Я чекаю до к---я-ф--ьм-.
Я ч____ д_ к____ ф______
Я ч-к-ю д- к-н-я ф-л-м-.
------------------------
Я чекаю до кінця фільму. 0 Zac-e-a-̆---ky-------a-- y̆---do-hch.Z_______ d___ p________ y̆__ d______Z-c-e-a-̆ d-k- p-r-s-a-e y-t- d-s-c-.-------------------------------------Zachekay̆ doky perestane y̆ty doshch.
После несчастного случая он больше не мог работать.
След като си беше загубил работата си, той замина за Америка.
Після -ог- як-в-н -т--т-в--об--у,------ої--- до --е--ки.
П____ т___ я_ в__ в______ р______ в__ п_____ д_ А_______
П-с-я т-г- я- в-н в-р-т-в р-б-т-, в-н п-ї-а- д- А-е-и-и-
--------------------------------------------------------
Після того як він втратив роботу, він поїхав до Америки. 0 Y- ------u--o k---sy---i-ʹ-u.Y_ c______ d_ k______ f______Y- c-e-a-u d- k-n-s-a f-l-m-.-----------------------------YA chekayu do kintsya filʹmu.
Още езици
Кликнете върху знаме!
След като си беше загубил работата си, той замина за Америка.
Після того як він втратив роботу, він поїхав до Америки.
Чуждите езици стават все по-важни днес.
Много хора вече учат чужди езици.
По света, обаче, има множество интересни езици.
Поради това много хора учат няколко езика едновременно.
Това обикновено не е проблем, ако децата растат двуезични.
Мозъкът им научава и двата езика автоматично.
Когато станат по-големи, те разбират кое съдържание към кой език принадлежи.
Двуезичните хора познават типичните характеристики и на двата езика.
Но при възрастните е различно.
Те не могат да научат два езика едновременно толкова лесно.
Тези, които учат два езика едновременно трябва да следват някои правила.
На първо място, важно е да се сравняват двата езика помежду си.
Езиците от едно и също езиково семейство често пъти са твърде сходни.
Това може да доведе до тяхното смесване.
Затова е разумно да се анализират внимателно и двата езика.
Например, можете да направите списък.
В него можете да записвате приликите и разликите.
По този начин мозъкът ще е принуден да работи с двата езика интензивно.
Той ще може по-добре да си спомня какви са особеностите на двата езика.
Трябва също да изберете отделни цветове и папки за всеки език.
Това помага за ясното разграничаване на езиците един от друг.
Но когато човек учи несходни езици, ситуацията е различна.
Няма опасност от смесване на два твърде различни езика.
В този случай има опасност от сравняване на езиците един с друг!
Би било по-добре ако съпоставяте езиците с родния си език, обаче.
Когато мозъкът разпознава контраста, той ще се учи по-ефективно.
Важно е, също така, двата езика да се учат с еднаква интензивност.
Въпреки това, теоретично за мозъка няма значение колко езика учи...