சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வினையுரிச்சொற்கள்   »   ps فعلونه

100 [நூறு]

வினையுரிச்சொற்கள்

வினையுரிச்சொற்கள்

100 [ سل ]

100 [ سل ]

فعلونه

فعلونه

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பாஷ்டோ ஒலி மேலும்
ஏற்கனவே /முன்பே –இன்னும் இல்லை مخک- - ه----- مخکې م___ - ه_____ م___ م-ک- - ه-څ-ل- م-ک- ------------------ مخکې - هیڅکله مخکې 0
ف-ل--ه ف_____ ف-ل-ن- ------ فعلونه
நீ ஏற்கனவே பெர்லின் நகரம் செனறிருக்கிறாயா? ای---ا-و -ل- -ر--- ته-ت--- ی-ست؟ ا__ ت___ ک__ ب____ ت_ ت___ ی____ ا-ا ت-س- ک-ه ب-ل-ن ت- ت-ل- ی-س-؟ -------------------------------- ایا تاسو کله برلین ته تللی یاست؟ 0
ف----ه ف_____ ف-ل-ن- ------ فعلونه
இல்லை,இன்னும் இல்லை. نه ه-څک-ه---. ن_ ه_____ ن__ ن- ه-څ-ل- ن-. ------------- نه هیڅکله نه. 0
مخکې---ه--ک---م-کې م___ - ه_____ م___ م-ک- - ه-څ-ل- م-ک- ------------------ مخکې - هیڅکله مخکې
யாரையேனும் – ஒருவரையும் څ---هیڅ-ک څ__ ه____ څ-ک ه-څ-ک --------- څوک هیڅوک 0
م--- - -یڅ-ل--م--ې م___ - ه_____ م___ م-ک- - ه-څ-ل- م-ک- ------------------ مخکې - هیڅکله مخکې
உனக்கு இங்கே யாரையாவது தெரியுமா? ا-ا --سو د-ته-څ---پ-ژن-؟ ا__ ت___ د___ څ__ پ_____ ا-ا ت-س- د-ت- څ-ک پ-ژ-ئ- ------------------------ ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟ 0
م-ک- --ه-څک---مخ-ې م___ - ه_____ م___ م-ک- - ه-څ-ل- م-ک- ------------------ مخکې - هیڅکله مخکې
இல்லை, எனக்கு இங்கே ஒருவரையும் தெரியாது. نه- -ه--لته--ی-وک ن--پیژ--. ن__ ز_ د___ ه____ ن_ پ_____ ن-، ز- د-ت- ه-څ-ک ن- پ-ژ-م- --------------------------- نه، زه دلته هیڅوک نه پیژنم. 0
ā---tā-- kl--b-lyn t----------t ā__ t___ k__ b____ t_ t___ y___ ā-ā t-s- k-a b-l-n t- t-l- y-s- ------------------------------- āyā tāso kla brlyn ta tlly yāst
இன்னும் சிறிது நேரம் - இன்னும் வெகு நேரம் ل--- ---و--نه ل___ - ن__ ن_ ل-ه- - ن-ر ن- ------------- لاهم - نور نه 0
āyā--ās--k-- b-----ta tl-y-yā-t ā__ t___ k__ b____ t_ t___ y___ ā-ā t-s- k-a b-l-n t- t-l- y-s- ------------------------------- āyā tāso kla brlyn ta tlly yāst
நீ இங்கு இன்னும் சிறிது நேரம் தங்குவாயா? ای- ت--و -ه--ل-- -ل --ی پ--- -ئ؟ ا__ ت___ ب_ د___ ب_ ځ__ پ___ ش__ ا-ا ت-س- ب- د-ت- ب- ځ-ی پ-ت- ش-؟ -------------------------------- ایا تاسو به دلته بل ځای پاتې شئ؟ 0
āy- -ā-------br-yn t------ y--t ā__ t___ k__ b____ t_ t___ y___ ā-ā t-s- k-a b-l-n t- t-l- y-s- ------------------------------- āyā tāso kla brlyn ta tlly yāst
இல்லை,நான் இங்கு இன்னும் வெகு நேரம் தங்க மாட்டேன். ن-- زه -ه--لته نور-پا-ې--ه---. ن__ ز_ ب_ د___ ن__ پ___ ن_ ش__ ن-، ز- ب- د-ت- ن-ر پ-ت- ن- ش-. ------------------------------ نه، زه به دلته نور پاتې نه شم. 0
ن---یڅکله--ه. ن_ ه_____ ن__ ن- ه-څ-ل- ن-. ------------- نه هیڅکله نه.
வேறு ஏதேனும் - வேறு எதுவும் بل څ--- -و- څه--ه ب_ څ_ - ن__ څ_ ن_ ب- څ- - ن-ر څ- ن- ----------------- بل څه - نور څه نه 0
نه---څک-ه--ه. ن_ ه_____ ن__ ن- ه-څ-ل- ن-. ------------- نه هیڅکله نه.
நீங்கள் வேறு ஏதேனும் குடிக்கிறீர்களா? ای- ---و -ل --- غ-اړئ؟ ا__ ت___ ب_ څ__ غ_____ ا-ا ت-س- ب- څ-ل غ-ا-ئ- ---------------------- ایا تاسو بل څښل غواړئ؟ 0
ن- ه-څکل---ه. ن_ ه_____ ن__ ن- ه-څ-ل- ن-. ------------- نه هیڅکله نه.
இல்லை,எனக்கு வேறு எதுவும் வேண்டாம். نه، ---ن-ر -- ن- -وا--. ن__ ز_ ن__ څ_ ن_ غ_____ ن-، ز- ن-ر څ- ن- غ-ا-م- ----------------------- نه، زه نور څه نه غواړم. 0
څو-----وک څ__ ه____ څ-ک ه-څ-ک --------- څوک هیڅوک
ஏற்கனவே ஏதேனும் - ஏதும் இன்னும்’ ی--څه --ت- ------ی--نه ی_ څ_ - ت_ ا___ ه__ ن_ ی- څ- - ت- ا-س- ه-څ ن- ---------------------- یو څه - تر اوسه هیڅ نه 0
څ-ک ---وک څ__ ه____ څ-ک ه-څ-ک --------- څوک هیڅوک
நீங்கள் ஏற்கனவே ஏதேனும் சாப்பிட்டு’ விட்டீர்களா? تر اوس- م--څه خوړل----؟ ت_ ا___ م_ څ_ خ____ د__ ت- ا-س- م- څ- خ-ړ-ي د-؟ ----------------------- تر اوسه مو څه خوړلي دي؟ 0
څو---ی-وک څ__ ه____ څ-ک ه-څ-ک --------- څوک هیڅوک
இல்லை,நான் இன்னும் ஏதும் சாப்பிடவி’ல்லை. نه، ما تر----ه -ه نه دي خ-ړ--. ن__ م_ ت_ ا___ څ_ ن_ د_ خ_____ ن-، م- ت- ا-س- څ- ن- د- خ-ړ-ي- ------------------------------ نه، ما تر اوسه څه نه دي خوړلي. 0
ا-ا-تاس--د-ت- څ---پ-ژن-؟ ا__ ت___ د___ څ__ پ_____ ا-ا ت-س- د-ت- څ-ک پ-ژ-ئ- ------------------------ ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟
வே’று யாரையாவது - வேறு யாருக்கும் ب- څ------ور ه-څ-ک ب_ څ__ - ن__ ه____ ب- څ-ک - ن-ر ه-څ-ک ------------------ بل څوک - نور هیڅوک 0
ا-- تا-و---ت- څوک----نئ؟ ا__ ت___ د___ څ__ پ_____ ا-ا ت-س- د-ت- څ-ک پ-ژ-ئ- ------------------------ ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟
வேறு யாருக்காவது காபி வேண்டுமா? څ-ک-یو--ه-ه--و--ي؟ څ__ ی_ ق___ غ_____ څ-ک ی- ق-و- غ-ا-ي- ------------------ څوک یو قهوه غواړي؟ 0
ای---ا-- د------ک --ژن-؟ ا__ ت___ د___ څ__ پ_____ ا-ا ت-س- د-ت- څ-ک پ-ژ-ئ- ------------------------ ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟
இல்’லை,வேறு யாருக்கும் வேண்டாம். نه، نور---څوک--ه. ن__ ن__ ه____ ن__ ن-، ن-ر ه-څ-ک ن-. ----------------- نه، نور هیڅوک نه. 0
ن----ه-دل-ه ه---- نه---ژ--. ن__ ز_ د___ ه____ ن_ پ_____ ن-، ز- د-ت- ه-څ-ک ن- پ-ژ-م- --------------------------- نه، زه دلته هیڅوک نه پیژنم.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -