Разговорник

bg Минало време 3   »   ha bayan 3

83 [осемдесет и три]

Минало време 3

Минало време 3

83 [tamanin da uku]

bayan 3

Изберете как искате да видите превода:   
български хауса Играйте Повече
звъня / обаждам се по телефона yi ki-an--aya y_ k____ w___ y- k-r-n w-y- ------------- yi kiran waya 0
Аз звънях по телефона. Na -- wa--. N_ y_ w____ N- y- w-y-. ----------- Na yi waya. 0
Говорих по телефона през цялото време. Ina---ki- -a-a ----u-h-. I__ c____ w___ k________ I-a c-k-n w-y- k-y-u-h-. ------------------------ Ina cikin waya koyaushe. 0
Питам ta--aya t______ t-m-a-a ------- tambaya 0
Аз питах. Na--amb--a. N_ t_______ N- t-m-a-a- ----------- Na tambaya. 0
Аз постоянно питах. A--o-a---- in- t--b-y-. A k_______ i__ t_______ A k-y-u-h- i-a t-m-a-a- ----------------------- A koyaushe ina tambaya. 0
Разказвам g-ya g___ g-y- ---- gaya 0
Аз разказвах. N--f-d-. N_ f____ N- f-d-. -------- Na fada. 0
Аз разказах цялата история. Na--a d--l-b---- ---a. N_ b_ d_ l______ d____ N- b- d- l-b-r-n d-k-. ---------------------- Na ba da labarin duka. 0
Уча do--k-yi d__ k___ d-n k-y- -------- don koyi 0
Аз учих. N- -oya. N_ k____ N- k-y-. -------- Na koya. 0
Аз учих цяла вечер. N- yi -arat- -u- ma-a--e. N_ y_ k_____ d__ m_______ N- y- k-r-t- d-k m-r-i-e- ------------------------- Na yi karatu duk maraice. 0
Работя aiki a___ a-k- ---- aiki 0
Аз работих. Na yi---k-. N_ y_ a____ N- y- a-k-. ----------- Na yi aiki. 0
Аз работих цял ден. Ina--iki--uk-yini. I__ a___ d__ y____ I-a a-k- d-k y-n-. ------------------ Ina aiki duk yini. 0
Ям abinci a_____ a-i-c- ------ abinci 0
Аз ядох. N---i-ab---i N_ c_ a_____ N- c- a-i-c- ------------ Na ci abinci 0
Аз изядох всичката храна. Na ci-duk--b-n-i-. N_ c_ d__ a_______ N- c- d-k a-i-c-n- ------------------ Na ci duk abincin. 0

Историята на лингвистиката

Езиците винаги са очаровали човечеството. Следователно историята на лингвистиката е много дълга. Лингвистика е системното изучаване на езика. Още преди хиляди години хората са размишлявали върху езика. По този начин различните култури разработили различни системи. В резултат на това се появили различни описания на езиците. Днешната лингвистика се основава най-вече на древни теории. Много традиции са установени в Гърция, в частност. Най-старата известна разработка за езика е от Индия, обаче. Тя е написана преди 3000 години от граматика Сакатаяна. В древни времена, философи като Платон са се занимавали с езиците. По-късно римските автори доразвили своите теории. През 8-ми век арабите също разработили свои собствени традиции. Дори още тогава, техните произведения демонстрират точни описания на арабския език. В днешно време хората особено се вълнуват от въпроса за произхода на езиците. Учените силно се интересуват от историята на езика. През 18-ти век, хората започнали да сравняват езиците помежду им. Те искали да разберат как езиците се развиват. По-късно се концентрирали върху езиците като система. Въпросът за това как езиците функционират бил фокусна точка за тях. Днес в рамките на лингвистиката съществуват голям брой философски школи. Много нови дисциплини са разработени от петдесетте години насам. Те са отчасти силно повлияни от други науки. Примери за това са психолингвистиката и междукултурното общуване. По-новите лингвистични философски школи са много специализирани. Един пример за това е феминистката лингвистика. Така че историята на лингвистиката продължава... Докато има езици , човек ще ги размишлява върху тях!