சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வழி கேட்டறிதல்   »   ps لاره پوښتنه وکړه

40 [நாற்பது]

வழி கேட்டறிதல்

வழி கேட்டறிதல்

40 [ څلویښت ]

40 [ څلویښت ]

لاره پوښتنه وکړه

لاره پوښتنه وکړه

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பாஷ்டோ ஒலி மேலும்
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம்! ب-ښ-- -وا--! ب____ غ_____ ب-ښ-ه غ-ا-م- ------------ بخښنه غواړم! 0
ل-ره --------ک-ه ل___ پ_____ و___ ل-ر- پ-ښ-ن- و-ړ- ---------------- لاره پوښتنه وکړه
நீங்கள் எனக்கு உதவி செய்ய முடியுமா? ت--ې ز-- س-ه -ر-ته----ا- شی؟ ت___ ز__ س__ م____ ک____ ش__ ت-س- ز-ا س-ه م-س-ه ک-ل-ی ش-؟ ---------------------------- تاسې زما سره مرسته کولای شی؟ 0
ل--ه پ-ښ-ن- -ک-ه ل___ پ_____ و___ ل-ر- پ-ښ-ن- و-ړ- ---------------- لاره پوښتنه وکړه
இங்கு அருகில் ஏதும் நல்ல உணவகம் இருக்கிறதா? د-ت--ښ---س----ن--چ--ت- --؟ د___ ښ_ ر_______ چ____ د__ د-ت- ښ- ر-ت-ر-ن- چ-ر-ه د-؟ -------------------------- دلته ښه رستورانت چیرته دی؟ 0
بخښنه---ا-م! ب____ غ_____ ب-ښ-ه غ-ا-م- ------------ بخښنه غواړم!
அந்த மூலையில் இடது பக்கம் செல்லுங்கள். په-ښي-خ-------و-- ت--ل---شئ. پ_ ښ_ خ__ ک_ ک___ ت_ ل__ ش__ پ- ښ- خ-ا ک- ک-ن- ت- ل-ړ ش-. ---------------------------- په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ. 0
ب-----غ-ا-م! ب____ غ_____ ب-ښ-ه غ-ا-م- ------------ بخښنه غواړم!
பிறகு சிறிது நேராகச் செல்லுங்கள். بی------خامخ---ل -ا---ئ. ب__ پ_ م____ ډ__ ل__ ش__ ب-ا پ- م-ا-خ ډ-ل ل-ړ ش-. ------------------------ بیا په مخامخ ډول لاړ شئ. 0
بخښنه---اړ-! ب____ غ_____ ب-ښ-ه غ-ا-م- ------------ بخښنه غواړم!
பிறகு வலது பக்கம் திரும்பி ஒரு நூறு மீட்டர் செல்லுங்கள். بی---ي خو---ه س- -ت------ وکړ-. ب__ ښ_ خ__ ت_ س_ م___ م__ و____ ب-ا ښ- خ-ا ت- س- م-ر- م-ل و-ړ-. ------------------------------- بیا ښي خوا ته سل متره مزل وکړئ. 0
ت--- -ما-سره م------ول----ی؟ ت___ ز__ س__ م____ ک____ ش__ ت-س- ز-ا س-ه م-س-ه ک-ل-ی ش-؟ ---------------------------- تاسې زما سره مرسته کولای شی؟
நீங்கள் பஸ்ஸில் கூட செல்லலாம். ت--- کو---شئ بس ---و-خل-. ت___ ک___ ش_ ب_ ه_ و_____ ت-س- ک-ل- ش- ب- ه- و-خ-ئ- ------------------------- تاسو کولی شئ بس هم واخلئ. 0
ت-س- --- س-ه م-س---کو-ا--ش-؟ ت___ ز__ س__ م____ ک____ ش__ ت-س- ز-ا س-ه م-س-ه ک-ل-ی ش-؟ ---------------------------- تاسې زما سره مرسته کولای شی؟
நீங்கள் ட்ராமில் கூட செல்லலாம். تاسو---لی -ئ----م -م-و-خ-ئ. ت___ ک___ ش_ ټ___ ه_ و_____ ت-س- ک-ل- ش- ټ-ا- ه- و-خ-ئ- --------------------------- تاسو کولی شئ ټرام هم واخلئ. 0
ت-سې-ز-- س-- م--ت---ول-- شی؟ ت___ ز__ س__ م____ ک____ ش__ ت-س- ز-ا س-ه م-س-ه ک-ل-ی ش-؟ ---------------------------- تاسې زما سره مرسته کولای شی؟
நீங்கள் என்னை உங்கள் காரில் கூட பின்தொடரலாம். ت--و-ه- کو---شئ --ا-ې ما -ع-ی---ړ-. ت___ ه_ ک___ ش_ ی____ م_ ت____ ک___ ت-س- ه- ک-ل- ش- ی-ا-ې م- ت-ق-ب ک-ئ- ----------------------------------- تاسو هم کولی شئ یوازې ما تعقیب کړئ. 0
دلته ښ--رست-ران--چیر-ه---؟ د___ ښ_ ر_______ چ____ د__ د-ت- ښ- ر-ت-ر-ن- چ-ر-ه د-؟ -------------------------- دلته ښه رستورانت چیرته دی؟
கால்பந்து விளையாட்டு அரங்கத்திற்கு நான் எப்படி போவது? زه-څنګ- د---ټ-ال ل-بغا-- ته---س-ږم؟ ز_ څ___ د ف_____ ل______ ت_ و______ ز- څ-ګ- د ف-ټ-ا- ل-ب-ا-ي ت- و-س-ږ-؟ ----------------------------------- زه څنګه د فوټبال لوبغالي ته ورسیږم؟ 0
دل-ه ----س-و--نت-چ-ر-- --؟ د___ ښ_ ر_______ چ____ د__ د-ت- ښ- ر-ت-ر-ن- چ-ر-ه د-؟ -------------------------- دلته ښه رستورانت چیرته دی؟
பாலத்தைக் கடந்து செல்லுங்கள்! ل--پل- --- -ه! ل_ پ__ ت__ ش__ ل- پ-ه ت-ر ش-! -------------- له پله تېر شه! 0
دل-ه--- -----ان----رته-دی؟ د___ ښ_ ر_______ چ____ د__ د-ت- ښ- ر-ت-ر-ن- چ-ر-ه د-؟ -------------------------- دلته ښه رستورانت چیرته دی؟
சுரங்கப்பாதையில் செல்லுங்கள்! د ت--ل--ه لا----و-- --وئ! د ت___ ل_ ل___ م___ چ____ د ت-ن- ل- ل-ر- م-ټ- چ-و-! ------------------------- د تونل له لارې موټر چلوئ! 0
په -ي-خوا-کې----- ته لاړ -ئ. پ_ ښ_ خ__ ک_ ک___ ت_ ل__ ش__ پ- ښ- خ-ا ک- ک-ن- ت- ل-ړ ش-. ---------------------------- په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ.
மூண்றாவது போக்குவரத்து விளக்கு வரை செல்லுங்கள். تر ه-ه-چ---اس- - -ر-----سگ----ته ور-ی-ئ. ت_ ه__ چ_ ت___ د ت_____ س____ ت_ و______ ت- ه-ه چ- ت-س- د ت-ا-ی- س-ن-ر ت- و-س-ږ-. ---------------------------------------- تر هغه چې تاسو د ترافیک سگنلر ته ورسیږئ. 0
په-ښ- خ-ا-کې ------- لا----. پ_ ښ_ خ__ ک_ ک___ ت_ ل__ ش__ پ- ښ- خ-ا ک- ک-ن- ت- ل-ړ ش-. ---------------------------- په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ.
பிறகு வலது பக்கம் முதல் வீதியில் திரும்புங்கள். ب-ا-په-ښي -و--کې-----ۍ --څه-و-خل-. ب__ پ_ ښ_ خ__ ک_ ل____ ک___ و_____ ب-ا پ- ښ- خ-ا ک- ل-م-ۍ ک-څ- و-خ-ئ- ---------------------------------- بیا په ښي خوا کې لومړۍ کوڅه واخلئ. 0
په--ي ----کې--و-ج----------. پ_ ښ_ خ__ ک_ ک___ ت_ ل__ ش__ پ- ښ- خ-ا ک- ک-ن- ت- ل-ړ ش-. ---------------------------- په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ.
பிறகு அடுத்த சாலைச் சந்திப்பைக் கடந்து நேராக செல்லுங்கள். بی--م-ا---د-ر-ت--نکي----طع-ل---ا-ې--اړشئ. ب__ م____ د ر_______ ت____ ل_ ل___ ل_____ ب-ا م-ا-خ د ر-ت-و-ک- ت-ا-ع ل- ل-ر- ل-ړ-ئ- ----------------------------------------- بیا مخامخ د راتلونکي تقاطع له لارې لاړشئ. 0
byā--a --ām--ḏo- lā--š b__ p_ m____ ḏ__ l__ š b-ā p- m-ā-ǩ ḏ-l l-ṟ š ---------------------- byā pa mǩāmǩ ḏol lāṟ š
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம். நான் விமானநிலையத்திற்கு எப்படிப் போவது? ب-----غ----،-زه -نګه---ای- --- ته ور-یږ-؟ ب____ غ_____ ز_ څ___ ه____ ډ__ ت_ و______ ب-ښ-ه غ-ا-م- ز- څ-ګ- ه-ا-ی ډ-ر ت- و-س-ږ-؟ ----------------------------------------- بخښنه غواړم، زه څنګه هوایی ډګر ته ورسیږم؟ 0
b-- p- m---ǩ ḏol---ṟ š b__ p_ m____ ḏ__ l__ š b-ā p- m-ā-ǩ ḏ-l l-ṟ š ---------------------- byā pa mǩāmǩ ḏol lāṟ š
மெட்ரோவில் செல்வது எல்லாவற்றிலும் சிறந்தது. د ځ--ې--ا-دې - سب -ی- و-خلئ د ځ___ ل____ / س_ و__ و____ د ځ-ک- ل-ن-ې / س- و-ز و-خ-ئ --------------------------- د ځمکې لاندې / سب ویز واخلئ 0
b-ā -a m---ǩ---- l---š b__ p_ m____ ḏ__ l__ š b-ā p- m-ā-ǩ ḏ-l l-ṟ š ---------------------- byā pa mǩāmǩ ḏol lāṟ š
கடைசி நிறுத்தத்தில் இறங்குங்கள். اخری -ټ--ن ----ا---. ا___ س____ ت_ ل_____ ا-ر- س-ی-ن ت- ل-ړ-ئ- -------------------- اخری سټیشن ته لاړشئ. 0
ب-- ------ ت---ل----ه مزل و-ړئ. ب__ ښ_ خ__ ت_ س_ م___ م__ و____ ب-ا ښ- خ-ا ت- س- م-ر- م-ل و-ړ-. ------------------------------- بیا ښي خوا ته سل متره مزل وکړئ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -