மூக்குக் கண்ணாடி |
സ-ഫടികങ്ങൾ
സ്______
സ-ഫ-ി-ങ-ങ-
----------
സ്ഫടികങ്ങൾ
0
k-iv-s--mu--a --r--an----m 2
k____________ s___________ 2
k-i-a-h-m-l-a s-r-v-n-a-a- 2
----------------------------
kaivashamulla sarvvanaamam 2
|
மூக்குக் கண்ணாடி
സ്ഫടികങ്ങൾ
kaivashamulla sarvvanaamam 2
|
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை மறந்து விட்டான். |
അ-----്-- -റന്നു.
അ__ ക___ മ____
അ-ൻ ക-്-ട മ-ന-ന-.
-----------------
അവൻ കണ്ണട മറന്നു.
0
k-i-ash---lla sa-vvan--mam 2
k____________ s___________ 2
k-i-a-h-m-l-a s-r-v-n-a-a- 2
----------------------------
kaivashamulla sarvvanaamam 2
|
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை மறந்து விட்டான்.
അവൻ കണ്ണട മറന്നു.
kaivashamulla sarvvanaamam 2
|
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை எங்கே விட்டிருக்கிறான்? |
അ-ന്റെ--ണ--ട -വ---?
അ___ ക___ എ___
അ-ന-റ- ക-്-ട എ-ി-െ-
-------------------
അവന്റെ കണ്ണട എവിടെ?
0
s----i--ngal
s___________
s-h-d-k-n-a-
------------
sphadikangal
|
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை எங்கே விட்டிருக்கிறான்?
അവന്റെ കണ്ണട എവിടെ?
sphadikangal
|
கடிகாரம் |
ഘടി--രം
ഘ___
ഘ-ി-ാ-ം
-------
ഘടികാരം
0
sp-ad----g-l
s___________
s-h-d-k-n-a-
------------
sphadikangal
|
கடிகாரம்
ഘടികാരം
sphadikangal
|
அவனது கடிகாரம் வேலை செய்யவில்லை. |
അവ-്-------ച--ത-ർന്ന--ി---ുന---.
അ___ വാ__ ത__________
അ-ന-റ- വ-ച-ച- ത-ർ-്-ി-ി-്-ു-്-ു-
--------------------------------
അവന്റെ വാച്ച് തകർന്നിരിക്കുന്നു.
0
s-h--ikang-l
s___________
s-h-d-k-n-a-
------------
sphadikangal
|
அவனது கடிகாரம் வேலை செய்யவில்லை.
അവന്റെ വാച്ച് തകർന്നിരിക്കുന്നു.
sphadikangal
|
கடிகாரம் சுவற்றில் தொங்குகிறது. |
ക്ലോ-്ക- -ുമര-- തൂങ്-ിക--ി--്കുന-ന-.
ക്___ ചു___ തൂ__________
ക-ല-ക-ക- ച-മ-ി- ത-ങ-ങ-ക-ക-ട-്-ു-്-ു-
------------------------------------
ക്ലോക്ക് ചുമരിൽ തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നു.
0
a----ka----a--ar--nu.
a___ k______ m_______
a-a- k-n-a-a m-r-n-u-
---------------------
avan kannada marannu.
|
கடிகாரம் சுவற்றில் தொங்குகிறது.
ക്ലോക്ക് ചുമരിൽ തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നു.
avan kannada marannu.
|
பாஸ்போர்ட் |
പാസ്-ോ---ട്
പാ_____
പ-സ-പ-ർ-്-്
-----------
പാസ്പോർട്ട്
0
a-an----n-d-------nu.
a___ k______ m_______
a-a- k-n-a-a m-r-n-u-
---------------------
avan kannada marannu.
|
பாஸ்போர்ட்
പാസ്പോർട്ട്
avan kannada marannu.
|
அவன் அவனது பாஸ்போர்ட்டை தொலைத்து விட்டான். |
പാ-്പ--ട്ട്-ന--ടപ്-െ-്--.
