Разговорник

bg Прилагателни 1   »   ku Hevalnav 1

78 [седемдесет и осем]

Прилагателни 1

Прилагателни 1

78 [heftê û heşt]

Hevalnav 1

Изберете как искате да видите превода:   
български кюрдски (курманджи) Играйте Повече
възрастна жена J--ek--p-r J_____ p__ J-n-k- p-r ---------- Jineke pîr 0
дебела жена J--eke q-lew J_____ q____ J-n-k- q-l-w ------------ Jineke qelew 0
любопитна жена J-n-ke m---q-ar J_____ m_______ J-n-k- m-r-q-a- --------------- Jineke meraqdar 0
нова кола Ti-im---e-ê-nû T__________ n_ T-r-m-ê-e-ê n- -------------- Tirimpêlekê nû 0
бърза кола Ti-im-ê---- -i--z T__________ b____ T-r-m-ê-e-e b-l-z ----------------- Tirimpêleke bilez 0
удобна кола T---m-ê-e-e rih-t T__________ r____ T-r-m-ê-e-e r-h-t ----------------- Tirimpêleke rihet 0
синя рокля Fî--a-e-î --n F________ ş__ F-s-a-e-î ş-n ------------- Fîstanekî şîn 0
червена рокля Fî--a-ekî-s-r F________ s__ F-s-a-e-î s-r ------------- Fîstanekî sor 0
зелена рокля Fî--ane----esk F________ k___ F-s-a-e-î k-s- -------------- Fîstanekî kesk 0
черна чанта Ç---------reş Ç________ r__ Ç-n-e-e-î r-ş ------------- Çenteyekî reş 0
кафява чанта Çe-te-ekî --hw--î Ç________ q______ Ç-n-e-e-î q-h-e-î ----------------- Çenteyekî qehweyî 0
бяла чанта Çaete-ek- -pî Ç________ s__ Ç-e-e-e-î s-î ------------- Çaeteyekî spî 0
приятни хора M-r--ê--baş M______ b__ M-r-v-n b-ş ----------- Mirovên baş 0
учтиви хора Mirov-n-bi--urmet M______ b_ h_____ M-r-v-n b- h-r-e- ----------------- Mirovên bi hurmet 0
интересни хора Mi-ovên balkêş M______ b_____ M-r-v-n b-l-ê- -------------- Mirovên balkêş 0
мили деца Za---ê- x--nşîr-n Z______ x________ Z-r-k-n x-î-ş-r-n ----------------- Zarokên xwînşîrîn 0
нахални деца Za-o-ê--b-ar Z______ b___ Z-r-k-n b-a- ------------ Zarokên bêar 0
послушни деца Z---kê- -e-itî Z______ t_____ Z-r-k-n t-b-t- -------------- Zarokên tebitî 0

Компютрите могат да реконструират чути думи

Човекът отдавна мечтае за способността да чете мисли. Всеки би искал да знае какво друг си мисли в даден момент. Тази мечта все още не се е сбъднала. Дори и с най-модерните технологии, ние не можем да четем мисли. Какво мислят другите си остава тайна. Но можем да разпознаем това, което другите чуват! Това е доказано от един научен експеримент. Учените успели да реконструират чути думи. За тази цел, те анализирали мозъчните вълни на участниците в експеримента. Когато чуем нещо, мозъкът ни става активен. Той трябва да обработи чутият език. В този процес се появява определена схема на активност. Тази схема може да бъде записана с електроди. И този запис може също да бъде допълнително обработен! С помощта на компютър той може да бъде превърнат в звукова схема. По този начин чутата дума може да бъде идентифицирана. Този принцип работи с всички думи. Всяка дума, която чуваме произвежда конкретен сигнал. Този сигнал е винаги свързан със звука на думата. Така че той трябва "само" да бъде преведен в акустичен сигнал. Защото, ако знаем звуковата схема, ще можем да узнаем и самата дума. По време на експеримента участниците чували истински думи и фалшиви думи. Така част от думите изобщо не съществували. Въпреки това и тези думи също успешно били реконструирани. Разпознатите думи могат да бъдат изразени с помощта на компютър. Възможно е също така просто да се изпишат на монитора. Сега изследователите се надяват, че скоро ще разбират езиковите сигналипо-добре. Така мечтата за четене на мисли продължава...