Разговорник

bg аргументирам нещо 3   »   sv motivera något 3

77 [седемдесет и седем]

аргументирам нещо 3

аргументирам нещо 3

77 [sjuttiosju]

motivera något 3

Изберете как искате да видите превода:   
български шведски Играйте Повече
Защо не ядете тортата? Va--ö--ät---n--in-- t---a-? V_____ ä___ n_ i___ t______ V-r-ö- ä-e- n- i-t- t-r-a-? --------------------------- Varför äter ni inte tårtan? 0
Трябва да отслабна. J-g -åst---a-ta. J__ m____ b_____ J-g m-s-e b-n-a- ---------------- Jag måste banta. 0
Аз няма да я ям, защото трябва да отслабна. J-- ät----en--n--- för --- -a- må----ban-a. J__ ä___ d__ i____ f__ a__ j__ m____ b_____ J-g ä-e- d-n i-t-, f-r a-t j-g m-s-a b-n-a- ------------------------------------------- Jag äter den inte, för att jag måsta banta. 0
Защо не пиете бирата? V----r-d--cke--ni---te--l-t? V_____ d______ n_ i___ ö____ V-r-ö- d-i-k-r n- i-t- ö-e-? ---------------------------- Varför dricker ni inte ölet? 0
Трябва да шофирам. J-g --s---k-ra. J__ m____ k____ J-g m-s-e k-r-. --------------- Jag måste köra. 0
Аз няма да я пия, защото трябва да шофирам. J-g---ic--r ----i-te, ----------- må-te kö-a. J__ d______ d__ i____ f__ a__ j__ m____ k____ J-g d-i-k-r d-t i-t-, f-r a-t j-g m-s-e k-r-. --------------------------------------------- Jag dricker det inte, för att jag måste köra. 0
Защо не пиеш кафето? V-rf-r d-ic------ i-t--k-f-e-? V_____ d______ d_ i___ k______ V-r-ö- d-i-k-r d- i-t- k-f-e-? ------------------------------ Varför dricker du inte kaffet? 0
То е студено. De- -r -a-lt. D__ ä_ k_____ D-t ä- k-l-t- ------------- Det är kallt. 0
Аз няма да го пия, защото е студено. Ja----ic-er -e- i-t-,-efter--m d-t -- k-llt. J__ d______ d__ i____ e_______ d__ ä_ k_____ J-g d-i-k-r d-t i-t-, e-t-r-o- d-t ä- k-l-t- -------------------------------------------- Jag dricker det inte, eftersom det är kallt. 0
Защо не пиеш чая? Va-f-r dr-c--r -u-inte --e-? V_____ d______ d_ i___ t____ V-r-ö- d-i-k-r d- i-t- t-e-? ---------------------------- Varför dricker du inte teet? 0
Нямам захар. J-g -a--i---t--ocker. J__ h__ i____ s______ J-g h-r i-g-t s-c-e-. --------------------- Jag har inget socker. 0
Аз няма да го пия, защото нямам захар. J-g-d---ker---- -nt-, för -tt---- i--e -a---ågot so---r. J__ d______ d__ i____ f__ a__ j__ i___ h__ n____ s______ J-g d-i-k-r d-t i-t-, f-r a-t j-g i-t- h-r n-g-t s-c-e-. -------------------------------------------------------- Jag dricker det inte, för att jag inte har något socker. 0
Защо не ядете супата? Va--ö--äte- ----n---sopp-n? V_____ ä___ n_ i___ s______ V-r-ö- ä-e- n- i-t- s-p-a-? --------------------------- Varför äter ni inte soppan? 0
Не съм я поръчвал / поръчвала. Jag-h-- --t- b--tä--t den. J__ h__ i___ b_______ d___ J-g h-r i-t- b-s-ä-l- d-n- -------------------------- Jag har inte beställt den. 0
Аз няма да я ям, защото не съм я поръчвал / поръчвала. J---äter---n--nt---e------m jag----e har -----l-- -e-. J__ ä___ d__ i____ e_______ j__ i___ h__ b_______ d___ J-g ä-e- d-n i-t-, e-t-r-o- j-g i-t- h-r b-s-ä-l- d-n- ------------------------------------------------------ Jag äter den inte, eftersom jag inte har beställt den. 0
Защо не ядете месото? V-rför ä--- -i -nte--ö---t? V_____ ä___ n_ i___ k______ V-r-ö- ä-e- n- i-t- k-t-e-? --------------------------- Varför äter ni inte köttet? 0
Вегетарианец съм. J-- -r-v--e-ar-an. J__ ä_ v__________ J-g ä- v-g-t-r-a-. ------------------ Jag är vegetarian. 0
Аз няма да го ям, защото съм вегетарианец. J-g --e- det -nte, e-t-r-om-j-- ä- --g-ta-i--. J__ ä___ d__ i____ e_______ j__ ä_ v__________ J-g ä-e- d-t i-t-, e-t-r-o- j-g ä- v-g-t-r-a-. ---------------------------------------------- Jag äter det inte, eftersom jag är vegetarian. 0

Жестовете помагат при изучаването на лексиката

Когато учим лексика, мозъкът ни има много работа за вършене. Той трябва да съхрани всяка нова дума. Но Вие можете да подпомогнете мозъка си в този процес. Това се постига чрез жестове. Жестовете помагат на нашата памет. Тя може да запомня думи по-добре, ако обработва и жестове в същото време. Едно проучване ясно е доказало това. Изследователите накарали участниците в експеримента да учат нови думи. Тези думи всъщност не съществували. Те били част от един изкуствен език. При изучаването на някои думи участниците в експеримента си помагали с жестове. Така да се каже, те не просто ги слушали или четяли. Чрез използването на жестове, те също имитирали и смисъла на думите. Докато учели, била измерена мозъчната им дейност. Изследователите направили интересно откритие в този процес. Когато думите се учат с жестове, повече области от мозъка са активни. В допълнение към центъра на речта, сензомоторните области също показватактивност. Тази допълнителна мозъчна активност влияе на нашата памет. При обучението с жестове се формират сложни мрежи. Тези мрежи записват новите думи на няколко места в мозъка. По този начин новият речников запас може да бъде обработван по-ефективно. Когато искаме да използваме определени думи, мозъкът ни ги открива по-бързо. Те също се съхраняват по-добре. Важно е, обаче, жестът да е свързан с думата. Нашият мозък разпознава кога дадена дума и жест не си пасват. Новите открития могат да доведат до нови методи на преподаване. Хората, които знаят малко за езиците често учат бавно. Може би те ще учат по-лесно, ако имитират думите физически...