പാ_____ ന_______
പ-സ-പ-ർ-്-് ന-്-പ-പ-ട-ട-.
-------------------------
പാസ്പോർട്ട് നഷ്ടപ്പെട്ടു.
0
a-an k-n-ada -ar--n-.
a___ k______ m_______
a-a- k-n-a-a m-r-n-u-
---------------------
avan kannada marannu.
|
அவன் அவனது பாஸ்போர்ட்டை தொலைத்து விட்டான்.
പാസ്പോർട്ട് നഷ്ടപ്പെട്ടു.
avan kannada marannu.
|
அவனுடைய பாஸ்போர்ட் எங்கே இருக்கிறது? |
അവന-റെ പാ--പ-ർട--- എവി--?
അ___ പാ_____ എ___
അ-ന-റ- പ-സ-പ-ർ-്-് എ-ി-െ-
-------------------------
അവന്റെ പാസ്പോർട്ട് എവിടെ?
0
a-a-t- kannada evide?
a_____ k______ e_____
a-a-t- k-n-a-a e-i-e-
---------------------
avante kannada evide?
|
அவனுடைய பாஸ்போர்ட் எங்கே இருக்கிறது?
അവന്റെ പാസ്പോർട്ട് എവിടെ?
avante kannada evide?
|
அவர்கள்-அவர்களுடைய |
അവ- ----ൾ
അ__ - അ__
അ-ൾ - അ-ൾ
---------
അവൾ - അവൾ
0
avant--ka-n--a e-i--?
a_____ k______ e_____
a-a-t- k-n-a-a e-i-e-
---------------------
avante kannada evide?
|
அவர்கள்-அவர்களுடைய
അവൾ - അവൾ
avante kannada evide?
|
குழந்தைகளினால் அவர்களுடைய தாய் தந்தையரைக் கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை. |
കുട്-ികൾ-്ക- മ-താ-ിതാക--ള- -ണ--െത-താ- കഴ--ു--നി---.
കു______ മാ______ ക_____ ക_______
ക-ട-ട-ക-ക-ക- മ-ത-പ-ത-ക-ക-െ ക-്-െ-്-ാ- ക-ി-ു-്-ി-്-.
---------------------------------------------------
കുട്ടികൾക്ക് മാതാപിതാക്കളെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല.
0
av-nte -an-a-a-ev-d-?
a_____ k______ e_____
a-a-t- k-n-a-a e-i-e-
---------------------
avante kannada evide?
|
குழந்தைகளினால் அவர்களுடைய தாய் தந்தையரைக் கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை.
കുട്ടികൾക്ക് മാതാപിതാക്കളെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല.
avante kannada evide?
|
இதோ வருகிறார்களே அவர்களுடைய தாய்-தந்தையர். |
എ--നാൽ-അവ-ു-െ മ--ാ-ിതാക്-----ുന്-ു!
എ___ അ___ മാ______ വ____
എ-്-ാ- അ-ള-ട- മ-ത-പ-ത-ക-ക- വ-ു-്-ു-
-----------------------------------
എന്നാൽ അവളുടെ മാതാപിതാക്കൾ വരുന്നു!
0
g--ikaa-am
g_________
g-d-k-a-a-
----------
gadikaaram
|
இதோ வருகிறார்களே அவர்களுடைய தாய்-தந்தையர்.
എന്നാൽ അവളുടെ മാതാപിതാക്കൾ വരുന്നു!
gadikaaram
|
உங்கள் - உங்களுடைய |
നി------ നിങ-----െ
നി___ - നി____
ന-ങ-ങ- - ന-ങ-ങ-ു-െ
------------------
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
0
gadi--a-am
g_________
g-d-k-a-a-
----------
gadikaaram
|
உங்கள் - உங்களுடைய
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
gadikaaram
|
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து மிஸ்டர் மில்லர்.? |
ന-ങ-----െ യ-ത്ര---്ങ-െ-ായിരു--ന---ിസ്--റർ ---്--?
നി____ യാ__ എ________ മി____ മു____
ന-ങ-ങ-ു-െ യ-ത-ര എ-്-ന-യ-യ-ര-ന-ന- മ-സ-റ-റ- മ-ള-ള-?
-------------------------------------------------
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു മിസ്റ്റർ മുള്ളർ?
0
gadikaa-am
g_________
g-d-k-a-a-
----------
gadikaaram
|
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து மிஸ்டர் மில்லர்.?
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു മിസ്റ്റർ മുള്ളർ?
gadikaaram
|
உங்களுடைய மனைவி எங்கே, மிஸ்டர் மில்லர்? |
ന--്-ളുടെ-ഭ-ര---മിസ്-്-- --ള്ളർ എവ---?
നി____ ഭാ__ മി____ മു___ എ___
ന-ങ-ങ-ു-െ ഭ-ര-യ മ-സ-റ-റ- മ-ള-ള- എ-ി-െ-
--------------------------------------
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ മിസ്റ്റർ മുള്ളർ എവിടെ?
0
a-ante-----hu-t---arnn-rikku--u.
a_____ v_____ t_________________
a-a-t- v-a-h- t-a-a-n-i-i-k-n-u-
--------------------------------
avante vaachu thakarnnirikkunnu.
|
உங்களுடைய மனைவி எங்கே, மிஸ்டர் மில்லர்?
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ മിസ്റ്റർ മുള്ളർ എവിടെ?
avante vaachu thakarnnirikkunnu.
|
உங்கள் - உங்களுடைய |
ന--്-ൾ - -ിങ്ങ-ുടെ
നി___ - നി____
ന-ങ-ങ- - ന-ങ-ങ-ു-െ
------------------
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
0
avante -a-c---t--k-----rikku-n-.
a_____ v_____ t_________________
a-a-t- v-a-h- t-a-a-n-i-i-k-n-u-
--------------------------------
avante vaachu thakarnnirikkunnu.
|
உங்கள் - உங்களுடைய
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
avante vaachu thakarnnirikkunnu.
|
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து, திருமதி ஸ்மித்? |
ന---ങ--ട- യ--്- --്ങനെയ-യിരു----,--ി-- ഷ-മ-ത്--?
നി____ യാ__ എ_________ മി_ ഷ്____
ന-ങ-ങ-ു-െ യ-ത-ര എ-്-ന-യ-യ-ര-ന-ന-, മ-സ- ഷ-മ-ത-ത-?
------------------------------------------------
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു, മിസ് ഷ്മിത്ത്?
0
a--n-- v-a-hu -h-k---ni-ik-u---.
a_____ v_____ t_________________
a-a-t- v-a-h- t-a-a-n-i-i-k-n-u-
--------------------------------
avante vaachu thakarnnirikkunnu.
|
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து, திருமதி ஸ்மித்?
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു, മിസ് ഷ്മിത്ത്?
avante vaachu thakarnnirikkunnu.
|
உங்களுடைய கணவர் எங்கே, திருமதி ஸ்மித்? |
ന-ങ---ുട- -ർത്താവ് ശ-രീമതി സ-മിത്ത്----ട-?
നി____ ഭ____ ശ്___ സ്___ എ___
ന-ങ-ങ-ു-െ ഭ-ത-ത-വ- ശ-ര-മ-ി സ-മ-ത-ത- എ-ി-െ-
------------------------------------------
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ശ്രീമതി സ്മിത്ത് എവിടെ?
0
cl-kku c--ma--l---u-gikkidakk-n--.
c_____ c_______ t_________________
c-o-k- c-u-a-i- t-u-g-k-i-a-k-n-u-
----------------------------------
clokku chumaril thungikkidakkunnu.
|
உங்களுடைய கணவர் எங்கே, திருமதி ஸ்மித்?
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ശ്രീമതി സ്മിത്ത് എവിടെ?
clokku chumaril thungikkidakkunnu.
|