சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இயற்கையில்   »   ml പ്രകൃതിയിൽ

26 [இருபத்து ஆறு]

இயற்கையில்

இயற்கையில்

26 [ഇരുപത്തിയാറ്]

26 [irupathiyaat]

പ്രകൃതിയിൽ

prakrithiyil

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் மலையாளம் ஒலி மேலும்
உனக்கு அந்த கோபுரம் தெரிகிறதா? ആ -വ- അ--ട- ക-ണ-ന-ന--്-ോ? ആ ട__ അ__ കാ______ ആ ട-ർ അ-ി-െ ക-ണ-ന-ന-ണ-ട-? ------------------------- ആ ടവർ അവിടെ കാണുന്നുണ്ടോ? 0
pr-------y-l p___________ p-a-r-t-i-i- ------------ prakrithiyil
உனக்கு அந்த மலை தெரிகிறதா? ആ--- --ിടെ ക-ണ---നുണ്ട-? ആ മ_ അ__ കാ______ ആ മ- അ-ി-െ ക-ണ-ന-ന-ണ-ട-? ------------------------ ആ മല അവിടെ കാണുന്നുണ്ടോ? 0
p-a-rit--y-l p___________ p-a-r-t-i-i- ------------ prakrithiyil
உனக்கு அந்த கிராமம் தெரிகிறதா? അ-ി-െ-- ഗ്-ാ----ാണ------്ടോ? അ__ ആ ഗ്__ കാ______ അ-ി-െ ആ ഗ-ര-മ- ക-ണ-ന-ന-ണ-ട-? ---------------------------- അവിടെ ആ ഗ്രാമം കാണുന്നുണ്ടോ? 0
au-t--a- -vi---kaan---undo? a_ t____ a____ k___________ a- t-v-r a-i-e k-a-u-n-n-o- --------------------------- au tavar avide kaanunnundo?
உனக்கு அந்த நதி தெரிகிறதா? അവിട- ----ക--ു--ന--്ട-? അ__ ന_ കാ______ അ-ി-െ ന-ി ക-ണ-ന-ന-ണ-ട-? ----------------------- അവിടെ നദി കാണുന്നുണ്ടോ? 0
au-ta-ar--vi-e---anun-u-do? a_ t____ a____ k___________ a- t-v-r a-i-e k-a-u-n-n-o- --------------------------- au tavar avide kaanunnundo?
உனக்கு அந்த பாலம் தெரிகிறதா? ആ-പ-ല--അവ--- കണ---? ആ പാ_ അ__ ക___ ആ പ-ല- അ-ി-െ ക-്-ോ- ------------------- ആ പാലം അവിടെ കണ്ടോ? 0
a- --v----v-de--a------n--? a_ t____ a____ k___________ a- t-v-r a-i-e k-a-u-n-n-o- --------------------------- au tavar avide kaanunnundo?
உனக்கு அந்த ஏரி தெரிகிறதா? അ--ട- --ാക- ---ു-്നു--ട-? അ__ ത__ കാ______ അ-ി-െ ത-ാ-ം ക-ണ-ന-ന-ണ-ട-? ------------------------- അവിടെ തടാകം കാണുന്നുണ്ടോ? 0
au-ma-a-a-i-- k-anun-u--o? a_ m___ a____ k___________ a- m-l- a-i-e k-a-u-n-n-o- -------------------------- au mala avide kaanunnundo?
எனக்கு அந்த பறவை பிடித்திருக்கிறது. എ-ി-്-- --പക-ഷി-- ഇഷ-ട--ണ്. എ___ ആ പ___ ഇ_____ എ-ി-്-് ആ പ-്-ി-െ ഇ-്-മ-ണ-. --------------------------- എനിക്ക് ആ പക്ഷിയെ ഇഷ്ടമാണ്. 0
a---a-- ---de ka--un-u--o? a_ m___ a____ k___________ a- m-l- a-i-e k-a-u-n-n-o- -------------------------- au mala avide kaanunnundo?
எனக்கு அந்த மரம் பிடித்திருக்கிறது. എനി-്-് - മരം -ഷ----ണ്. എ___ ആ മ_ ഇ_____ എ-ി-്-് ആ മ-ം ഇ-്-മ-ണ-. ----------------------- എനിക്ക് ആ മരം ഇഷ്ടമാണ്. 0
au --la av--e-----u----do? a_ m___ a____ k___________ a- m-l- a-i-e k-a-u-n-n-o- -------------------------- au mala avide kaanunnundo?
எனக்கு இந்த கல் பிடித்திருக்கிறது. എനി-്---ഈ--ാ- ----മ---. എ___ ഈ പാ_ ഇ_____ എ-ി-്-് ഈ പ-റ ഇ-്-മ-ണ-. ----------------------- എനിക്ക് ഈ പാറ ഇഷ്ടമാണ്. 0
avid- ------ama- ----u---ndo? a____ a_ g______ k___________ a-i-e a- g-a-m-m k-a-u-n-n-o- ----------------------------- avide au graamam kaanunnundo?
எனக்கு அந்த பூங்கா பிடித்திருக்கிறது. അവ--െയ-ള്ള പാ--്-് -നി--ക--്--ാണ-. അ_____ പാ___ എ________ അ-ി-െ-ു-്- പ-ർ-്-് എ-ി-്-ി-്-മ-ണ-. ---------------------------------- അവിടെയുള്ള പാർക്ക് എനിക്കിഷ്ടമാണ്. 0
avide--u-gr-a--- k-an-nnun-o? a____ a_ g______ k___________ a-i-e a- g-a-m-m k-a-u-n-n-o- ----------------------------- avide au graamam kaanunnundo?
எனக்கு அந்த தோட்டம் பிடித்திருக்கிறது. അവി--്-െ----്ത--്---എനിക്കിഷ---ാണ്. അ____ പൂ____ എ________ അ-ി-ത-ത- പ-ന-ത-ട-ട- എ-ി-്-ി-്-മ-ണ-. ----------------------------------- അവിടത്തെ പൂന്തോട്ടം എനിക്കിഷ്ടമാണ്. 0
a-i----u -r--mam ka--un---d-? a____ a_ g______ k___________ a-i-e a- g-a-m-m k-a-u-n-n-o- ----------------------------- avide au graamam kaanunnundo?
எனக்கு இந்த பூ பிடித்திருக்கிறது. ഇ-ി-ുത്ത------------കിഷ-ട---്. ഇ____ പൂ_ എ________ ഇ-ി-ു-്-െ പ-വ- എ-ി-്-ി-്-മ-ണ-. ------------------------------ ഇവിടുത്തെ പൂവ് എനിക്കിഷ്ടമാണ്. 0
a-id--na-i--aa-unn-n--? a____ n___ k___________ a-i-e n-d- k-a-u-n-n-o- ----------------------- avide nadi kaanunnundo?
எனக்கு அது அழகாகத் தெரிகிறது അത് മന-ഹ-മാ--ന്-്-----------്നു. അ_ മ_______ ഞാ_ ക_____ അ-് മ-ോ-ര-ാ-െ-്-് ഞ-ൻ ക-ു-ു-്-ു- -------------------------------- അത് മനോഹരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 0
avi-e n-di k-----n-n-o? a____ n___ k___________ a-i-e n-d- k-a-u-n-n-o- ----------------------- avide nadi kaanunnundo?
எனக்கு அது ஸ்வாரஸ்யமாகத் தெரிகிறது എന----- അ---രസ-ര-ാ---തോ--നു--ന-. എ___ അ_ ര_____ തോ_____ എ-ി-്-് അ-് ര-ക-മ-യ- ത-ന-ന-ന-ന-. -------------------------------- എനിക്ക് അത് രസകരമായി തോന്നുന്നു. 0
avi-e-n-di ka-nu-nu---? a____ n___ k___________ a-i-e n-d- k-a-u-n-n-o- ----------------------- avide nadi kaanunnundo?
எனக்கு அது மிகவும் அழகாகத் தெரிகிறது അ-്-മ-ോ------------ാ----ു-ുന-ന-. അ_ മ_______ ഞാ_ ക_____ അ-് മ-ോ-ര-ാ-െ-്-് ഞ-ൻ ക-ു-ു-്-ു- -------------------------------- അത് മനോഹരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 0
a--paa-am-----e k----? a_ p_____ a____ k_____ a- p-a-a- a-i-e k-n-o- ---------------------- au paalam avide kando?
எனக்கு அது அவலட்சணமாகத் தெரிகிறது അത--വൃത--ി-െട--ത--- -ാ-----ുന്--. അ_ വൃ_______ ഞാ_ കാ____ അ-് വ-ത-ത-ക-ട-ട-ാ-ി ഞ-ൻ ക-ണ-ന-ന-. --------------------------------- അത് വൃത്തികെട്ടതായി ഞാൻ കാണുന്നു. 0
au p-alam a--de kan-o? a_ p_____ a____ k_____ a- p-a-a- a-i-e k-n-o- ---------------------- au paalam avide kando?
எனக்கு அது சலிப்பு ஏற்படுத்துவதாகத் தெரிகிறது. അത--വി--മ-ണെ--ന്-ഞ-ൻ -രു-ു----. അ_ വി______ ഞാ_ ക_____ അ-് വ-ര-മ-ണ-ന-ന- ഞ-ൻ ക-ു-ു-്-ു- ------------------------------- അത് വിരസമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 0
a- -a-l---a-------ndo? a_ p_____ a____ k_____ a- p-a-a- a-i-e k-n-o- ---------------------- au paalam avide kando?
எனக்கு அது கொடூரமாகத் தெரிகிறது അത്-ഭയ---രമാണെന--്-----കര-തുന്--. അ_ ഭ________ ഞാ_ ക_____ അ-് ഭ-ങ-ക-മ-ണ-ന-ന- ഞ-ൻ ക-ു-ു-്-ു- --------------------------------- അത് ഭയങ്കരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 0
a--de-t--d--k----a-nunn-n-o? a____ t________ k___________ a-i-e t-a-a-k-m k-a-u-n-n-o- ---------------------------- avide thadaakam kaanunnundo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -