คู่มือสนทนา

th การเที่ยวเมือง   »   ms Bersiar-siar

42 [สี่สิบสอง]

การเที่ยวเมือง

การเที่ยวเมือง

42 [empat puluh dua]

Bersiar-siar

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาเลย์ เล่น มากกว่า
ตลาดเปิดทุกวันอาทิตย์ใช่ไหม ครับ / คะ? A--k-h-pa-ar---b-k--pa-a-har--Ah--? A_____ p____ d_____ p___ h___ A____ A-a-a- p-s-r d-b-k- p-d- h-r- A-a-? ----------------------------------- Adakah pasar dibuka pada hari Ahad? 0
งานแสดงสินค้าเปิดทุกวันจันทร์ใช่ไหม ครับ / คะ? A-a-----a-e--n-d----a--ad- ha-i --n-n? A_____ p______ d_____ p___ h___ I_____ A-a-a- p-m-r-n d-b-k- p-d- h-r- I-n-n- -------------------------------------- Adakah pameran dibuka pada hari Isnin? 0
นิทรรศการเปิดทุกวันอังคารใช่ไหม ครับ / คะ? Ad---h--a--ra---ib-ka-pad--------e-a--? A_____ p______ d_____ p___ h___ S______ A-a-a- p-m-r-n d-b-k- p-d- h-r- S-l-s-? --------------------------------------- Adakah pameran dibuka pada hari Selasa? 0
สวนสัตว์เปิดทุกวันพุธใช่ไหม ครับ / คะ? A-ak-h -oo-dibu---p--a ha-- R-b-? A_____ z__ d_____ p___ h___ R____ A-a-a- z-o d-b-k- p-d- h-r- R-b-? --------------------------------- Adakah zoo dibuka pada hari Rabu? 0
พิพิธภัณฑ์เปิดทุกวันพฤหัสบดีใช่ไหม ครับ / คะ? A-a--- -uz----dibu-a-p-d- ha-- K--m--? A_____ m_____ d_____ p___ h___ K______ A-a-a- m-z-u- d-b-k- p-d- h-r- K-a-i-? -------------------------------------- Adakah muzium dibuka pada hari Khamis? 0
หอศิลป์เปิดทุกวันศุกร์ใช่ไหม ครับ / คะ? Ada-a- g--e-- -i-u---pad- h-ri---m-at? A_____ g_____ d_____ p___ h___ J______ A-a-a- g-l-r- d-b-k- p-d- h-r- J-m-a-? -------------------------------------- Adakah galeri dibuka pada hari Jumaat? 0
สามารถถ่ายรูปได้ไหม ครับ / คะ? Adakah --d--di-e-a-k-n m-ng-m-il-ga--ar? A_____ a___ d_________ m________ g______ A-a-a- a-d- d-b-n-r-a- m-n-a-b-l g-m-a-? ---------------------------------------- Adakah anda dibenarkan mengambil gambar? 0
ต้องจ่ายค่าผ่านประตูไหม ครับ / คะ ? A--ka- --d- -erlu-m----y-r -ur----a---? A_____ a___ p____ m_______ y____ m_____ A-a-a- a-d- p-r-u m-m-a-a- y-r-n m-s-k- --------------------------------------- Adakah anda perlu membayar yuran masuk? 0
ค่าผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ ? B--apakah h---a--u--n --suk? B________ h____ y____ m_____ B-r-p-k-h h-r-a y-r-n m-s-k- ---------------------------- Berapakah harga yuran masuk? 0
มีส่วนลดสำหรับหมู่คณะไหม ครับ / คะ? Adaka--t--d-p------k-u- ---uk--u-p-l--? A_____ t_______ d______ u____ k________ A-a-a- t-r-a-a- d-s-a-n u-t-k k-m-u-a-? --------------------------------------- Adakah terdapat diskaun untuk kumpulan? 0
มีส่วนลดสำหรับเด็กไหม ครับ / คะ? Ad---- t--dapa--diskau- ---u---a-a--ka--k? A_____ t_______ d______ u____ k___________ A-a-a- t-r-a-a- d-s-a-n u-t-k k-n-k-k-n-k- ------------------------------------------ Adakah terdapat diskaun untuk kanak-kanak? 0
มีส่วนลดสำหรับ นักศึกษาไหม ครับ / คะ? A----h ---d-pa---i---u--un-u--pe--jar? A_____ t_______ d______ u____ p_______ A-a-a- t-r-a-a- d-s-a-n u-t-k p-l-j-r- -------------------------------------- Adakah terdapat diskaun untuk pelajar? 0
นั่นตึกอะไร ครับ / คะ? Ap-k-h -en-s ------a---n-? A_____ j____ b_______ i___ A-a-a- j-n-s b-n-u-a- i-i- -------------------------- Apakah jenis bangunan ini? 0
ตึกนั้นสร้างมากี่ปีแล้ว ครับ / คะ? B-ra-a-ah-um-- b-n-u-an -n-? B________ u___ b_______ i___ B-r-p-k-h u-u- b-n-u-a- i-i- ---------------------------- Berapakah umur bangunan ini? 0
ใครเป็นคนสร้างตึกนี้ ครับ / คะ ? Si--aka--y-ng -embin---a---n-- -n-? S_______ y___ m______ b_______ i___ S-a-a-a- y-n- m-m-i-a b-n-u-a- i-i- ----------------------------------- Siapakah yang membina bangunan ini? 0
ผม / ดิฉัน สนใจในสถาปัตยกรรม S--a-m--a- s-n---i--. S___ m____ s___ b____ S-y- m-n-t s-n- b-n-. --------------------- Saya minat seni bina. 0
ผม / ดิฉัน สนใจในศิลปกรรม Sa-- m-n-t -eni. S___ m____ s____ S-y- m-n-t s-n-. ---------------- Saya minat seni. 0
ผม / ดิฉัน สนใจในจิตรกรรม S-y- ----- m-l-k-s. S___ m____ m_______ S-y- m-n-t m-l-k-s- ------------------- Saya minat melukis. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -