Разговорник

bg аргументирам нещо 3   »   ky Бир нерсени негиздөө 3

77 [седемдесет и седем]

аргументирам нещо 3

аргументирам нещо 3

77 [жетимиш жети]

77 [жетимиш жети]

Бир нерсени негиздөө 3

Bir nerseni negizdöö 3

Изберете как искате да видите превода:   
български киргизки Играйте Повече
Защо не ядете тортата? Эмне ү-----о-тт---е--й ж-та-ыз? Э___ ү___ т_____ ж____ ж_______ Э-н- ү-ү- т-р-т- ж-б-й ж-т-с-з- ------------------------------- Эмне үчүн тортту жебей жатасыз? 0
Bi- -e--eni --giz-ö--3 B__ n______ n_______ 3 B-r n-r-e-i n-g-z-ö- 3 ---------------------- Bir nerseni negizdöö 3
Трябва да отслабна. Ме---р-кташ-м -е-е-. М__ а________ к_____ М-н а-ы-т-ш-м к-р-к- -------------------- Мен арыкташым керек. 0
B-- n--se-- n---zdöö-3 B__ n______ n_______ 3 B-r n-r-e-i n-g-z-ö- 3 ---------------------- Bir nerseni negizdöö 3
Аз няма да я ям, защото трябва да отслабна. Мен ----ж-б--м- ан-ке-- а-ык-аш---к--е-. М__ а__ ж______ а______ а________ к_____ М-н а-ы ж-б-й-, а-т-е-и а-ы-т-ш-м к-р-к- ---------------------------------------- Мен аны жебейм, анткени арыкташым керек. 0
E--e-ü----to-ttu --b-y ---a-ı-? E___ ü___ t_____ j____ j_______ E-n- ü-ü- t-r-t- j-b-y j-t-s-z- ------------------------------- Emne üçün torttu jebey jatasız?
Защо не пиете бирата? Э--ег- с--- --п-йс-з? Э_____ с___ и________ Э-н-г- с-р- и-п-й-и-? --------------------- Эмнеге сыра ичпейсиз? 0
E-n- ü--n tortt- j---y jat--ız? E___ ü___ t_____ j____ j_______ E-n- ü-ü- t-r-t- j-b-y j-t-s-z- ------------------------------- Emne üçün torttu jebey jatasız?
Трябва да шофирам. М-- д--- -на--айдаш---кер-к. М__ д___ у___ а______ к_____ М-н д-г- у-а- а-д-ш-м к-р-к- ---------------------------- Мен дагы унаа айдашым керек. 0
E--e --ü---or-tu--eb---jat---z? E___ ü___ t_____ j____ j_______ E-n- ü-ü- t-r-t- j-b-y j-t-s-z- ------------------------------- Emne üçün torttu jebey jatasız?
Аз няма да я пия, защото трябва да шофирам. Мен-а-ы----ей---а---ени------а-ы-ун-- --д-шы- -ере-. М__ а__ и______ а______ м__ д___ у___ а______ к_____ М-н а-ы и-п-й-, а-т-е-и м-н д-г- у-а- а-д-ш-м к-р-к- ---------------------------------------------------- Мен аны ичпейм, анткени мен дагы унаа айдашым керек. 0
Men--r-kt-ş-m -e---. M__ a________ k_____ M-n a-ı-t-ş-m k-r-k- -------------------- Men arıktaşım kerek.
Защо не пиеш кафето? Э-н--ү--- к-ф--ичп---иң? Э___ ү___ к___ и________ Э-н- ү-ү- к-ф- и-п-й-и-? ------------------------ Эмне үчүн кофе ичпейсиң? 0
M-----ı--aşı--k-r--. M__ a________ k_____ M-n a-ı-t-ş-m k-r-k- -------------------- Men arıktaşım kerek.
То е студено. А--с-у- эк--. А_ с___ э____ А- с-у- э-е-. ------------- Ал суук экен. 0
Men---ık---ı--k--e-. M__ a________ k_____ M-n a-ı-t-ş-m k-r-k- -------------------- Men arıktaşım kerek.
Аз няма да го пия, защото е студено. Коф---у-----л----ук-ан -чпей-. К___ с___ б___________ и______ К-ф- с-у- б-л-о-д-к-а- и-п-й-. ------------------------------ Кофе суук болгондуктан ичпейм. 0
M-- an- -e--y-- antke-i -rık-aş-m k--ek. M__ a__ j______ a______ a________ k_____ M-n a-ı j-b-y-, a-t-e-i a-ı-t-ş-m k-r-k- ---------------------------------------- Men anı jebeym, antkeni arıktaşım kerek.
Защо не пиеш чая? Эм-еге-чай-ич-ей---т-сың? Э_____ ч__ и____ ж_______ Э-н-г- ч-й и-п-й ж-т-с-ң- ------------------------- Эмнеге чай ичпей жатасың? 0
Men --ı jebe--, -ntk-ni---ıktaşım--ere-. M__ a__ j______ a______ a________ k_____ M-n a-ı j-b-y-, a-t-e-i a-ı-t-ş-m k-r-k- ---------------------------------------- Men anı jebeym, antkeni arıktaşım kerek.
Нямам захар. Менде--ек----о-. М____ ш____ ж___ М-н-е ш-к-р ж-к- ---------------- Менде шекер жок. 0
M-n --- ---e-m,-an----i-a-ı---şı- k-r-k. M__ a__ j______ a______ a________ k_____ M-n a-ı j-b-y-, a-t-e-i a-ı-t-ş-m k-r-k- ---------------------------------------- Men anı jebeym, antkeni arıktaşım kerek.
Аз няма да го пия, защото нямам захар. М-- -ны-ич-е-м--а--к--- менде-ш-к-р -о-. М__ а__ и______ а______ м____ ш____ ж___ М-н а-ы и-п-й-, а-т-е-и м-н-е ш-к-р ж-к- ---------------------------------------- Мен аны ичпейм, анткени менде шекер жок. 0
Em-eg- ---a-i-p-y-iz? E_____ s___ i________ E-n-g- s-r- i-p-y-i-? --------------------- Emnege sıra içpeysiz?
Защо не ядете супата? Э--е-ү-ү-----п--ичпей -а-асы-? Э___ ү___ ш____ и____ ж_______ Э-н- ү-ү- ш-р-о и-п-й ж-т-с-ң- ------------------------------ Эмне үчүн шорпо ичпей жатасың? 0
E-nege-sıra -ç-ey--z? E_____ s___ i________ E-n-g- s-r- i-p-y-i-? --------------------- Emnege sıra içpeysiz?
Не съм я поръчвал / поръчвала. М-н ---по------рт---бе--е- --ес-ин. М__ ш______ б______ б_____ э_______ М-н ш-р-о-о б-ю-т-а б-р-е- э-е-м-н- ----------------------------------- Мен шорпого буюртма берген эмесмин. 0
Emne----ı-- i-p-ysiz? E_____ s___ i________ E-n-g- s-r- i-p-y-i-? --------------------- Emnege sıra içpeysiz?
Аз няма да я ям, защото не съм я поръчвал / поръчвала. М-- аны-ж----м- а-т-е-и---н -г- б--рт---б---ен эм-----. М__ а__ ж______ а______ м__ а__ б______ б_____ э_______ М-н а-ы ж-б-й-, а-т-е-и м-н а-а б-ю-т-а б-р-е- э-е-м-н- ------------------------------------------------------- Мен аны жебейм, анткени мен ага буюртма берген эмесмин. 0
M-- d----una- ---aş---k-r-k. M__ d___ u___ a______ k_____ M-n d-g- u-a- a-d-ş-m k-r-k- ---------------------------- Men dagı unaa aydaşım kerek.
Защо не ядете месото? Эмн- ---н-эт-и---б-------сың? Э___ ү___ э___ ж____ ж_______ Э-н- ү-ү- э-т- ж-б-й ж-т-с-ң- ----------------------------- Эмне үчүн этти жебей жатасың? 0
Me- ---- u-a- a--aş-m kere-. M__ d___ u___ a______ k_____ M-n d-g- u-a- a-d-ş-m k-r-k- ---------------------------- Men dagı unaa aydaşım kerek.
Вегетарианец съм. М-- в-гет---анмы-. М__ в_____________ М-н в-г-т-р-а-м-н- ------------------ Мен вегетарианмын. 0
Me- -a-- u-aa -ydaş-- -e---. M__ d___ u___ a______ k_____ M-n d-g- u-a- a-d-ş-m k-r-k- ---------------------------- Men dagı unaa aydaşım kerek.
Аз няма да го ям, защото съм вегетарианец. М-н-----ж---й-- -н-к--и м----ег-тар-а--ымы-. М__ а__ ж______ а______ м__ в_______________ М-н а-ы ж-б-й-, а-т-е-и м-н в-г-т-р-а-ч-м-н- -------------------------------------------- Мен аны жебейм, анткени мен вегетарианчымын. 0
M-n -nı içp-ym, an----- m----a-- u--- a---ş-- kere-. M__ a__ i______ a______ m__ d___ u___ a______ k_____ M-n a-ı i-p-y-, a-t-e-i m-n d-g- u-a- a-d-ş-m k-r-k- ---------------------------------------------------- Men anı içpeym, antkeni men dagı unaa aydaşım kerek.

Жестовете помагат при изучаването на лексиката

Когато учим лексика, мозъкът ни има много работа за вършене. Той трябва да съхрани всяка нова дума. Но Вие можете да подпомогнете мозъка си в този процес. Това се постига чрез жестове. Жестовете помагат на нашата памет. Тя може да запомня думи по-добре, ако обработва и жестове в същото време. Едно проучване ясно е доказало това. Изследователите накарали участниците в експеримента да учат нови думи. Тези думи всъщност не съществували. Те били част от един изкуствен език. При изучаването на някои думи участниците в експеримента си помагали с жестове. Така да се каже, те не просто ги слушали или четяли. Чрез използването на жестове, те също имитирали и смисъла на думите. Докато учели, била измерена мозъчната им дейност. Изследователите направили интересно откритие в този процес. Когато думите се учат с жестове, повече области от мозъка са активни. В допълнение към центъра на речта, сензомоторните области също показватактивност. Тази допълнителна мозъчна активност влияе на нашата памет. При обучението с жестове се формират сложни мрежи. Тези мрежи записват новите думи на няколко места в мозъка. По този начин новият речников запас може да бъде обработван по-ефективно. Когато искаме да използваме определени думи, мозъкът ни ги открива по-бързо. Те също се съхраняват по-добре. Важно е, обаче, жестът да е свързан с думата. Нашият мозък разпознава кога дадена дума и жест не си пасват. Новите открития могат да доведат до нови методи на преподаване. Хората, които знаят малко за езиците често учат бавно. Може би те ще учат по-лесно, ако имитират думите физически...