சொற்றொடர் புத்தகம்

ta நகரத்தில்   »   ps په ښار کې

25 [இருபத்திஐந்து]

நகரத்தில்

நகரத்தில்

25 [ پنځه ویشت ]

25 [ پنځه ویشت ]

په ښار کې

په ښار کې

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பாஷ்டோ ஒலி மேலும்
நான் ஸ்டேஷன் செல்ல விரும்புகிறேன். زه غواړ--- ر-ل -ټ-----ه---ړ --. ز_ غ____ د ر__ س____ ت_ ل__ ش__ ز- غ-ا-م د ر-ل س-ی-ن ت- ل-ړ ش-. ------------------------------- زه غواړم د ریل سټیشن ته لاړ شم. 0
په-ښار کې پ_ ښ__ ک_ پ- ښ-ر ک- --------- په ښار کې
நான் விமானநிலையம் செல்ல விரும்புகிறேன். زه -و-ړ- -وا-ی ډګر -ه-ل-ړ --. ز_ غ____ ه____ ډ__ ت_ ل__ ش__ ز- غ-ا-م ه-ا-ی ډ-ر ت- ل-ړ ش-. ----------------------------- زه غواړم هوایی ډګر ته لاړ شم. 0
پ- --ر--ې پ_ ښ__ ک_ پ- ښ-ر ک- --------- په ښار کې
நான் நகரின் மையப் பகுதிக்குச் செல்ல விரும்புகிறேன். زه--واړ--د ښار مر-- ---ل-- ش-. ز_ غ____ د ښ__ م___ ت_ ل__ ش__ ز- غ-ا-م د ښ-ر م-ک- ت- ل-ړ ش-. ------------------------------ زه غواړم د ښار مرکز ته لاړ شم. 0
زه ---ړ--- --- -ټ--ن----لاړ--م. ز_ غ____ د ر__ س____ ت_ ل__ ش__ ز- غ-ا-م د ر-ل س-ی-ن ت- ل-ړ ش-. ------------------------------- زه غواړم د ریل سټیشن ته لاړ شم.
நான் ஸ்டேஷனுக்கு எப்படிப் போவது? ز-----ه ---- ګ-د- ا---ت- ورسی--؟ ز_ څ___ د___ ګ___ ا__ ت_ و______ ز- څ-ګ- د-ی- ګ-د- ا-ی ت- و-س-ږ-؟ -------------------------------- زه څنګه دریل ګادی اډی ته ورسیږم؟ 0
ز- -و-ړ------ل--ټیشن--ه -ا- ش-. ز_ غ____ د ر__ س____ ت_ ل__ ش__ ز- غ-ا-م د ر-ل س-ی-ن ت- ل-ړ ش-. ------------------------------- زه غواړم د ریل سټیشن ته لاړ شم.
நான் விமானநிலையத்திற்கு எப்படிப் போவது? زه-څن-ه---ایی -----ه --س---؟ ز_ څ___ ه____ ا__ ت_ و______ ز- څ-ګ- ه-ا-ی ا-ی ت- و-س-ږ-؟ ---------------------------- زه څنګه هوایی اډی ته ورسیږم؟ 0
ز- غواړ--د-ری--س---ن-ت- لا- شم. ز_ غ____ د ر__ س____ ت_ ل__ ش__ ز- غ-ا-م د ر-ل س-ی-ن ت- ل-ړ ش-. ------------------------------- زه غواړم د ریل سټیشن ته لاړ شم.
நான் நகரின் மையப் பகுதிக்கு எப்படி செல்வது? ز--څن-ه--------ر-- -- --س---؟ ز_ څ___ د ښ__ م___ ت_ و______ ز- څ-ګ- د ښ-ر م-ک- ت- و-س-ږ-؟ ----------------------------- زه څنګه د ښار مرکز ته ورسیږم؟ 0
زه -واړم هو-ی- ډ-ر--ه --ړ--م. ز_ غ____ ه____ ډ__ ت_ ل__ ش__ ز- غ-ا-م ه-ا-ی ډ-ر ت- ل-ړ ش-. ----------------------------- زه غواړم هوایی ډګر ته لاړ شم.
எனக்கு ஒரு டாக்சி/வாடகைக்கார் வேண்டும். زه -ک---غواړ-. ز_ ټ___ غ_____ ز- ټ-س- غ-ا-م- -------------- زه ټکسی غواړم. 0
ز- ---------یی-ډګ- ته--ا- ش-. ز_ غ____ ه____ ډ__ ت_ ل__ ش__ ز- غ-ا-م ه-ا-ی ډ-ر ت- ل-ړ ش-. ----------------------------- زه غواړم هوایی ډګر ته لاړ شم.
எனக்கு ஒரு நகர வரைபடம் வேண்டும். ز--- -ا--ن-ش- ---ا-ت-ا---م. ز_ د ښ__ ن___ ت_ ا____ ل___ ز- د ښ-ر ن-ش- ت- ا-ت-ا ل-م- --------------------------- زه د ښار نقشه ته اړتیا لرم. 0
زه غ-اړ--هو-ی- ډ-- -- ----ش-. ز_ غ____ ه____ ډ__ ت_ ل__ ش__ ز- غ-ا-م ه-ا-ی ډ-ر ت- ل-ړ ش-. ----------------------------- زه غواړم هوایی ډګر ته لاړ شم.
எனக்கு ஒரு ஹோட்டல் வேண்டும். زه یو--و-ل ---ا---- -رم ز_ ی_ ه___ ت_ ا____ ل__ ز- ی- ه-ټ- ت- ا-ت-ا ل-م ----------------------- زه یو هوټل ته اړتیا لرم 0
