Разговорник

bg Прилагателни 1   »   ky Сын атоочтор 1

78 [седемдесет и осем]

Прилагателни 1

Прилагателни 1

78 [жетимиш сегиз]

78 [жетимиш сегиз]

Сын атоочтор 1

Sın atooçtor 1

Изберете как искате да видите превода:   
български киргизки Играйте Повече
възрастна жена у--ай-ан-а-л у_______ а__ у-г-й-а- а-л ------------ улгайган аял 0
S-n --ooç--r-1 S__ a_______ 1 S-n a-o-ç-o- 1 -------------- Sın atooçtor 1
дебела жена сем-----л с____ а__ с-м-з а-л --------- семиз аял 0
S-n--t-o--or-1 S__ a_______ 1 S-n a-o-ç-o- 1 -------------- Sın atooçtor 1
любопитна жена к--ак ----ү----л к____ т_____ а__ к-л-к т-р-ү- а-л ---------------- кулак түргүч аял 0
ul-a--a- -yal u_______ a___ u-g-y-a- a-a- ------------- ulgaygan ayal
нова кола жа-- автоу-аа ж___ а_______ ж-ң- а-т-у-а- ------------- жаңы автоунаа 0
u-----an a--l u_______ a___ u-g-y-a- a-a- ------------- ulgaygan ayal
бърза кола те- ав--унаа т__ а_______ т-з а-т-у-а- ------------ тез автоунаа 0
u--a-g-- -y-l u_______ a___ u-g-y-a- a-a- ------------- ulgaygan ayal
удобна кола жа---- а-то-н-а ж_____ а_______ ж-й-у- а-т-у-а- --------------- жайлуу автоунаа 0
s--iz ay-l s____ a___ s-m-z a-a- ---------- semiz ayal
синя рокля көк-көй--к к__ к_____ к-к к-й-ө- ---------- көк көйнөк 0
s--iz ayal s____ a___ s-m-z a-a- ---------- semiz ayal
червена рокля к-з-- --й--к к____ к_____ к-з-л к-й-ө- ------------ кызыл көйнөк 0
se-iz --al s____ a___ s-m-z a-a- ---------- semiz ayal
зелена рокля жаш-- -өйнөк ж____ к_____ ж-ш-л к-й-ө- ------------ жашыл көйнөк 0
ku--- -ürgü- a--l k____ t_____ a___ k-l-k t-r-ü- a-a- ----------------- kulak türgüç ayal
черна чанта кар- б--т-к к___ б_____ к-р- б-ш-ы- ----------- кара баштык 0
k-l-- ---g-ç -y-l k____ t_____ a___ k-l-k t-r-ü- a-a- ----------------- kulak türgüç ayal
кафява чанта күрө- баш-ык к____ б_____ к-р-ң б-ш-ы- ------------ күрөң баштык 0
k--ak-t--g-- ay-l k____ t_____ a___ k-l-k t-r-ü- a-a- ----------------- kulak türgüç ayal
бяла чанта ак -а---к а_ б_____ а- б-ш-ы- --------- ак баштык 0
j-ŋı ---ounaa j___ a_______ j-ŋ- a-t-u-a- ------------- jaŋı avtounaa
приятни хора жа-----д-м--р ж____ а______ ж-к-ы а-а-д-р ------------- жакшы адамдар 0
j-ŋı a--oun-a j___ a_______ j-ŋ- a-t-u-a- ------------- jaŋı avtounaa
учтиви хора сы-------м-ар с____ а______ с-л-к а-а-д-р ------------- сылык адамдар 0
j----a---u-aa j___ a_______ j-ŋ- a-t-u-a- ------------- jaŋı avtounaa
интересни хора кыз--туу-а-ам--р к_______ а______ к-з-к-у- а-а-д-р ---------------- кызыктуу адамдар 0
te- -vtoun-a t__ a_______ t-z a-t-u-a- ------------ tez avtounaa
мили деца сү-үк-ү- -а-дар с_______ б_____ с-й-к-ү- б-л-а- --------------- сүйүктүү балдар 0
tez-av----aa t__ a_______ t-z a-t-u-a- ------------ tez avtounaa
нахални деца тен-----а---р т_____ б_____ т-н-е- б-л-а- ------------- тентек балдар 0
te--a---unaa t__ a_______ t-z a-t-u-a- ------------ tez avtounaa
послушни деца ти- алча-к-ба-дар т__ а_____ б_____ т-л а-ч-а- б-л-а- ----------------- тил алчаак балдар 0
jay--- av--u--a j_____ a_______ j-y-u- a-t-u-a- --------------- jayluu avtounaa

Компютрите могат да реконструират чути думи

Човекът отдавна мечтае за способността да чете мисли. Всеки би искал да знае какво друг си мисли в даден момент. Тази мечта все още не се е сбъднала. Дори и с най-модерните технологии, ние не можем да четем мисли. Какво мислят другите си остава тайна. Но можем да разпознаем това, което другите чуват! Това е доказано от един научен експеримент. Учените успели да реконструират чути думи. За тази цел, те анализирали мозъчните вълни на участниците в експеримента. Когато чуем нещо, мозъкът ни става активен. Той трябва да обработи чутият език. В този процес се появява определена схема на активност. Тази схема може да бъде записана с електроди. И този запис може също да бъде допълнително обработен! С помощта на компютър той може да бъде превърнат в звукова схема. По този начин чутата дума може да бъде идентифицирана. Този принцип работи с всички думи. Всяка дума, която чуваме произвежда конкретен сигнал. Този сигнал е винаги свързан със звука на думата. Така че той трябва "само" да бъде преведен в акустичен сигнал. Защото, ако знаем звуковата схема, ще можем да узнаем и самата дума. По време на експеримента участниците чували истински думи и фалшиви думи. Така част от думите изобщо не съществували. Въпреки това и тези думи също успешно били реконструирани. Разпознатите думи могат да бъдат изразени с помощта на компютър. Възможно е също така просто да се изпишат на монитора. Сега изследователите се надяват, че скоро ще разбират езиковите сигналипо-добре. Така мечтата за четене на мисли продължава...