Разговорник

bg Задаване на въпроси 2   »   et Küsimuste esitamine 2

63 [шейсет и три]

Задаване на въпроси 2

Задаване на въпроси 2

63 [kuuskümmend kolm]

Küsimuste esitamine 2

Изберете как искате да видите превода:   
български естонски Играйте Повече
Аз имам хоби. Mu--o- h--i. M__ o_ h____ M-l o- h-b-. ------------ Mul on hobi. 0
Аз играя тенис. Ma-m--g-- --n----. M_ m_____ t_______ M- m-n-i- t-n-i-t- ------------------ Ma mängin tennist. 0
Къде има игрище за тенис? K-s-o- ---n--e--l--k? K__ o_ t_____________ K-s o- t-n-i-e-ä-j-k- --------------------- Kus on tenniseväljak? 0
Ти имаш ли хоби? Ka--su- -- --b-? K__ s__ o_ h____ K-s s-l o- h-b-? ---------------- Kas sul on hobi? 0
Аз играя футбол. M-----g-n -alg---l-. M_ m_____ j_________ M- m-n-i- j-l-p-l-i- -------------------- Ma mängin jalgpalli. 0
Къде има футболно игрище? Kus--- ---g--ll--ä-ja-? K__ o_ j_______________ K-s o- j-l-p-l-i-ä-j-k- ----------------------- Kus on jalgpalliväljak? 0
Ръката ме боли. Mu-----a-- -- va-u-. M_ k______ o_ v_____ M- k-e-a-s o- v-l-s- -------------------- Mu käevars on valus. 0
Ходилото и китката също ме болят. M- j--- j---ä-i---l-ta-a- -a. M_ j___ j_ k___ v________ k__ M- j-l- j- k-s- v-l-t-v-d k-. ----------------------------- Mu jalg ja käsi valutavad ka. 0
Къде има лекар? Kus--n ----? K__ o_ a____ K-s o- a-s-? ------------ Kus on arst? 0
Аз имам кола. Mu- -n auto. M__ o_ a____ M-l o- a-t-. ------------ Mul on auto. 0
Имам и мотор. Mu- ----a-moo-or----s. M__ o_ k_ m___________ M-l o- k- m-o-o-r-t-s- ---------------------- Mul on ka mootorratas. 0
Къде има паркинг? Kus on--a-k--? K__ o_ p______ K-s o- p-r-l-? -------------- Kus on parkla? 0
Аз имам пуловер. Mul--n --mp-un. M__ o_ k_______ M-l o- k-m-s-n- --------------- Mul on kampsun. 0
Имам също яке и дънки. Mul -n-j-kk j--t--sad. M__ o_ j___ j_ t______ M-l o- j-k- j- t-k-a-. ---------------------- Mul on jakk ja teksad. 0
Къде има пералня? K-s-on pe--ma--n? K__ o_ p_________ K-s o- p-s-m-s-n- ----------------- Kus on pesumasin? 0
Аз имам чиния. Mu---- --l-ri-. M__ o_ t_______ M-l o- t-l-r-k- --------------- Mul on taldrik. 0
Имам нож, вилица и лъжица. Mu- -n -u-a, k-h--l--a l----a-. M__ o_ n____ k_____ j_ l_______ M-l o- n-g-, k-h-e- j- l-s-k-s- ------------------------------- Mul on nuga, kahvel ja lusikas. 0
Къде има сол и черен пипер? Kus o- -o------pi-ar? K__ o_ s___ j_ p_____ K-s o- s-o- j- p-p-r- --------------------- Kus on sool ja pipar? 0

Телата реагират на речта

Речта се обработва в нашия мозък. Нашият мозък е активен, когато слушаме или четем. Това може да бъде измерено с помощта на различни методи. Но не само нашият мозък реагира на езиковите стимули. Последните проучвания показват, че речта също активира нашето тяло. Нашето тяло работи, когато чуе или прочете определени думи. Преди всичко думи, които описват физически реакции. Думата "усмивка" е добър пример за това. Когато прочетем тази дума, ние задвижваме своите "мускули за усмивка". Отрицателните думи също имат измерим ефект. Един пример за това е думата "болка". Нашето тяло проявява ясна реакция на болка, когато прочетем тази дума. Може да се каже тогава, че ние имитираме това, което прочетем или чуем. Колкото по-ярка е речта, толкова повече реагираме на нея. В резултат на това, едно точно описание може да предизвика силна реакция. Активността на тялото била измерена в един експеримент. На участниците в теста били показани различни думи. Имало положителни и отрицателни думи. По време на експеримента израженията на лицата на участниците се променяли. Движенията на устата и челото варирали. Това доказва, че словото има силен ефект върху нас. Думите са повече от просто средство за комуникация. Нашият мозък превежда речта в език на тялото. Как точно става това, все още не е проучено. Възможно е резултатите от проучването да окажат последствия. Лекарите обсъждат как най-добре да лекуват пациентите. Тъй като много болни хора трябва да преминат през дълги цикли на терапия. И в този процес има много говорене...