ز---وا-م د-ښا- ---- ته-لاړ-شم. ز_ غ____ د ښ__ م___ ت_ ل__ ش__ ز- غ-ا-م د ښ-ر م-ک- ت- ل-ړ ش-. ------------------------------ زه غواړم د ښار مرکز ته لاړ شم.
நான் ஒரு கார்/ வண்டி வாடகைக்கு எடுக்க விரும்புகிறேன். ز- ---ړ--ی- موټر --ا-ه کړم. ز_ غ____ ی_ م___ ک____ ک___ ز- غ-ا-م ی- م-ټ- ک-ا-ه ک-م- --------------------------- زه غواړم یو موټر کرایه کړم. 0
زه--و-ړم - ښ-ر-مر-ز-ته-ل-- --. ز_ غ____ د ښ__ م___ ت_ ل__ ش__ ز- غ-ا-م د ښ-ر م-ک- ت- ل-ړ ش-. ------------------------------ زه غواړم د ښار مرکز ته لاړ شم.
இதோ என் க்ரெடிட் கார்ட். ده ز-ا کر-ډ----ار---ی. د_ ز__ ک_____ ک___ د__ د- ز-ا ک-ی-ی- ک-ر- د-. ---------------------- ده زما کریډیټ کارت دی. 0
زه ----م-----ر----ز -- ----شم. ز_ غ____ د ښ__ م___ ت_ ل__ ش__ ز- غ-ا-م د ښ-ر م-ک- ت- ل-ړ ش-. ------------------------------ زه غواړم د ښار مرکز ته لاړ شم.
இதோ என் கார் லைஸென்ஸ். ده--م- د---ټ--چ--ل- ج-ا- د-. د_ ز__ د م___ چ____ ج___ د__ د- ز-ا د م-ټ- چ-و-و ج-ا- د-. ---------------------------- ده زما د موټر چلولو جواز دی. 0
z---sn------l gā---āḏy--- o-sy-m z_ t____ d___ g___ ā__ t_ o_____ z- t-n-a d-y- g-d- ā-y t- o-s-g- -------------------------------- za tsnga dryl gādy āḏy ta orsygm
இந்த நகரில் பார்க்க ஏற்றதாய் என்ன இருக்கிறது? په -ا---ې --لیدلو لپار---ه ش--؟ پ_ ښ__ ک_ د ل____ ل____ څ_ ش___ پ- ښ-ر ک- د ل-د-و ل-ا-ه څ- ش-ه- ------------------------------- په ښار کې د لیدلو لپاره څه شته؟ 0
z- tsn-a ---l-g-dy --y t--o--y-m z_ t____ d___ g___ ā__ t_ o_____ z- t-n-a d-y- g-d- ā-y t- o-s-g- -------------------------------- za tsnga dryl gādy āḏy ta orsygm
நீங்கள் பழைய நகரம் செல்லுங்கள். ز-ړ---ر-ته-لا- ش-. ز__ ښ__ ت_ ل__ ش__ ز-ړ ښ-ر ت- ل-ړ ش-. ------------------ زوړ ښار ته لاړ شه. 0
z---s--a dr-l -----ā-y-t- o-sygm z_ t____ d___ g___ ā__ t_ o_____ z- t-n-a d-y- g-d- ā-y t- o-s-g- -------------------------------- za tsnga dryl gādy āḏy ta orsygm
நீங்கள் நகர் சுற்றுலா செல்லுங்கள். د-ښار-سفر-و-ړئ. د ښ__ س__ و____ د ښ-ر س-ر و-ړ-. --------------- د ښار سفر وکړئ. 0
z- t-n-- a---y-----ta-ors--m z_ t____ a____ ā__ t_ o_____ z- t-n-a a-ā-y ā-y t- o-s-g- ---------------------------- za tsnga aoāyy āḏy ta orsygm
நீங்கள் துறைமுகம் செல்லுங்கள். ب--- --ه ت----ړ شه. ب___ ګ__ ت_ ل__ ش__ ب-د- ګ-ه ت- ل-ړ ش-. ------------------- بندر ګاه ته لاړ شه. 0
z- t--g--a-āy----y-t----s-gm z_ t____ a____ ā__ t_ o_____ z- t-n-a a-ā-y ā-y t- o-s-g- ---------------------------- za tsnga aoāyy āḏy ta orsygm
நீங்கள் துறைமுகச் சுற்றுலா செல்லுங்கள். د ---- ګ-ه--ف- -ک-ئ. د ب___ ګ__ س__ و____ د ب-د- ګ-ه س-ر و-ړ-. -------------------- د بندر ګاه سفر وکړئ. 0
za-tsn-----ā---āḏ- -- -rs-gm z_ t____ a____ ā__ t_ o_____ z- t-n-a a-ā-y ā-y t- o-s-g- ---------------------------- za tsnga aoāyy āḏy ta orsygm
வேறு ஏதும் சுவாரஸ்யமான இடங்கள் இருக்கின்றனவா? ن-ر کو--ځایو-ه -ته؟ ن__ ک__ ځ_____ ش___ ن-ر ک-م ځ-ی-ن- ش-ه- ------------------- نور کوم ځایونه شته؟ 0
ز- څن-ه-- ښ-ر -رک- -- -ر-یږ-؟ ز_ څ___ د ښ__ م___ ت_ و______ ز- څ-ګ- د ښ-ر م-ک- ت- و-س-ږ-؟ ----------------------------- زه څنګه د ښار مرکز ته ورسیږم؟

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -