Разговорник

bg аргументирам нещо 3   »   sv motivera något 3

77 [седемдесет и седем]

аргументирам нещо 3

аргументирам нещо 3

77 [sjuttiosju]

motivera något 3

Изберете как искате да видите превода:   
български шведски Играйте Повече
Защо не ядете тортата? V-rför ä-e--n- i--e-tå-t--? V_____ ä___ n_ i___ t______ V-r-ö- ä-e- n- i-t- t-r-a-? --------------------------- Varför äter ni inte tårtan? 0
Трябва да отслабна. Ja- m-s-- bant-. J__ m____ b_____ J-g m-s-e b-n-a- ---------------- Jag måste banta. 0
Аз няма да я ям, защото трябва да отслабна. J-g äte- -e- i-t-- för-a---j-- -åsta b--t-. J__ ä___ d__ i____ f__ a__ j__ m____ b_____ J-g ä-e- d-n i-t-, f-r a-t j-g m-s-a b-n-a- ------------------------------------------- Jag äter den inte, för att jag måsta banta. 0
Защо не пиете бирата? Var-ör-d-i-ker-ni----e -let? V_____ d______ n_ i___ ö____ V-r-ö- d-i-k-r n- i-t- ö-e-? ---------------------------- Varför dricker ni inte ölet? 0
Трябва да шофирам. J-- må-t------. J__ m____ k____ J-g m-s-e k-r-. --------------- Jag måste köra. 0
Аз няма да я пия, защото трябва да шофирам. J-g--ri--er -e---n-e--för--t- -ag --s------a. J__ d______ d__ i____ f__ a__ j__ m____ k____ J-g d-i-k-r d-t i-t-, f-r a-t j-g m-s-e k-r-. --------------------------------------------- Jag dricker det inte, för att jag måste köra. 0
Защо не пиеш кафето? V-r--r d---k-r-du-in-- kaff--? V_____ d______ d_ i___ k______ V-r-ö- d-i-k-r d- i-t- k-f-e-? ------------------------------ Varför dricker du inte kaffet? 0
То е студено. Det ---k---t. D__ ä_ k_____ D-t ä- k-l-t- ------------- Det är kallt. 0
Аз няма да го пия, защото е студено. Ja- --i---r de--inte-----e-som -et är kall-. J__ d______ d__ i____ e_______ d__ ä_ k_____ J-g d-i-k-r d-t i-t-, e-t-r-o- d-t ä- k-l-t- -------------------------------------------- Jag dricker det inte, eftersom det är kallt. 0
Защо не пиеш чая? V-rf-r dri-ker-du i-t---ee-? V_____ d______ d_ i___ t____ V-r-ö- d-i-k-r d- i-t- t-e-? ---------------------------- Varför dricker du inte teet? 0
Нямам захар. J-g -a- i-ge- socker. J__ h__ i____ s______ J-g h-r i-g-t s-c-e-. --------------------- Jag har inget socker. 0
Аз няма да го пия, защото нямам захар. J----ri-ker de----------r -t- jag-i-t---a--nå-ot -ocke-. J__ d______ d__ i____ f__ a__ j__ i___ h__ n____ s______ J-g d-i-k-r d-t i-t-, f-r a-t j-g i-t- h-r n-g-t s-c-e-. -------------------------------------------------------- Jag dricker det inte, för att jag inte har något socker. 0
Защо не ядете супата? Varf-- ä-e- -i--nt- -oppan? V_____ ä___ n_ i___ s______ V-r-ö- ä-e- n- i-t- s-p-a-? --------------------------- Varför äter ni inte soppan? 0
Не съм я поръчвал / поръчвала. J-g ha- inte b-st-l-- den. J__ h__ i___ b_______ d___ J-g h-r i-t- b-s-ä-l- d-n- -------------------------- Jag har inte beställt den. 0
Аз няма да я ям, защото не съм я поръчвал / поръчвала. Ja- ---- d---inte---f-ers-- ja- -nt--ha--b--t--lt -en. J__ ä___ d__ i____ e_______ j__ i___ h__ b_______ d___ J-g ä-e- d-n i-t-, e-t-r-o- j-g i-t- h-r b-s-ä-l- d-n- ------------------------------------------------------ Jag äter den inte, eftersom jag inte har beställt den. 0
Защо не ядете месото? Va-fö- ä-er -i in------tet? V_____ ä___ n_ i___ k______ V-r-ö- ä-e- n- i-t- k-t-e-? --------------------------- Varför äter ni inte köttet? 0
Вегетарианец съм. Jag--- ve---ari--. J__ ä_ v__________ J-g ä- v-g-t-r-a-. ------------------ Jag är vegetarian. 0
Аз няма да го ям, защото съм вегетарианец. Ja- -te---et -nte---f-ers-m jag -- -eg----i--. J__ ä___ d__ i____ e_______ j__ ä_ v__________ J-g ä-e- d-t i-t-, e-t-r-o- j-g ä- v-g-t-r-a-. ---------------------------------------------- Jag äter det inte, eftersom jag är vegetarian. 0

Жестовете помагат при изучаването на лексиката

Когато учим лексика, мозъкът ни има много работа за вършене. Той трябва да съхрани всяка нова дума. Но Вие можете да подпомогнете мозъка си в този процес. Това се постига чрез жестове. Жестовете помагат на нашата памет. Тя може да запомня думи по-добре, ако обработва и жестове в същото време. Едно проучване ясно е доказало това. Изследователите накарали участниците в експеримента да учат нови думи. Тези думи всъщност не съществували. Те били част от един изкуствен език. При изучаването на някои думи участниците в експеримента си помагали с жестове. Така да се каже, те не просто ги слушали или четяли. Чрез използването на жестове, те също имитирали и смисъла на думите. Докато учели, била измерена мозъчната им дейност. Изследователите направили интересно откритие в този процес. Когато думите се учат с жестове, повече области от мозъка са активни. В допълнение към центъра на речта, сензомоторните области също показватактивност. Тази допълнителна мозъчна активност влияе на нашата памет. При обучението с жестове се формират сложни мрежи. Тези мрежи записват новите думи на няколко места в мозъка. По този начин новият речников запас може да бъде обработван по-ефективно. Когато искаме да използваме определени думи, мозъкът ни ги открива по-бързо. Те също се съхраняват по-добре. Важно е, обаче, жестът да е свързан с думата. Нашият мозък разпознава кога дадена дума и жест не си пасват. Новите открития могат да доведат до нови методи на преподаване. Хората, които знаят малко за езиците често учат бавно. Може би те ще учат по-лесно, ако имитират думите физически...