Разговорник

bg Прилагателни 1   »   ky Сын атоочтор 1

78 [седемдесет и осем]

Прилагателни 1

Прилагателни 1

78 [жетимиш сегиз]

78 [жетимиш сегиз]

Сын атоочтор 1

Sın atooçtor 1

Изберете как искате да видите превода:   
български киргизки Играйте Повече
възрастна жена улга-ган а-л у_______ а__ у-г-й-а- а-л ------------ улгайган аял 0
S-n at-oçto--1 S__ a_______ 1 S-n a-o-ç-o- 1 -------------- Sın atooçtor 1
дебела жена се-и---ял с____ а__ с-м-з а-л --------- семиз аял 0
S-n --ooçto- 1 S__ a_______ 1 S-n a-o-ç-o- 1 -------------- Sın atooçtor 1
любопитна жена к---- тү---ч--ял к____ т_____ а__ к-л-к т-р-ү- а-л ---------------- кулак түргүч аял 0
u----g-n-ayal u_______ a___ u-g-y-a- a-a- ------------- ulgaygan ayal
нова кола жа-ы ав--унаа ж___ а_______ ж-ң- а-т-у-а- ------------- жаңы автоунаа 0
ul---ga---yal u_______ a___ u-g-y-a- a-a- ------------- ulgaygan ayal
бърза кола т-- -в-о-н-а т__ а_______ т-з а-т-у-а- ------------ тез автоунаа 0
u-gayg-n --al u_______ a___ u-g-y-a- a-a- ------------- ulgaygan ayal
удобна кола жайлуу а--о--аа ж_____ а_______ ж-й-у- а-т-у-а- --------------- жайлуу автоунаа 0
s-m-z-ay-l s____ a___ s-m-z a-a- ---------- semiz ayal
синя рокля кө- -өйн-к к__ к_____ к-к к-й-ө- ---------- көк көйнөк 0
semi- ayal s____ a___ s-m-z a-a- ---------- semiz ayal
червена рокля кы-ы----й-өк к____ к_____ к-з-л к-й-ө- ------------ кызыл көйнөк 0
s-----a-al s____ a___ s-m-z a-a- ---------- semiz ayal
зелена рокля ж-ш-- к----к ж____ к_____ ж-ш-л к-й-ө- ------------ жашыл көйнөк 0
k---- t--gü- ---l k____ t_____ a___ k-l-k t-r-ü- a-a- ----------------- kulak türgüç ayal
черна чанта ка-а---ш-ык к___ б_____ к-р- б-ш-ы- ----------- кара баштык 0
ku-ak--ü-g---ay-l k____ t_____ a___ k-l-k t-r-ü- a-a- ----------------- kulak türgüç ayal
кафява чанта к--ө- -ашт-к к____ б_____ к-р-ң б-ш-ы- ------------ күрөң баштык 0
kul-- tü-güç----l k____ t_____ a___ k-l-k t-r-ü- a-a- ----------------- kulak türgüç ayal
бяла чанта ак -ашт-к а_ б_____ а- б-ш-ы- --------- ак баштык 0
j-ŋı -v--un-a j___ a_______ j-ŋ- a-t-u-a- ------------- jaŋı avtounaa
приятни хора жакш- -дам-ар ж____ а______ ж-к-ы а-а-д-р ------------- жакшы адамдар 0
j-ŋı a-t-unaa j___ a_______ j-ŋ- a-t-u-a- ------------- jaŋı avtounaa
учтиви хора сы--к-ада-дар с____ а______ с-л-к а-а-д-р ------------- сылык адамдар 0
ja-ı-a--ounaa j___ a_______ j-ŋ- a-t-u-a- ------------- jaŋı avtounaa
интересни хора кыз---у---д--дар к_______ а______ к-з-к-у- а-а-д-р ---------------- кызыктуу адамдар 0
t-z-av-ou--a t__ a_______ t-z a-t-u-a- ------------ tez avtounaa
мили деца сү-ү-----б--дар с_______ б_____ с-й-к-ү- б-л-а- --------------- сүйүктүү балдар 0
te- -v-ounaa t__ a_______ t-z a-t-u-a- ------------ tez avtounaa
нахални деца те-т-----лдар т_____ б_____ т-н-е- б-л-а- ------------- тентек балдар 0
tez avto---a t__ a_______ t-z a-t-u-a- ------------ tez avtounaa
послушни деца т-л-алча-к-б-л--р т__ а_____ б_____ т-л а-ч-а- б-л-а- ----------------- тил алчаак балдар 0
jayl------o---a j_____ a_______ j-y-u- a-t-u-a- --------------- jayluu avtounaa

Компютрите могат да реконструират чути думи

Човекът отдавна мечтае за способността да чете мисли. Всеки би искал да знае какво друг си мисли в даден момент. Тази мечта все още не се е сбъднала. Дори и с най-модерните технологии, ние не можем да четем мисли. Какво мислят другите си остава тайна. Но можем да разпознаем това, което другите чуват! Това е доказано от един научен експеримент. Учените успели да реконструират чути думи. За тази цел, те анализирали мозъчните вълни на участниците в експеримента. Когато чуем нещо, мозъкът ни става активен. Той трябва да обработи чутият език. В този процес се появява определена схема на активност. Тази схема може да бъде записана с електроди. И този запис може също да бъде допълнително обработен! С помощта на компютър той може да бъде превърнат в звукова схема. По този начин чутата дума може да бъде идентифицирана. Този принцип работи с всички думи. Всяка дума, която чуваме произвежда конкретен сигнал. Този сигнал е винаги свързан със звука на думата. Така че той трябва "само" да бъде преведен в акустичен сигнал. Защото, ако знаем звуковата схема, ще можем да узнаем и самата дума. По време на експеримента участниците чували истински думи и фалшиви думи. Така част от думите изобщо не съществували. Въпреки това и тези думи също успешно били реконструирани. Разпознатите думи могат да бъдат изразени с помощта на компютър. Възможно е също така просто да се изпишат на монитора. Сега изследователите се надяват, че скоро ще разбират езиковите сигналипо-добре. Така мечтата за четене на мисли продължава...