam masa 10 minit. 0
อีกสิบห้านาทีรถเมล์คันต่อไปจะมา ครับ / คะ B----e---usnya t-b- da-am --sa-1--m-nit. B__ s_________ t___ d____ m___ 1_ m_____ B-s s-t-r-s-y- t-b- d-l-m m-s- 1- m-n-t- ---------------------------------------- Bas seterusnya tiba dalam masa 15 minit. 0
รถไฟใต้ดินเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? Bi--k---k--eta-------wa- ta--h-----k--r-b---o---? B______ k_____ a__ b____ t____ t_______ b________ B-l-k-h k-r-t- a-i b-w-h t-n-h t-r-k-i- b-r-o-a-? ------------------------------------------------- Bilakah kereta api bawah tanah terakhir bertolak? 0
รถรางเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? B----ah-tre---e-a--------to-a-? B______ t___ t_______ b________ B-l-k-h t-e- t-r-k-i- b-r-o-a-? ------------------------------- Bilakah trem terakhir bertolak? 0
รถเมล์เที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? Bi-ak-- -as -------- ------a-? B______ b__ t_______ b________ B-l-k-h b-s t-r-k-i- b-r-o-a-? ------------------------------ Bilakah bas terakhir bertolak? 0
คุณมีตั๋วรถไหม ครับ / คะ? Ad-k-h a-da-memp-ny-i---k--? A_____ a___ m________ t_____ A-a-a- a-d- m-m-u-y-i t-k-t- ---------------------------- Adakah anda mempunyai tiket? 0
ตั๋วรถหรือ? ไม่มี ผม / ดิฉันไม่มีตั๋วรถ ครับ / คะ Ti-et-----id----s--a---da- --m--n-ai t----. T_____ - T_____ s___ t____ m________ t_____ T-k-t- - T-d-k- s-y- t-d-k m-m-u-y-i t-k-t- ------------------------------------------- Tiket? - Tidak, saya tidak mempunyai tiket. 0
งั้นคุณต้องเสียค่าปรับ ครับ / คะ J-k--begi-u----a-pe-l--m-mba-ar--en-l--. J___ b_____ a___ p____ m_______ p_______ J-k- b-g-t- a-d- p-r-u m-m-a-a- p-n-l-i- ---------------------------------------- Jika begitu anda perlu membayar penalti. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -