சொற்றொடர் புத்தகம்

ta விலங்குக் காட்சிச் சாலையில்   »   ps په ژوبڼ کې

43 [நாற்பத்து மூன்று]

விலங்குக் காட்சிச் சாலையில்

விலங்குக் காட்சிச் சாலையில்

43 [ درې څلویښت ]

43 [ درې څلویښت ]

په ژوبڼ کې

په ژوبڼ کې

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பாஷ்டோ ஒலி மேலும்
விலங்ககம் அங்கு இருக்கிறது. هلته ی--------ي. ه___ ی_ ژ___ د__ ه-ت- ی- ژ-ب- د-. ---------------- هلته یو ژوبڼ دي. 0
پ----بڼ کې پ_ ژ___ ک_ پ- ژ-ب- ک- ---------- په ژوبڼ کې
ஒட்டைச்சிவிங்கிகள் அங்கே இருக்கின்றன. هلت---راف- دي. ه___ ز____ د__ ه-ت- ز-ا-ے د-. -------------- هلته زرافے دي. 0
په -----کې پ_ ژ___ ک_ پ- ژ-ب- ک- ---------- په ژوبڼ کې
கரடிகள் எங்கே இருக்கின்றன? خ-- چیر-- -ی؟ خ__ چ____ د__ خ-س چ-ر-ه د-؟ ------------- خرس چیرته دی؟ 0
a----y- --b -êy a___ y_ ž__ d__ a-t- y- ž-b d-y --------------- alta yo žob dêy
யானைகள் எங்கே இருக்கின்றன? ه----ن----ت- -ي ه_____ چ____ د_ ه-ت-ا- چ-ر-ه د- --------------- هاتیان چیرته دي 0
a--a ---žo---êy a___ y_ ž__ d__ a-t- y- ž-b d-y --------------- alta yo žob dêy
பாம்புகள் எங்கே இருக்கின்றன? م---ن---رته--ي م____ چ____ د_ م-ر-ن چ-ر-ه د- -------------- ماران چیرته دي 0
a--- yo-ž----êy a___ y_ ž__ d__ a-t- y- ž-b d-y --------------- alta yo žob dêy
சிங்கங்கள் எங்கே இருக்கின்றன? زمر-ا---ی-ت--دي ز_____ چ____ د_ ز-ر-ا- چ-ر-ه د- --------------- زمریان چیرته دي 0
a-ta z--f--êy a___ z___ d__ a-t- z-ā- d-y ------------- alta zrāf dêy
என்னிடம் ஒரு காமரா/ புகைப்படக்கருவி இருக்கிறது. زه ی-- -ی----ل--. ز_ ی__ ک____ ل___ ز- ی-ه ک-م-ه ل-م- ----------------- زه یوه کیمره لرم. 0
al-a--rāf -êy a___ z___ d__ a-t- z-ā- d-y ------------- alta zrāf dêy
என்னிடம் ஒரு விடியோ காமரா/ நிழற்படம்பதிக்கும் கருவி கூட இருக்கிறது. ز-----ل----م-- -م -ر-. ز_ د ف__ ک____ ه_ ل___ ز- د ف-م ک-م-ه ه- ل-م- ---------------------- زه د فلم کیمره هم لرم. 0
a-ta--r-f---y a___ z___ d__ a-t- z-ā- d-y ------------- alta zrāf dêy
பாட்டரி மின்கலன் எங்கு கிடைக்கும்? ب--رۍ--ی-ته--ه ب____ چ____ د_ ب-ټ-ۍ چ-ر-ه د- -------------- بیټرۍ چیرته ده 0
ǩr--ç-rta--y ǩ__ ç____ d_ ǩ-s ç-r-a d- ------------ ǩrs çyrta dy
பெஙகுவின்கள் எங்கே இருக்கின்றன? پ----ین ----- -ي؟ پ______ چ____ د__ پ-ن-و-ن چ-ر-ه د-؟ ----------------- پینګوین چیرته دي؟ 0
ǩ-- -yrta -y ǩ__ ç____ d_ ǩ-s ç-r-a d- ------------ ǩrs çyrta dy
கங்காருக்கள் எங்கே இருக்கின்றன? کن-ا-و-چ-ر-ه-د-؟ ک_____ چ____ د__ ک-ګ-ر- چ-ر-ه د-؟ ---------------- کنګارو چیرته دي؟ 0
ǩr- --r----y ǩ__ ç____ d_ ǩ-s ç-r-a d- ------------ ǩrs çyrta dy
காண்டாமிருகங்கள் எங்கே இருக்கின்றன? ګن-ې چ--ت- -ي؟ ګ___ چ____ د__ ګ-ډ- چ-ر-ه د-؟ -------------- ګنډې چیرته دي؟ 0
هات-ا----ر---دي ه_____ چ____ د_ ه-ت-ا- چ-ر-ه د- --------------- هاتیان چیرته دي
கழிவறை எங்கே இருக்கிறது? ت-ن-ب--یر-- دي؟ ت____ چ____ د__ ت-ن-ب چ-ر-ه د-؟ --------------- تشناب چیرته دي؟ 0
ه-تی---چیر-ه -ي ه_____ چ____ د_ ه-ت-ا- چ-ر-ه د- --------------- هاتیان چیرته دي
அதோ அங்கு ஒரு சிற்றுண்டிச்சாலை இருக்கிறது. ه-----و --فے--ته. ه___ ی_ ک___ ش___ ه-ت- ی- ک-ف- ش-ه- ----------------- هلته یو کیفے شته. 0
ه--یان -یرته-دي ه_____ چ____ د_ ه-ت-ا- چ-ر-ه د- --------------- هاتیان چیرته دي
அதோ அங்கு ஓர் உணவகம் இருக்கிறது. ه-ت---و-ر--و-ا---شت-. ه___ ی_ ر_______ ش___ ه-ت- ی- ر-ت-ر-ن- ش-ه- --------------------- هلته یو رستورانت شته. 0
مار---چیرته -ي م____ چ____ د_ م-ر-ن چ-ر-ه د- -------------- ماران چیرته دي
ஒட்டகங்கள் எங்கே இருக்கின்றன? اوښ-ن چ-رته -ي؟ ا____ چ____ د__ ا-ښ-ن چ-ر-ه د-؟ --------------- اوښان چیرته دي؟ 0
مار----یر---دي م____ چ____ د_ م-ر-ن چ-ر-ه د- -------------- ماران چیرته دي
கொரில்லாக்குரங்குகளும் வரிக்குதிரைகளும் எங்கே இருக்கின்றன? ګ---ل- -- زی--ا ----ه --؟ ګ_____ ا_ ز____ چ____ د__ ګ-ر-ل- ا- ز-ب-ا چ-ر-ه د-؟ ------------------------- ګوریلا او زیبرا چیرته دي؟ 0
م---ن-چیرته-دي م____ چ____ د_ م-ر-ن چ-ر-ه د- -------------- ماران چیرته دي
புலிகளும் முதலைகளும் எங்கே இருக்கின்றன? چ--ه-د- پړ--ګ----و -مسا--ن؟ چ___ د_ پ______ ا_ ت_______ چ-ت- د- پ-ا-ګ-ن ا- ت-س-ح-ن- --------------------------- چرته دي پړانګان او تمساحان؟ 0
ز---ان---ر-ه-دي ز_____ چ____ د_ ز-ر-ا- چ-ر-ه د- --------------- زمریان چیرته دي

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -