சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உரையாடல் 3   »   ml ചെറിയ സംസാരം 3

22 [இருபத்தி இரண்டு]

உரையாடல் 3

உரையாடல் 3

22 [ഇരുപത്തിരണ്ട്]

22 [irupathirandu]

ചെറിയ സംസാരം 3

cheriya samsaaram 3

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் மலையாளம் ஒலி மேலும்
நீங்கள் புகை பிடிப்பீர்களா? ത---കൾ-പുകവ-ിക്--മേ-? താ___ പു_______ ത-ങ-ക- പ-ക-ല-ക-ക-മ-ാ- --------------------- താങ്കൾ പുകവലിക്കുമോ? 0
ch-riy- --msa-ra--3 c______ s________ 3 c-e-i-a s-m-a-r-m 3 ------------------- cheriya samsaaram 3
முன்னே புகை பிடித்துக்கொண்டு இருந்தேன். അതെ--ുമ-പ് അ_ മു__ അ-െ മ-മ-പ- ---------- അതെ മുമ്പ് 0
cheri----a--a-r-- 3 c______ s________ 3 c-e-i-a s-m-a-r-m 3 ------------------- cheriya samsaaram 3
ஆனால் இப்பொழுது பிடிப்பதில்லை. എന-നാൽ -പ്----ഞ-ൻ പ--വലി----ല്-. എ___ ഇ___ ഞാ_ പു________ എ-്-ാ- ഇ-്-ോ- ഞ-ൻ പ-ക-ല-ക-ക-ല-ല- -------------------------------- എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞാൻ പുകവലിക്കില്ല. 0
t--ank-l --kav-l--kum-h-a? t_______ p________________ t-a-n-a- p-k-v-l-k-u-e-a-? -------------------------- thaankal pukavalikkumehaa?
நான் புகை பிடித்தால் உங்களுக்கு தொல்லையாக இருக்குமா? ഞ-ൻ-പു-വല-ച-ചാ--നിങ---ക്----ു--്-മ--്-ോ? ഞാ_ പു______ നി_____ കു_______ ഞ-ൻ പ-ക-ല-ച-ച-ൽ ന-ങ-ങ-ക-ക- ക-ഴ-്-മ-ണ-ട-? ---------------------------------------- ഞാൻ പുകവലിച്ചാൽ നിങ്ങൾക്ക് കുഴപ്പമുണ്ടോ? 0
thaa-ka- pu--v-l-k-----aa? t_______ p________________ t-a-n-a- p-k-v-l-k-u-e-a-? -------------------------- thaankal pukavalikkumehaa?
இல்லை, இல்லவே இல்லை. ഇല-ല- -ീ-െ ഇല-ല. ഇ___ തീ_ ഇ___ ഇ-്-, ത-ര- ഇ-്-. ---------------- ഇല്ല, തീരെ ഇല്ല. 0
th-ank-l pu--v--i-ku--h--? t_______ p________________ t-a-n-a- p-k-v-l-k-u-e-a-? -------------------------- thaankal pukavalikkumehaa?
அதனால் எனக்கு தொந்திரவு இல்லை. ഞാൻ കാ-്യ--ക്ക-ന-നി---. ഞാ_ കാ__________ ഞ-ൻ ക-ര-യ-ാ-്-ു-്-ി-്-. ----------------------- ഞാൻ കാര്യമാക്കുന്നില്ല. 0
a----m-nbu a___ m____ a-h- m-n-u ---------- athe munbu
நீங்கள் ஏதாவது குடிக்கிறீர்களா? ന----ൾ--ക- ഒ----്രി--ക് ---ട-? നി_____ ഒ_ ഡ്___ ഉ___ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു ഡ-ര-ങ-ക- ഉ-്-ോ- ------------------------------ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഡ്രിങ്ക് ഉണ്ടോ? 0
a-he -unbu a___ m____ a-h- m-n-u ---------- athe munbu
ஒரு ப்ரான்டி? ഒ---കോ-്-ാ-്? ഒ_ കോ____ ഒ-ു ക-ഗ-ന-ക-? ------------- ഒരു കോഗ്നാക്? 0
at-e munbu a___ m____ a-h- m-n-u ---------- athe munbu
இல்லை,இருந்தால் ஒரு பியர். ഇല്-, ഞ-- ഒ-- -ി-----ിക--ാൻ ---രഹിക-കുന്-ു. ഇ___ ഞാ_ ഒ_ ബി__ ക____ ആ________ ഇ-്-, ഞ-ൻ ഒ-ു ബ-യ- ക-ി-്-ാ- ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-. ------------------------------------------- ഇല്ല, ഞാൻ ഒരു ബിയർ കഴിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 0
ennaal e-p---n------u---ali---l--. e_____ e____ n____ p______________ e-n-a- e-p-l n-a-n p-k-v-l-k-i-l-. ---------------------------------- ennaal eppol njaan pukavalikkilla.
நீங்கள் நிறைய பயணம் செய்வீர்களா? നിങ്-ൾ -ര-പ-ട്-യ--്ര--െ--യ-----ടോ? നി___ ഒ___ യാ__ ചെ______ ന-ങ-ങ- ഒ-ു-ാ-് യ-ത-ര ച-യ-യ-റ-ണ-ട-? ---------------------------------- നിങ്ങൾ ഒരുപാട് യാത്ര ചെയ്യാറുണ്ടോ? 0
e-naa- ep----n--a- pukaval-kk---a. e_____ e____ n____ p______________ e-n-a- e-p-l n-a-n p-k-v-l-k-i-l-. ---------------------------------- ennaal eppol njaan pukavalikkilla.
ஆமாம்,அதிகம் தொழில் முறையில் தான். അ-െ, --ക്-വ--ു---ി--ന-----യ--്---. അ__ മി____ ബി____ യാ_____ അ-െ- മ-ക-ക-ാ-ു- ബ-സ-ന-്-് യ-ത-ര-ൾ- ---------------------------------- അതെ, മിക്കവാറും ബിസിനസ്സ് യാത്രകൾ. 0
e--aa--ep-o- -jaa---uka---ikkilla. e_____ e____ n____ p______________ e-n-a- e-p-l n-a-n p-k-v-l-k-i-l-. ---------------------------------- ennaal eppol njaan pukavalikkilla.
ஆனால் இப்பொழுது நாங்கள் விடுமுறையில் இருக்கிறோம். എന്-ാ---പ-പോ--ഞങ-ങൾ-ഇവ-ട- അവധി-----്. എ___ ഇ___ ഞ___ ഇ__ അ______ എ-്-ാ- ഇ-്-ോ- ഞ-്-ൾ ഇ-ി-െ അ-ധ-യ-ല-ണ-. ------------------------------------- എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞങ്ങൾ ഇവിടെ അവധിയിലാണ്. 0
n-a-n -ukav-l---a--n-nga---u-kuz-----mun--? n____ p___________ n________ k_____________ n-a-n p-k-v-l-c-a- n-n-a-k-u k-z-a-p-m-n-o- ------------------------------------------- njaan pukavalichal ningalkku kuzhappamundo?
மிகவும் சூடாக இருக்கிறது! എ-്തൊരു-----! എ___ ചൂ__ എ-്-ൊ-ു ച-ട-! ------------- എന്തൊരു ചൂട്! 0
n-aa- -u-aval--ha- nin-al-k---u-hap-am---o? n____ p___________ n________ k_____________ n-a-n p-k-v-l-c-a- n-n-a-k-u k-z-a-p-m-n-o- ------------------------------------------- njaan pukavalichal ningalkku kuzhappamundo?
ஆம்.இன்று மிகவும் சூடாக இருக்கிறது. അ--- ഇ-്ന- ന-------ാണ-. അ__ ഇ__ ന__ ചൂ___ അ-െ- ഇ-്-് ന-്- ച-ട-ണ-. ----------------------- അതെ, ഇന്ന് നല്ല ചൂടാണ്. 0
n--a- pu-a--l--hal -i-g--kk- k-z-a---m-n--? n____ p___________ n________ k_____________ n-a-n p-k-v-l-c-a- n-n-a-k-u k-z-a-p-m-n-o- ------------------------------------------- njaan pukavalichal ningalkku kuzhappamundo?
பால்கனிக்கு செல்வோம் வாருங்கள். ന-------ബാ----ണിയിലേക്ക- --കാം. ന___ ബാ________ പോ__ ന-ു-്-് ബ-ൽ-്-ണ-യ-ല-ക-ക- പ-ക-ം- ------------------------------- നമുക്ക് ബാൽക്കണിയിലേക്ക് പോകാം. 0
illa- --e-re -l--. i____ t_____ i____ i-l-, t-e-r- i-l-. ------------------ illa, theere illa.
நாளை இங்கு ஒரு விருந்து இருக்கிறது. നാ-െ ഇവിടെ-ഒ---പാർ----യ--്ട-. നാ_ ഇ__ ഒ_ പാ_______ ന-ള- ഇ-ി-െ ഒ-ു പ-ർ-്-ി-ു-്-്- ----------------------------- നാളെ ഇവിടെ ഒരു പാർട്ടിയുണ്ട്. 0
i-l-- -h---- i--a. i____ t_____ i____ i-l-, t-e-r- i-l-. ------------------ illa, theere illa.
நீங்களும் வரப்போகிறீர்களா? ന-ങ്ങ----വര-ന്-ു---ോ? നി___ വ______ ന-ങ-ങ-ു- വ-ു-്-ു-്-ോ- --------------------- നിങ്ങളും വരുന്നുണ്ടോ? 0
i-l------e-e--l-a. i____ t_____ i____ i-l-, t-e-r- i-l-. ------------------ illa, theere illa.
ஆம்.எங்களையும் அழைத்திருக்கிறார்கள். അതെ- --്-ളെ------ഷണ-ക്കു---ു. അ__ ഞ____ ക്_______ അ-െ- ഞ-്-ള-യ-ം ക-ഷ-ി-്-ു-്-ു- ----------------------------- അതെ, ഞങ്ങളെയും ക്ഷണിക്കുന്നു. 0
n--an---a-----akk----lla. n____ k__________________ n-a-n k-a-y-m-a-k-n-i-l-. ------------------------- njaan kaaryamaakkunnilla.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -