Разговорник

bg Прилагателни 1   »   ky Сын атоочтор 1

78 [седемдесет и осем]

Прилагателни 1

Прилагателни 1

78 [жетимиш сегиз]

78 [жетимиш сегиз]

Сын атоочтор 1

Sın atooçtor 1

Изберете как искате да видите превода:   
български киргизки Играйте Повече
възрастна жена улгай--н --л у_______ а__ у-г-й-а- а-л ------------ улгайган аял 0
Sın at--çt-r 1 S__ a_______ 1 S-n a-o-ç-o- 1 -------------- Sın atooçtor 1
дебела жена с-ми- -ял с____ а__ с-м-з а-л --------- семиз аял 0
Sı----o--to--1 S__ a_______ 1 S-n a-o-ç-o- 1 -------------- Sın atooçtor 1
любопитна жена к--а--түрг----ял к____ т_____ а__ к-л-к т-р-ү- а-л ---------------- кулак түргүч аял 0
ul-a--an ---l u_______ a___ u-g-y-a- a-a- ------------- ulgaygan ayal
нова кола жа-ы-ав--у--а ж___ а_______ ж-ң- а-т-у-а- ------------- жаңы автоунаа 0
ul-ay-an -y-l u_______ a___ u-g-y-a- a-a- ------------- ulgaygan ayal
бърза кола т-з --тоу--а т__ а_______ т-з а-т-у-а- ------------ тез автоунаа 0
u-g-y-an---al u_______ a___ u-g-y-a- a-a- ------------- ulgaygan ayal
удобна кола ж--л-у ------аа ж_____ а_______ ж-й-у- а-т-у-а- --------------- жайлуу автоунаа 0
s--iz -yal s____ a___ s-m-z a-a- ---------- semiz ayal
синя рокля к-к---йнөк к__ к_____ к-к к-й-ө- ---------- көк көйнөк 0
se----ayal s____ a___ s-m-z a-a- ---------- semiz ayal
червена рокля кыз------н-к к____ к_____ к-з-л к-й-ө- ------------ кызыл көйнөк 0
s---- ---l s____ a___ s-m-z a-a- ---------- semiz ayal
зелена рокля ж--ыл-кө--өк ж____ к_____ ж-ш-л к-й-ө- ------------ жашыл көйнөк 0
k-----tür-üç---al k____ t_____ a___ k-l-k t-r-ü- a-a- ----------------- kulak türgüç ayal
черна чанта к-ра--аш-ык к___ б_____ к-р- б-ш-ы- ----------- кара баштык 0
k-lak --r-ü- -y-l k____ t_____ a___ k-l-k t-r-ü- a-a- ----------------- kulak türgüç ayal
кафява чанта к--ө--б-шт-к к____ б_____ к-р-ң б-ш-ы- ------------ күрөң баштык 0
kulak---r--ç -y-l k____ t_____ a___ k-l-k t-r-ü- a-a- ----------------- kulak türgüç ayal
бяла чанта ак--а-тык а_ б_____ а- б-ш-ы- --------- ак баштык 0
j-ŋı-avto--aa j___ a_______ j-ŋ- a-t-u-a- ------------- jaŋı avtounaa
приятни хора жакш--а-ам--р ж____ а______ ж-к-ы а-а-д-р ------------- жакшы адамдар 0
ja---avt--n-a j___ a_______ j-ŋ- a-t-u-a- ------------- jaŋı avtounaa
учтиви хора сыл-- -да-д-р с____ а______ с-л-к а-а-д-р ------------- сылык адамдар 0
ja-ı --t-u--a j___ a_______ j-ŋ- a-t-u-a- ------------- jaŋı avtounaa
интересни хора к-зыкт-- -д--д-р к_______ а______ к-з-к-у- а-а-д-р ---------------- кызыктуу адамдар 0
t----v-o-n-a t__ a_______ t-z a-t-u-a- ------------ tez avtounaa
мили деца сү-үк-үү--ал--р с_______ б_____ с-й-к-ү- б-л-а- --------------- сүйүктүү балдар 0
t-z-a-to--aa t__ a_______ t-z a-t-u-a- ------------ tez avtounaa
нахални деца тенте----л--р т_____ б_____ т-н-е- б-л-а- ------------- тентек балдар 0
tez a---unaa t__ a_______ t-z a-t-u-a- ------------ tez avtounaa
послушни деца ти---л-аак-б--дар т__ а_____ б_____ т-л а-ч-а- б-л-а- ----------------- тил алчаак балдар 0
j-yl-u -v--un-a j_____ a_______ j-y-u- a-t-u-a- --------------- jayluu avtounaa

Компютрите могат да реконструират чути думи

Човекът отдавна мечтае за способността да чете мисли. Всеки би искал да знае какво друг си мисли в даден момент. Тази мечта все още не се е сбъднала. Дори и с най-модерните технологии, ние не можем да четем мисли. Какво мислят другите си остава тайна. Но можем да разпознаем това, което другите чуват! Това е доказано от един научен експеримент. Учените успели да реконструират чути думи. За тази цел, те анализирали мозъчните вълни на участниците в експеримента. Когато чуем нещо, мозъкът ни става активен. Той трябва да обработи чутият език. В този процес се появява определена схема на активност. Тази схема може да бъде записана с електроди. И този запис може също да бъде допълнително обработен! С помощта на компютър той може да бъде превърнат в звукова схема. По този начин чутата дума може да бъде идентифицирана. Този принцип работи с всички думи. Всяка дума, която чуваме произвежда конкретен сигнал. Този сигнал е винаги свързан със звука на думата. Така че той трябва "само" да бъде преведен в акустичен сигнал. Защото, ако знаем звуковата схема, ще можем да узнаем и самата дума. По време на експеримента участниците чували истински думи и фалшиви думи. Така част от думите изобщо не съществували. Въпреки това и тези думи също успешно били реконструирани. Разпознатите думи могат да бъдат изразени с помощта на компютър. Възможно е също така просто да се изпишат на монитора. Сега изследователите се надяват, че скоро ще разбират езиковите сигналипо-добре. Така мечтата за четене на мисли продължава...