คู่มือสนทนา

th ในโรงแรม-การมาถึง   »   ms Di hotel - ketibaan

27 [ยี่สิบเจ็ด]

ในโรงแรม-การมาถึง

ในโรงแรม-การมาถึง

27 [dua puluh tujuh]

Di hotel - ketibaan

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาเลย์ เล่น มากกว่า
คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ? Ad-k-h-anda memp-nyai-b-lik --n- ---o-g? A_____ a___ m________ b____ y___ k______ A-a-a- a-d- m-m-u-y-i b-l-k y-n- k-s-n-? ---------------------------------------- Adakah anda mempunyai bilik yang kosong? 0
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ Sa-a-su--h m-nem--h--il-k. S___ s____ m_______ b_____ S-y- s-d-h m-n-m-a- b-l-k- -------------------------- Saya sudah menempah bilik. 0
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ N--a-say- Mül-er. N___ s___ M______ N-m- s-y- M-l-e-. ----------------- Nama saya Müller. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ Sa---me--r---a---il-k--u--ng. S___ m_________ b____ b______ S-y- m-m-r-u-a- b-l-k b-j-n-. ----------------------------- Saya memerlukan bilik bujang. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ S-y- -emer-u-a- bi-i- ---am--. S___ m_________ b____ k_______ S-y- m-m-r-u-a- b-l-k k-l-m-n- ------------------------------ Saya memerlukan bilik kelamin. 0
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ? B-r-p-----h--g--b--ik-u-tu--s-tu--ala-? B________ h____ b____ u____ s___ m_____ B-r-p-k-h h-r-a b-l-k u-t-k s-t- m-l-m- --------------------------------------- Berapakah harga bilik untuk satu malam? 0
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ S----ma--k-n b---- d-n-an -----an-i. S___ m______ b____ d_____ t__ m_____ S-y- m-h-k-n b-l-k d-n-a- t-b m-n-i- ------------------------------------ Saya mahukan bilik dengan tab mandi. 0
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ Sa-a---h-kan bi-ik -en--n-pan--r-----n----. S___ m______ b____ d_____ p_______ m_______ S-y- m-h-k-n b-l-k d-n-a- p-n-u-a- m-n-i-n- ------------------------------------------- Saya mahukan bilik dengan pancuran mandian. 0
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ? Bole-kah s--- me-i--t -i--k? B_______ s___ m______ b_____ B-l-h-a- s-y- m-l-h-t b-l-k- ---------------------------- Bolehkah saya melihat bilik? 0
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ? Ad-k-- --r--pa--ga--j di----i? A_____ t_______ g____ d_ s____ A-a-a- t-r-a-a- g-r-j d- s-n-? ------------------------------ Adakah terdapat garaj di sini? 0
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ? Ada--- --rdapat pet- be----i-s-n-? A_____ t_______ p___ b___ d_ s____ A-a-a- t-r-a-a- p-t- b-s- d- s-n-? ---------------------------------- Adakah terdapat peti besi di sini? 0
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ? Ad-ka---erd-p-t -aks-d- sini? A_____ t_______ f___ d_ s____ A-a-a- t-r-a-a- f-k- d- s-n-? ----------------------------- Adakah terdapat faks di sini? 0
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ B-------ya----n am--l b---k-i--. B____ s___ a___ a____ b____ i___ B-i-, s-y- a-a- a-b-l b-l-k i-u- -------------------------------- Baik, saya akan ambil bilik itu. 0
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ I------ci---l-k. I__ k____ b_____ I-i k-n-i b-l-k- ---------------- Ini kunci bilik. 0
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ I-i -ag----sa-a. I__ b_____ s____ I-i b-g-s- s-y-. ---------------- Ini bagasi saya. 0
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ? Sa-a--n-pagi p-kul b-ra--? S______ p___ p____ b______ S-r-p-n p-g- p-k-l b-r-p-? -------------------------- Sarapan pagi pukul berapa? 0
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ? M--a- te--ah -a-i-pu---------a? M____ t_____ h___ p____ b______ M-k-n t-n-a- h-r- p-k-l b-r-p-? ------------------------------- Makan tengah hari pukul berapa? 0
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ? Makan-ma-a- puku--b---p-? M____ m____ p____ b______ M-k-n m-l-m p-k-l b-r-p-? ------------------------- Makan malam pukul berapa? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -