சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இயற்கையில்   »   ml പ്രകൃതിയിൽ

26 [இருபத்து ஆறு]

இயற்கையில்

இயற்கையில்

26 [ഇരുപത്തിയാറ്]

26 [irupathiyaat]

പ്രകൃതിയിൽ

prakrithiyil

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் மலையாளம் ஒலி மேலும்
உனக்கு அந்த கோபுரம் தெரிகிறதா? ആ-ടവർ--വ--െ---ണ-ന്നുണ---? ആ ട__ അ__ കാ______ ആ ട-ർ അ-ി-െ ക-ണ-ന-ന-ണ-ട-? ------------------------- ആ ടവർ അവിടെ കാണുന്നുണ്ടോ? 0
prakrithiy-l p___________ p-a-r-t-i-i- ------------ prakrithiyil
உனக்கு அந்த மலை தெரிகிறதா? ആ ---അവ-ടെ -ാണ-ന-നുണ്ടോ? ആ മ_ അ__ കാ______ ആ മ- അ-ി-െ ക-ണ-ന-ന-ണ-ട-? ------------------------ ആ മല അവിടെ കാണുന്നുണ്ടോ? 0
p-a-r-thiy-l p___________ p-a-r-t-i-i- ------------ prakrithiyil
உனக்கு அந்த கிராமம் தெரிகிறதா? അവ-ട- ആ--്ര----ക-ണുന്-ുണ്ടോ? അ__ ആ ഗ്__ കാ______ അ-ി-െ ആ ഗ-ര-മ- ക-ണ-ന-ന-ണ-ട-? ---------------------------- അവിടെ ആ ഗ്രാമം കാണുന്നുണ്ടോ? 0
au --var av-de-k-a--n--n--? a_ t____ a____ k___________ a- t-v-r a-i-e k-a-u-n-n-o- --------------------------- au tavar avide kaanunnundo?
உனக்கு அந்த நதி தெரிகிறதா? അവി-- -ദി -ാ--ന-നുണ്--? അ__ ന_ കാ______ അ-ി-െ ന-ി ക-ണ-ന-ന-ണ-ട-? ----------------------- അവിടെ നദി കാണുന്നുണ്ടോ? 0
a--t--a- ---d- k-anunnu--o? a_ t____ a____ k___________ a- t-v-r a-i-e k-a-u-n-n-o- --------------------------- au tavar avide kaanunnundo?
உனக்கு அந்த பாலம் தெரிகிறதா? ആ-പ-ലം-അവി---കണ---? ആ പാ_ അ__ ക___ ആ പ-ല- അ-ി-െ ക-്-ോ- ------------------- ആ പാലം അവിടെ കണ്ടോ? 0
a--t-v-- --i-e-------nun-o? a_ t____ a____ k___________ a- t-v-r a-i-e k-a-u-n-n-o- --------------------------- au tavar avide kaanunnundo?
உனக்கு அந்த ஏரி தெரிகிறதா? അ-ി-െ-തടാകം-ക----്----ടോ? അ__ ത__ കാ______ അ-ി-െ ത-ാ-ം ക-ണ-ന-ന-ണ-ട-? ------------------------- അവിടെ തടാകം കാണുന്നുണ്ടോ? 0
au--ala av--e ----u-n-n--? a_ m___ a____ k___________ a- m-l- a-i-e k-a-u-n-n-o- -------------------------- au mala avide kaanunnundo?
எனக்கு அந்த பறவை பிடித்திருக்கிறது. എ-ിക-ക് - -ക്--യ- --്ടമ---. എ___ ആ പ___ ഇ_____ എ-ി-്-് ആ പ-്-ി-െ ഇ-്-മ-ണ-. --------------------------- എനിക്ക് ആ പക്ഷിയെ ഇഷ്ടമാണ്. 0
au-ma-- ----- k--n------o? a_ m___ a____ k___________ a- m-l- a-i-e k-a-u-n-n-o- -------------------------- au mala avide kaanunnundo?
எனக்கு அந்த மரம் பிடித்திருக்கிறது. എ------ ആ--ര----്ട---്. എ___ ആ മ_ ഇ_____ എ-ി-്-് ആ മ-ം ഇ-്-മ-ണ-. ----------------------- എനിക്ക് ആ മരം ഇഷ്ടമാണ്. 0
a- m--- a-i-e-ka-n--n-ndo? a_ m___ a____ k___________ a- m-l- a-i-e k-a-u-n-n-o- -------------------------- au mala avide kaanunnundo?
எனக்கு இந்த கல் பிடித்திருக்கிறது. എന---ക--- -ാറ--ഷ്ടമാണ-. എ___ ഈ പാ_ ഇ_____ എ-ി-്-് ഈ പ-റ ഇ-്-മ-ണ-. ----------------------- എനിക്ക് ഈ പാറ ഇഷ്ടമാണ്. 0
av----a- -ra-----kaan-nnun-o? a____ a_ g______ k___________ a-i-e a- g-a-m-m k-a-u-n-n-o- ----------------------------- avide au graamam kaanunnundo?
எனக்கு அந்த பூங்கா பிடித்திருக்கிறது. അ--ടെയുള------ക-ക--എനി-്---്ട---്. അ_____ പാ___ എ________ അ-ി-െ-ു-്- പ-ർ-്-് എ-ി-്-ി-്-മ-ണ-. ---------------------------------- അവിടെയുള്ള പാർക്ക് എനിക്കിഷ്ടമാണ്. 0
a--d--au ----m-m-k---u----d-? a____ a_ g______ k___________ a-i-e a- g-a-m-m k-a-u-n-n-o- ----------------------------- avide au graamam kaanunnundo?
எனக்கு அந்த தோட்டம் பிடித்திருக்கிறது. അവിടത്ത- പ-ന----്-ം എ-ിക--ി-്-മ---. അ____ പൂ____ എ________ അ-ി-ത-ത- പ-ന-ത-ട-ട- എ-ി-്-ി-്-മ-ണ-. ----------------------------------- അവിടത്തെ പൂന്തോട്ടം എനിക്കിഷ്ടമാണ്. 0
a-i-e-au gr-amam k-a-u-nu--o? a____ a_ g______ k___________ a-i-e a- g-a-m-m k-a-u-n-n-o- ----------------------------- avide au graamam kaanunnundo?
எனக்கு இந்த பூ பிடித்திருக்கிறது. ഇ-ി---്-- പൂവ--എനി----ഷ്-മ--്. ഇ____ പൂ_ എ________ ഇ-ി-ു-്-െ പ-വ- എ-ി-്-ി-്-മ-ണ-. ------------------------------ ഇവിടുത്തെ പൂവ് എനിക്കിഷ്ടമാണ്. 0
av-de --d--k-anun-----? a____ n___ k___________ a-i-e n-d- k-a-u-n-n-o- ----------------------- avide nadi kaanunnundo?
எனக்கு அது அழகாகத் தெரிகிறது അ-് -നോഹര----ന-ന---ാ- -രു---്--. അ_ മ_______ ഞാ_ ക_____ അ-് മ-ോ-ര-ാ-െ-്-് ഞ-ൻ ക-ു-ു-്-ു- -------------------------------- അത് മനോഹരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 0
a-id- ---i-------nund-? a____ n___ k___________ a-i-e n-d- k-a-u-n-n-o- ----------------------- avide nadi kaanunnundo?
எனக்கு அது ஸ்வாரஸ்யமாகத் தெரிகிறது എനി-്ക് ----രസക--ായ---ോന്-ു-്-ു. എ___ അ_ ര_____ തോ_____ എ-ി-്-് അ-് ര-ക-മ-യ- ത-ന-ന-ന-ന-. -------------------------------- എനിക്ക് അത് രസകരമായി തോന്നുന്നു. 0
av-d----di ----u-nu---? a____ n___ k___________ a-i-e n-d- k-a-u-n-n-o- ----------------------- avide nadi kaanunnundo?
எனக்கு அது மிகவும் அழகாகத் தெரிகிறது അത--മ-ോഹ----െന്-- ഞാ--കരു--ന-നു. അ_ മ_______ ഞാ_ ക_____ അ-് മ-ോ-ര-ാ-െ-്-് ഞ-ൻ ക-ു-ു-്-ു- -------------------------------- അത് മനോഹരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 0
a----alam---i-e k----? a_ p_____ a____ k_____ a- p-a-a- a-i-e k-n-o- ---------------------- au paalam avide kando?
எனக்கு அது அவலட்சணமாகத் தெரிகிறது അ-്-വൃത--ിക--്--ാ-ി ഞാ--ക------ു. അ_ വൃ_______ ഞാ_ കാ____ അ-് വ-ത-ത-ക-ട-ട-ാ-ി ഞ-ൻ ക-ണ-ന-ന-. --------------------------------- അത് വൃത്തികെട്ടതായി ഞാൻ കാണുന്നു. 0
a- -a--am--vid---an--? a_ p_____ a____ k_____ a- p-a-a- a-i-e k-n-o- ---------------------- au paalam avide kando?
எனக்கு அது சலிப்பு ஏற்படுத்துவதாகத் தெரிகிறது. അത്-വ---മാണെ-്ന- -------തുന-ന-. അ_ വി______ ഞാ_ ക_____ അ-് വ-ര-മ-ണ-ന-ന- ഞ-ൻ ക-ു-ു-്-ു- ------------------------------- അത് വിരസമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 0
au p----- av-de--a-d-? a_ p_____ a____ k_____ a- p-a-a- a-i-e k-n-o- ---------------------- au paalam avide kando?
எனக்கு அது கொடூரமாகத் தெரிகிறது അ-് ഭയ-----ാ-െ-്ന് ഞാ--കര-ത--്-ു. അ_ ഭ________ ഞാ_ ക_____ അ-് ഭ-ങ-ക-മ-ണ-ന-ന- ഞ-ൻ ക-ു-ു-്-ു- --------------------------------- അത് ഭയങ്കരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 0
a---e-tha-a-k------nu--u-d-? a____ t________ k___________ a-i-e t-a-a-k-m k-a-u-n-n-o- ---------------------------- avide thadaakam kaanunnundo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -