சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1   »   ps ملکیت ضمیر 1

66 [அறுபத்து ஆறு]

உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1

உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1

66 [ شپیته ]

66 [ شپیته ]

ملکیت ضمیر 1

ملکیت ضمیر 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பாஷ்டோ ஒலி மேலும்
நான்- என் زه --ما ز_ -___ ز- --م- ------- زه -زما 0
ملک---ضمی--1 م____ ض___ 1 م-ک-ت ض-ی- 1 ------------ ملکیت ضمیر 1
என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை. زه خ---------نش- -ون-لی ز_ خ___ چ___ ن__ م_____ ز- خ-ل- چ-ب- ن-م م-ن-ل- ----------------------- زه خپله چابی نشم موندلی 0
ملکی--ضمیر-1 م____ ض___ 1 م-ک-ت ض-ی- 1 ------------ ملکیت ضمیر 1
என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை. زه-خپل --- ن-م مون-لی. ز_ خ__ ټ__ ن__ م______ ز- خ-ل ټ-ټ ن-م م-ن-ل-. ---------------------- زه خپل ټکټ نشم موندلی. 0
za-zmā z_ z__ z- z-ā ------ za zmā
நீ- - உன் ته -س-ا ت_ -___ ت- --ت- ------- ته -ستا 0
za--mā z_ z__ z- z-ā ------ za zmā
நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? آ---تا خپل---ابی --دا-ک--? آ__ ت_ خ___ چ___ پ___ ک___ آ-ا ت- خ-ل- چ-ب- پ-د- ک-ه- -------------------------- آیا تا خپله چابی پیدا کړه? 0
za---ā z_ z__ z- z-ā ------ za zmā
நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? ا-ا ت-س- خ-- -ک- ---د-ی؟ ا__ ت___ خ__ ټ__ م______ ا-ا ت-س- خ-ل ټ-ټ م-ن-ل-؟ ------------------------ ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟ 0
z- -pl--çāby n-- ---dly z_ ǩ___ ç___ n__ m_____ z- ǩ-l- ç-b- n-m m-n-l- ----------------------- za ǩpla çāby nšm mondly
அவன்-அவனுடையது ه----غه ه__ ه__ ه-ه ه-ه ------- هغه هغه 0
z- ǩ-l- çā---nšm--on--y z_ ǩ___ ç___ n__ m_____ z- ǩ-l- ç-b- n-m m-n-l- ----------------------- za ǩpla çāby nšm mondly
அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? ا-- ت-س- پوه-ږئ -- - -غه -ابی -ی-ته-د-؟ ا__ ت___ پ_____ چ_ د ه__ چ___ چ____ د__ ا-ا ت-س- پ-ه-ږ- چ- د ه-ه چ-ب- چ-ر-ه د-؟ --------------------------------------- ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه چابی چیرته ده؟ 0
z- ǩp-a ç-b--nš----nd-y z_ ǩ___ ç___ n__ m_____ z- ǩ-l- ç-b- n-m m-n-l- ----------------------- za ǩpla çāby nšm mondly
அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? ای- ت-س--پوه-ږئ--ې - --ه---ټ --ر-ه---؟ ا__ ت___ پ_____ چ_ د ه__ ټ__ چ____ د__ ا-ا ت-س- پ-ه-ږ- چ- د ه-ه ټ-ټ چ-ر-ه د-؟ -------------------------------------- ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه ټکټ چیرته دی؟ 0
ز- -پل -ک- ن--------ی. ز_ خ__ ټ__ ن__ م______ ز- خ-ل ټ-ټ ن-م م-ن-ل-. ---------------------- زه خپل ټکټ نشم موندلی.
அவள்-- - அவளுடையது ه-ه-- هغې ه__ – ه__ ه-ه – ه-ې --------- هغه – هغې 0
زه-خ---ټ-----م م-ند-ی. ز_ خ__ ټ__ ن__ م______ ز- خ-ل ټ-ټ ن-م م-ن-ل-. ---------------------- زه خپل ټکټ نشم موندلی.
அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை. ستاسو پ--- ----دي. س____ پ___ و__ د__ س-ا-و پ-س- و-ک د-. ------------------ ستاسو پیسې ورک دي. 0
زه --ل ټ-- ن-م مو--ل-. ز_ خ__ ټ__ ن__ م______ ز- خ-ل ټ-ټ ن-م م-ن-ل-. ---------------------- زه خپل ټکټ نشم موندلی.
அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை. او د ه-ې-----ی---ار--هم-ل-ړ. ا_ د ه__ ک_____ ک___ ه_ ل___ ا- د ه-ې ک-ی-ی- ک-ر- ه- ل-ړ- ---------------------------- او د هغې کریډیټ کارت هم لاړ. 0
t----ā t_ s__ t- s-ā ------ ta stā
நாம்-நமது م-ږ--موږ م__ ز___ م-ږ ز-و- -------- موږ زموږ 0
t- stā t_ s__ t- s-ā ------ ta stā
நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார். زموږ-ن--ه -ارو-ه -ه. ز___ ن___ ن_____ د__ ز-و- ن-ک- ن-ر-غ- د-. -------------------- زموږ نیکه ناروغه ده. 0
ta--tā t_ s__ t- s-ā ------ ta stā
நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள். ز----ا-ا-روغه-د-. ز___ ا__ ر___ د__ ز-و- ا-ا ر-غ- د-. ----------------- زموږ انا روغه ده. 0
y---ā ---a-ç-b---y-- -ṟa y_ t_ ǩ___ ç___ p___ k__ y- t- ǩ-l- ç-b- p-d- k-a ------------------------ yā tā ǩpla çāby pydā kṟa
நீங்கள்—உங்களுடையது ته - س-ا-و ت_ – س____ ت- – س-ا-و ---------- ته – ستاسو 0
y--tā-ǩ-------y -yd- k-a y_ t_ ǩ___ ç___ p___ k__ y- t- ǩ-l- ç-b- p-d- k-a ------------------------ yā tā ǩpla çāby pydā kṟa
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்? م-ش-----،-پ-ا- -----ر-- -ی؟ م________ پ___ م_ چ____ د__ م-ش-م-ن-، پ-ا- م- چ-ر-ه د-؟ --------------------------- ماشومانو، پلار مو چیرته دی؟ 0
yā t---pl--ç-b- pyd- k-a y_ t_ ǩ___ ç___ p___ k__ y- t- ǩ-l- ç-b- p-d- k-a ------------------------ yā tā ǩpla çāby pydā kṟa
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்? م--و-----م----و چیرته-ده؟ م_______ م__ م_ چ____ د__ م-ش-م-ن- م-ر م- چ-ر-ه د-؟ ------------------------- ماشومان، مور مو چیرته ده؟ 0
ای------ خپل--کټ مو--لی؟ ا__ ت___ خ__ ټ__ م______ ا-ا ت-س- خ-ل ټ-ټ م-ن-ل-؟ ------------------------ ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -