Разговорник

bg Минало време 3   »   sv Förfluten tid 3

83 [осемдесет и три]

Минало време 3

Минало време 3

83 [åttiotre]

Förfluten tid 3

Изберете как искате да видите превода:   
български шведски Играйте Повече
звъня / обаждам се по телефона rin-a r____ r-n-a ----- ringa 0
Аз звънях по телефона. J-g-h-- r----. J__ h__ r_____ J-g h-r r-n-t- -------------- Jag har ringt. 0
Говорих по телефона през цялото време. Jag -a- ---gt-hel- tide-. J__ h__ r____ h___ t_____ J-g h-r r-n-t h-l- t-d-n- ------------------------- Jag har ringt hela tiden. 0
Питам f-åga f____ f-å-a ----- fråga 0
Аз питах. Jag ha--fr----. J__ h__ f______ J-g h-r f-å-a-. --------------- Jag har frågat. 0
Аз постоянно питах. J----ar al---d --å---. J__ h__ a_____ f______ J-g h-r a-l-i- f-å-a-. ---------------------- Jag har alltid frågat. 0
Разказвам berä--a b______ b-r-t-a ------- berätta 0
Аз разказвах. Jag--a--b-rät--t. J__ h__ b________ J-g h-r b-r-t-a-. ----------------- Jag har berättat. 0
Аз разказах цялата история. J-g-h-r-be-ät-at -e-- --sto---n. J__ h__ b_______ h___ h_________ J-g h-r b-r-t-a- h-l- h-s-o-i-n- -------------------------------- Jag har berättat hela historien. 0
Уча s--d--a s______ s-u-e-a ------- studera 0
Аз учих. J-- h-----ude-at. J__ h__ s________ J-g h-r s-u-e-a-. ----------------- Jag har studerat. 0
Аз учих цяла вечер. Ja--har---u-e-at-h-la-k----en. J__ h__ s_______ h___ k_______ J-g h-r s-u-e-a- h-l- k-ä-l-n- ------------------------------ Jag har studerat hela kvällen. 0
Работя a----a a_____ a-b-t- ------ arbeta 0
Аз работих. Jag --- arbe-a-. J__ h__ a_______ J-g h-r a-b-t-t- ---------------- Jag har arbetat. 0
Аз работих цял ден. J-- h-r ---et-- -----d-g--. J__ h__ a______ h___ d_____ J-g h-r a-b-t-t h-l- d-g-n- --------------------------- Jag har arbetat hela dagen. 0
Ям äta ä__ ä-a --- äta 0
Аз ядох. Jag h-r-ä--t. J__ h__ ä____ J-g h-r ä-i-. ------------- Jag har ätit. 0
Аз изядох всичката храна. Ja- har --it-up- h--- -a-e-. J__ h__ ä___ u__ h___ m_____ J-g h-r ä-i- u-p h-l- m-t-n- ---------------------------- Jag har ätit upp hela maten. 0

Историята на лингвистиката

Езиците винаги са очаровали човечеството. Следователно историята на лингвистиката е много дълга. Лингвистика е системното изучаване на езика. Още преди хиляди години хората са размишлявали върху езика. По този начин различните култури разработили различни системи. В резултат на това се появили различни описания на езиците. Днешната лингвистика се основава най-вече на древни теории. Много традиции са установени в Гърция, в частност. Най-старата известна разработка за езика е от Индия, обаче. Тя е написана преди 3000 години от граматика Сакатаяна. В древни времена, философи като Платон са се занимавали с езиците. По-късно римските автори доразвили своите теории. През 8-ми век арабите също разработили свои собствени традиции. Дори още тогава, техните произведения демонстрират точни описания на арабския език. В днешно време хората особено се вълнуват от въпроса за произхода на езиците. Учените силно се интересуват от историята на езика. През 18-ти век, хората започнали да сравняват езиците помежду им. Те искали да разберат как езиците се развиват. По-късно се концентрирали върху езиците като система. Въпросът за това как езиците функционират бил фокусна точка за тях. Днес в рамките на лингвистиката съществуват голям брой философски школи. Много нови дисциплини са разработени от петдесетте години насам. Те са отчасти силно повлияни от други науки. Примери за това са психолингвистиката и междукултурното общуване. По-новите лингвистични философски школи са много специализирани. Един пример за това е феминистката лингвистика. Така че историята на лингвистиката продължава... Докато има езици , човек ще ги размишлява върху тях!