சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உரையாடல் 3   »   ml ചെറിയ സംസാരം 3

22 [இருபத்தி இரண்டு]

உரையாடல் 3

உரையாடல் 3

22 [ഇരുപത്തിരണ്ട്]

22 [irupathirandu]

ചെറിയ സംസാരം 3

cheriya samsaaram 3

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் மலையாளம் ஒலி மேலும்
நீங்கள் புகை பிடிப்பீர்களா? താങ--ൾ -ുകവ--ക-കുമേ-? താ___ പു_______ ത-ങ-ക- പ-ക-ല-ക-ക-മ-ാ- --------------------- താങ്കൾ പുകവലിക്കുമോ? 0
c-eriy- -amsaa--- 3 c______ s________ 3 c-e-i-a s-m-a-r-m 3 ------------------- cheriya samsaaram 3
முன்னே புகை பிடித்துக்கொண்டு இருந்தேன். അതെ മ-മ്-് അ_ മു__ അ-െ മ-മ-പ- ---------- അതെ മുമ്പ് 0
che--ya sam--a-am-3 c______ s________ 3 c-e-i-a s-m-a-r-m 3 ------------------- cheriya samsaaram 3
ஆனால் இப்பொழுது பிடிப்பதில்லை. എ-്--ൽ--പ---ൾ ഞ-ൻ-പുകവ--ക്---്-. എ___ ഇ___ ഞാ_ പു________ എ-്-ാ- ഇ-്-ോ- ഞ-ൻ പ-ക-ല-ക-ക-ല-ല- -------------------------------- എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞാൻ പുകവലിക്കില്ല. 0
th--n-----------ik--m----? t_______ p________________ t-a-n-a- p-k-v-l-k-u-e-a-? -------------------------- thaankal pukavalikkumehaa?
நான் புகை பிடித்தால் உங்களுக்கு தொல்லையாக இருக்குமா? ഞാൻ-പ---ലി-്--ൽ--ി--ങൾ--ക് കുഴ--പമുണ-ട-? ഞാ_ പു______ നി_____ കു_______ ഞ-ൻ പ-ക-ല-ച-ച-ൽ ന-ങ-ങ-ക-ക- ക-ഴ-്-മ-ണ-ട-? ---------------------------------------- ഞാൻ പുകവലിച്ചാൽ നിങ്ങൾക്ക് കുഴപ്പമുണ്ടോ? 0
thaan-al----aval-k-ume-a-? t_______ p________________ t-a-n-a- p-k-v-l-k-u-e-a-? -------------------------- thaankal pukavalikkumehaa?
இல்லை, இல்லவே இல்லை. ഇല----ത-ര- -ല്ല. ഇ___ തീ_ ഇ___ ഇ-്-, ത-ര- ഇ-്-. ---------------- ഇല്ല, തീരെ ഇല്ല. 0
t-aanka---uka--li-kum---a? t_______ p________________ t-a-n-a- p-k-v-l-k-u-e-a-? -------------------------- thaankal pukavalikkumehaa?
அதனால் எனக்கு தொந்திரவு இல்லை. ഞ-- -ാര്-മാ-്ക----ില്-. ഞാ_ കാ__________ ഞ-ൻ ക-ര-യ-ാ-്-ു-്-ി-്-. ----------------------- ഞാൻ കാര്യമാക്കുന്നില്ല. 0
a--e-m-n-u a___ m____ a-h- m-n-u ---------- athe munbu
நீங்கள் ஏதாவது குடிக்கிறீர்களா? ന-ങ-ങ---ക- ----ഡ--ി------ണ-ട-? നി_____ ഒ_ ഡ്___ ഉ___ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു ഡ-ര-ങ-ക- ഉ-്-ോ- ------------------------------ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഡ്രിങ്ക് ഉണ്ടോ? 0
a-h--mu-bu a___ m____ a-h- m-n-u ---------- athe munbu
ஒரு ப்ரான்டி? ഒരു -ോ---ാക-? ഒ_ കോ____ ഒ-ു ക-ഗ-ന-ക-? ------------- ഒരു കോഗ്നാക്? 0
athe --n-u a___ m____ a-h- m-n-u ---------- athe munbu
இல்லை,இருந்தால் ஒரு பியர். ഇ-്ല,--ാൻ -രു ബിയ- --ി----ൻ ---ര----ക--്--. ഇ___ ഞാ_ ഒ_ ബി__ ക____ ആ________ ഇ-്-, ഞ-ൻ ഒ-ു ബ-യ- ക-ി-്-ാ- ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-. ------------------------------------------- ഇല്ല, ഞാൻ ഒരു ബിയർ കഴിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 0
e--aal---po- -ja-n------a--kkil--. e_____ e____ n____ p______________ e-n-a- e-p-l n-a-n p-k-v-l-k-i-l-. ---------------------------------- ennaal eppol njaan pukavalikkilla.
நீங்கள் நிறைய பயணம் செய்வீர்களா? നി-്ങൾ --ു-ാട്--ാ-്----യ---റു---ോ? നി___ ഒ___ യാ__ ചെ______ ന-ങ-ങ- ഒ-ു-ാ-് യ-ത-ര ച-യ-യ-റ-ണ-ട-? ---------------------------------- നിങ്ങൾ ഒരുപാട് യാത്ര ചെയ്യാറുണ്ടോ? 0
e-naal-ep-ol--j--n pu-av-li-killa. e_____ e____ n____ p______________ e-n-a- e-p-l n-a-n p-k-v-l-k-i-l-. ---------------------------------- ennaal eppol njaan pukavalikkilla.
ஆமாம்,அதிகம் தொழில் முறையில் தான். അതെ,--ി-്----ും--ി-ി---സ--------ൾ. അ__ മി____ ബി____ യാ_____ അ-െ- മ-ക-ക-ാ-ു- ബ-സ-ന-്-് യ-ത-ര-ൾ- ---------------------------------- അതെ, മിക്കവാറും ബിസിനസ്സ് യാത്രകൾ. 0
e-na-- ---o-----a- p-ka--l-kki-l-. e_____ e____ n____ p______________ e-n-a- e-p-l n-a-n p-k-v-l-k-i-l-. ---------------------------------- ennaal eppol njaan pukavalikkilla.
ஆனால் இப்பொழுது நாங்கள் விடுமுறையில் இருக்கிறோம். എന--ാൽ-ഇപ--ോ- ഞങ്ങൾ --ിടെ അ-ധി-ിലാ-്. എ___ ഇ___ ഞ___ ഇ__ അ______ എ-്-ാ- ഇ-്-ോ- ഞ-്-ൾ ഇ-ി-െ അ-ധ-യ-ല-ണ-. ------------------------------------- എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞങ്ങൾ ഇവിടെ അവധിയിലാണ്. 0
n-a-- puka---i-ha--n-n-al--- k-zha--a---d-? n____ p___________ n________ k_____________ n-a-n p-k-v-l-c-a- n-n-a-k-u k-z-a-p-m-n-o- ------------------------------------------- njaan pukavalichal ningalkku kuzhappamundo?
மிகவும் சூடாக இருக்கிறது! എ---ൊര--ചൂട്! എ___ ചൂ__ എ-്-ൊ-ു ച-ട-! ------------- എന്തൊരു ചൂട്! 0
njaa- --kav--i-h---n--gal-ku kuz--pp---nd-? n____ p___________ n________ k_____________ n-a-n p-k-v-l-c-a- n-n-a-k-u k-z-a-p-m-n-o- ------------------------------------------- njaan pukavalichal ningalkku kuzhappamundo?
ஆம்.இன்று மிகவும் சூடாக இருக்கிறது. അ-െ,---്-- നല-ല ച-ടാ-്. അ__ ഇ__ ന__ ചൂ___ അ-െ- ഇ-്-് ന-്- ച-ട-ണ-. ----------------------- അതെ, ഇന്ന് നല്ല ചൂടാണ്. 0
n---n---kav----h-l--ing---k---uz-a---mu---? n____ p___________ n________ k_____________ n-a-n p-k-v-l-c-a- n-n-a-k-u k-z-a-p-m-n-o- ------------------------------------------- njaan pukavalichal ningalkku kuzhappamundo?
பால்கனிக்கு செல்வோம் வாருங்கள். നമ-ക്ക്--ാ--്-ണി-ില---ക്-പ--ാം. ന___ ബാ________ പോ__ ന-ു-്-് ബ-ൽ-്-ണ-യ-ല-ക-ക- പ-ക-ം- ------------------------------- നമുക്ക് ബാൽക്കണിയിലേക്ക് പോകാം. 0
i-la--t-eer- ----. i____ t_____ i____ i-l-, t-e-r- i-l-. ------------------ illa, theere illa.
நாளை இங்கு ஒரு விருந்து இருக்கிறது. ന-ളെ-ഇ--ടെ-ഒര---ാ----ിയു--ട-. നാ_ ഇ__ ഒ_ പാ_______ ന-ള- ഇ-ി-െ ഒ-ു പ-ർ-്-ി-ു-്-്- ----------------------------- നാളെ ഇവിടെ ഒരു പാർട്ടിയുണ്ട്. 0
i-la- -h-e-e-i-l-. i____ t_____ i____ i-l-, t-e-r- i-l-. ------------------ illa, theere illa.
நீங்களும் வரப்போகிறீர்களா? നിങ്ങള-- വരു-്--ണ്ടോ? നി___ വ______ ന-ങ-ങ-ു- വ-ു-്-ു-്-ോ- --------------------- നിങ്ങളും വരുന്നുണ്ടോ? 0
i-l-- th--r--i-l-. i____ t_____ i____ i-l-, t-e-r- i-l-. ------------------ illa, theere illa.
ஆம்.எங்களையும் அழைத்திருக்கிறார்கள். അതെ,---്ങ---ു--ക്ഷ-ിക്കുന്-ു. അ__ ഞ____ ക്_______ അ-െ- ഞ-്-ള-യ-ം ക-ഷ-ി-്-ു-്-ു- ----------------------------- അതെ, ഞങ്ങളെയും ക്ഷണിക്കുന്നു. 0
n-aa----a-yam--k---ni-la. n____ k__________________ n-a-n k-a-y-m-a-k-n-i-l-. ------------------------- njaan kaaryamaakkunnilla.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -