Разговорник

bg Прилагателни 1   »   uk Прикметники 1

78 [седемдесет и осем]

Прилагателни 1

Прилагателни 1

78 [сімдесят вісім]

78 [simdesyat visim]

Прикметники 1

Prykmetnyky 1

Изберете как искате да видите превода:   
български украински Играйте Повече
възрастна жена с---а ж---а с____ ж____ с-а-а ж-н-а ----------- стара жінка 0
P-ykme--y-- 1 P__________ 1 P-y-m-t-y-y 1 ------------- Prykmetnyky 1
дебела жена т-вс-- жі-ка т_____ ж____ т-в-т- ж-н-а ------------ товста жінка 0
P--k--tny---1 P__________ 1 P-y-m-t-y-y 1 ------------- Prykmetnyky 1
любопитна жена д---тл-в- -і--а д________ ж____ д-п-т-и-а ж-н-а --------------- допитлива жінка 0
s-a-a-z--nka s____ z_____ s-a-a z-i-k- ------------ stara zhinka
нова кола н-ви--а-----біль н____ а_________ н-в-й а-т-м-б-л- ---------------- новий автомобіль 0
s---------ka s____ z_____ s-a-a z-i-k- ------------ stara zhinka
бърза кола ш---кий а-т--об-ль ш______ а_________ ш-и-к-й а-т-м-б-л- ------------------ швидкий автомобіль 0
st-r----i-ka s____ z_____ s-a-a z-i-k- ------------ stara zhinka
удобна кола зр-ч-ий ав-ом-б--ь з______ а_________ з-у-н-й а-т-м-б-л- ------------------ зручний автомобіль 0
tov-ta zhi--a t_____ z_____ t-v-t- z-i-k- ------------- tovsta zhinka
синя рокля с--є пл-ття с___ п_____ с-н- п-а-т- ----------- синє плаття 0
to-s-a--h--ka t_____ z_____ t-v-t- z-i-k- ------------- tovsta zhinka
червена рокля че--------ат-я ч______ п_____ ч-р-о-е п-а-т- -------------- червоне плаття 0
to-s-- z---ka t_____ z_____ t-v-t- z-i-k- ------------- tovsta zhinka
зелена рокля зеле------ття з_____ п_____ з-л-н- п-а-т- ------------- зелене плаття 0
dopyt--v--zh-nka d________ z_____ d-p-t-y-a z-i-k- ---------------- dopytlyva zhinka
черна чанта ч---а--у-ка ч____ с____ ч-р-а с-м-а ----------- чорна сумка 0
dopyt--va-z----a d________ z_____ d-p-t-y-a z-i-k- ---------------- dopytlyva zhinka
кафява чанта ко----ев---ум-а к________ с____ к-р-ч-е-а с-м-а --------------- коричнева сумка 0
d--y--yva -----a d________ z_____ d-p-t-y-a z-i-k- ---------------- dopytlyva zhinka
бяла чанта б-л--сумка б___ с____ б-л- с-м-а ---------- біла сумка 0
n--yy̆ a-----bilʹ n____ a_________ n-v-y- a-t-m-b-l- ----------------- novyy̆ avtomobilʹ
приятни хора люб’яз-і-лю-и л_______ л___ л-б-я-н- л-д- ------------- люб’язні люди 0
n-v-y---vto-ob-lʹ n____ a_________ n-v-y- a-t-m-b-l- ----------------- novyy̆ avtomobilʹ
учтиви хора ввіч---і -ю-и в_______ л___ в-і-л-в- л-д- ------------- ввічливі люди 0
n-v--- av-o-o--lʹ n____ a_________ n-v-y- a-t-m-b-l- ----------------- novyy̆ avtomobilʹ
интересни хора ц-к-ві люди ц_____ л___ ц-к-в- л-д- ----------- цікаві люди 0
s-vy-ky----vt-----lʹ s_______ a_________ s-v-d-y-̆ a-t-m-b-l- -------------------- shvydkyy̆ avtomobilʹ
мили деца м--і--іти м___ д___ м-л- д-т- --------- милі діти 0
s-vy-kyy̆ a-t-m--i-ʹ s_______ a_________ s-v-d-y-̆ a-t-m-b-l- -------------------- shvydkyy̆ avtomobilʹ
нахални деца з-х-а-- -і-и з______ д___ з-х-а-і д-т- ------------ зухвалі діти 0
s-----y-̆--v------lʹ s_______ a_________ s-v-d-y-̆ a-t-m-b-l- -------------------- shvydkyy̆ avtomobilʹ
послушни деца слухня-і-діти с_______ д___ с-у-н-н- д-т- ------------- слухняні діти 0
zr-c----̆ a-to-o---ʹ z_______ a_________ z-u-h-y-̆ a-t-m-b-l- -------------------- zruchnyy̆ avtomobilʹ

Компютрите могат да реконструират чути думи

Човекът отдавна мечтае за способността да чете мисли. Всеки би искал да знае какво друг си мисли в даден момент. Тази мечта все още не се е сбъднала. Дори и с най-модерните технологии, ние не можем да четем мисли. Какво мислят другите си остава тайна. Но можем да разпознаем това, което другите чуват! Това е доказано от един научен експеримент. Учените успели да реконструират чути думи. За тази цел, те анализирали мозъчните вълни на участниците в експеримента. Когато чуем нещо, мозъкът ни става активен. Той трябва да обработи чутият език. В този процес се появява определена схема на активност. Тази схема може да бъде записана с електроди. И този запис може също да бъде допълнително обработен! С помощта на компютър той може да бъде превърнат в звукова схема. По този начин чутата дума може да бъде идентифицирана. Този принцип работи с всички думи. Всяка дума, която чуваме произвежда конкретен сигнал. Този сигнал е винаги свързан със звука на думата. Така че той трябва "само" да бъде преведен в акустичен сигнал. Защото, ако знаем звуковата схема, ще можем да узнаем и самата дума. По време на експеримента участниците чували истински думи и фалшиви думи. Така част от думите изобщо не съществували. Въпреки това и тези думи също успешно били реконструирани. Разпознатите думи могат да бъдат изразени с помощта на компютър. Възможно е също така просто да се изпишат на монитора. Сега изследователите се надяват, че скоро ще разбират езиковите сигналипо-добре. Така мечтата за четене на мисли продължава...