Разговорник

bg Задаване на въпроси 2   »   ha yi tambayoyi 2

63 [шейсет и три]

Задаване на въпроси 2

Задаване на въпроси 2

63 [sittin da uku]

yi tambayoyi 2

Изберете как искате да видите превода:   
български хауса Играйте Повече
Аз имам хоби. i-a-da-ab-- -ha-wa i__ d_ a___ s_____ i-a d- a-i- s-a-w- ------------------ ina da abin shaawa 0
Аз играя тенис. In- ---a ---a--t-n-is I__ b___ w____ t_____ I-a b-g- w-s-n t-n-i- --------------------- Ina buga wasan tennis 0
Къде има игрище за тенис? I-a f-lin-w--an-te-n-s? I__ f____ w____ t______ I-a f-l-n w-s-n t-n-i-? ----------------------- Ina filin wasan tennis? 0
Ти имаш ли хоби? Kun---a-a-i------wa? K___ d_ a___ s______ K-n- d- a-i- s-a-w-? -------------------- Kuna da abin shaawa? 0
Аз играя футбол. Ina--u-a kw--l-n-kafa I__ b___ k______ k___ I-a b-g- k-a-l-n k-f- --------------------- Ina buga kwallon kafa 0
Къде има футболно игрище? In-----in----ll-n-ƙ--a? I__ f____ ƙ______ ƙ____ I-a f-l-n ƙ-a-l-n ƙ-f-? ----------------------- Ina filin ƙwallon ƙafa? 0
Ръката ме боли. H--n-na ---a ciw-. H______ y___ c____ H-n-u-a y-n- c-w-. ------------------ Hannuna yana ciwo. 0
Ходилото и китката също ме болят. K-------a han-un- m--su---- -a-i. K_____ d_ h______ m_ s__ y_ z____ K-f-n- d- h-n-u-a m- s-n y- z-f-. --------------------------------- Kafana da hannuna ma sun yi zafi. 0
Къде има лекар? ina--ik--a i__ l_____ i-a l-k-t- ---------- ina likita 0
Аз имам кола. I---d- mo-a I__ d_ m___ I-a d- m-t- ----------- Ina da mota 0
Имам и мотор. In- k--a--a -----. I__ k___ d_ b_____ I-a k-m- d- b-b-r- ------------------ Ina kuma da babur. 0
Къде има паркинг? i-a pa-k-ng i__ p______ i-a p-r-i-g ----------- ina parking 0
Аз имам пуловер. i-a-da-s-w--ta i__ d_ s______ i-a d- s-w-i-a -------------- ina da suwaita 0
Имам също яке и дънки. I----uma--- j-k-- -a w---o. I__ k___ d_ j____ d_ w_____ I-a k-m- d- j-k-t d- w-n-o- --------------------------- Ina kuma da jaket da wando. 0
Къде има пералня? i-- i-j-n -a-ki i__ i____ w____ i-a i-j-n w-n-i --------------- ina injin wanki 0
Аз имам чиния. ina -a --r---i i__ d_ f______ i-a d- f-r-n-i -------------- ina da faranti 0
Имам нож, вилица и лъжица. Ina--a wuka,-cok-l--ma--ya-sa -a --k---. I__ d_ w____ c_____ m__ y____ d_ c______ I-a d- w-k-, c-k-l- m-i y-t-a d- c-k-l-. ---------------------------------------- Ina da wuka, cokali mai yatsa da cokali. 0
Къде има сол и черен пипер? I-- -i-hiri-d--barkon-? I__ g______ d_ b_______ I-a g-s-i-i d- b-r-o-o- ----------------------- Ina gishiri da barkono? 0

Телата реагират на речта

Речта се обработва в нашия мозък. Нашият мозък е активен, когато слушаме или четем. Това може да бъде измерено с помощта на различни методи. Но не само нашият мозък реагира на езиковите стимули. Последните проучвания показват, че речта също активира нашето тяло. Нашето тяло работи, когато чуе или прочете определени думи. Преди всичко думи, които описват физически реакции. Думата "усмивка" е добър пример за това. Когато прочетем тази дума, ние задвижваме своите "мускули за усмивка". Отрицателните думи също имат измерим ефект. Един пример за това е думата "болка". Нашето тяло проявява ясна реакция на болка, когато прочетем тази дума. Може да се каже тогава, че ние имитираме това, което прочетем или чуем. Колкото по-ярка е речта, толкова повече реагираме на нея. В резултат на това, едно точно описание може да предизвика силна реакция. Активността на тялото била измерена в един експеримент. На участниците в теста били показани различни думи. Имало положителни и отрицателни думи. По време на експеримента израженията на лицата на участниците се променяли. Движенията на устата и челото варирали. Това доказва, че словото има силен ефект върху нас. Думите са повече от просто средство за комуникация. Нашият мозък превежда речта в език на тялото. Как точно става това, все още не е проучено. Възможно е резултатите от проучването да окажат последствия. Лекарите обсъждат как най-добре да лекуват пациентите. Тъй като много болни хора трябва да преминат през дълги цикли на терапия. И в този процес има много говорене...