Разговорник

bg Притежателни местоимения 2   »   ku Cînavka xwedîtiyê 2

67 [шейсет и седем]

Притежателни местоимения 2

Притежателни местоимения 2

67 [şêst û heft]

Cînavka xwedîtiyê 2

Изберете как искате да видите превода:   
български кюрдски (курманджи) Играйте Повече
Очила b---avk b______ b-r-a-k ------- berçavk 0
Той забрави своите очила / очилата си. W---e--avk--x-e -i---- --r. W_ b_______ x__ j_ b__ k___ W- b-r-a-k- x-e j- b-r k-r- --------------------------- Wî berçavka xwe ji bîr kir. 0
Къде ли са неговите очила / очилата му? Be--ev-- -î -- kû-ye? B_______ w_ l_ k_ y__ B-r-e-k- w- l- k- y-? --------------------- Berçevka wî li kû ye? 0
Часовник s-et s___ s-e- ---- saet 0
Неговият часовник / часовникът му е повреден. S---- -î x--a-eye. S____ w_ x________ S-e-a w- x-r-b-y-. ------------------ Saeta wî xirabeye. 0
Часовникът виси на стената. S----l- d-wêr--al-qan----e. S___ l_ d____ d________ y__ S-e- l- d-w-r d-l-q-n-î y-. --------------------------- Saet li dîwêr daliqandî ye. 0
Паспорт pa-aport p_______ p-s-p-r- -------- pasaport 0
Той загуби своя паспорт / паспорта си. W--p--apo-t- x-- -i-d- -i-. W_ p________ x__ w____ k___ W- p-s-p-r-a x-e w-n-a k-r- --------------------------- Wî pasaporta xwe winda kir. 0
Къде ли е неговият паспорт / паспортът му? P--ap---a -î li -û--e? P________ w_ l_ k_ y__ P-s-p-r-a w- l- k- y-? ---------------------- Pasaporta wî li kû ye? 0
те – техен / свои / си e-- -ûn e__ h__ e-- h-n ------- ew- hûn 0
Децата не могат да намерят своите родители / родителите си. Za--k--ik--i---ê-- b-vê--------b---n. Z____ n______ d_ û b____ x__ b_______ Z-r-k n-k-r-n d- û b-v-n x-e b-b-n-n- ------------------------------------- Zarok nikarin dê û bavên xwe bibînin. 0
Но ей там техните родители / родителите им идват! L--v------ - ---ê- -an-t-n! L_ v___ d_ û b____ w__ t___ L- v-y- d- û b-v-n w-n t-n- --------------------------- Lê vaye dê û bavên wan tên! 0
Вие – Ваш / Ви H-n- hûn H___ h__ H-n- h-n -------- Hûn- hûn 0
Как беше Вашето пътуване / пътуването Ви, господин Мюлер? Ge-a--e-ç------ -ir-----ller? G___ w_ ç______ b____ M______ G-r- w- ç-w-b-, b-r-z M-l-e-? ----------------------------- Gera we çawabû, birêz Müller? 0
Къде е Вашата жена / жена Ви, господин Мюлер? He-j----we----kû -----irêz-M-l---? H______ w_ l_ k_ y__ b____ M______ H-v-î-a w- l- k- y-, b-r-z M-l-e-? ---------------------------------- Hevjîna we li kû ye, birêz Müller? 0
Вие – Ваш / Ви H-n--h-n H___ h__ H-n- h-n -------- Hûn- hûn 0
Как беше Вашето пътуване / пътуването Ви, госпожо Шмит? Ge-a--e ç-w- bû ,--i-ê- S---i--? G___ w_ ç___ b_ , b____ S_______ G-r- w- ç-w- b- , b-r-z S-h-i-t- -------------------------------- Gera we çawa bû , birêz Schmidt? 0
Къде е Вашият мъж / мъжът Ви, госпожо Шмит? Hevj-----e l--kû---, ------Schimd-? H______ w_ l_ k_ y__ b____ S_______ H-v-î-ê w- l- k- y-, b-r-z S-h-m-t- ----------------------------------- Hevjînê we li kû ye, birêz Schimdt? 0

Генетична мутация прави говоренето възможно

Човекът е единственото живо същество на Земята, което може да говори. Това го отличава от животните и растенията. Разбира се, животните и растенията също общуват помежду си. Въпреки това, те не говорят сложен сричков език. Но защо човека може да говори? Някои физически характеристики са необходими, за да се случи това. Тези физически характеристики се откриват само при хората. Но все пак, това не означава непременно, че човек сам ги е развил. В еволюционната история нищо не се случва без причина. Някъде в този процес човекът започнал да говори. Ние все още не знаем кога точно се е случило това. Но нещо трябва да се е случило, което е дало реч на човека. Изследователите смятат, че за това е отговорна генетичната мутация. Антрополозите са сравнили генетичния материал на различни живи същества. Добре известно е, че специален ген влияе на речта. Хората, при които той е повреден имат проблеми с говора. Те не могат да се изразяват добре и им е трудно да разбират думите. Този ген е изследван при хора, маймуни и мишки. Той е много подобен при хората и шимпанзетата. Могат да бъдат идентифицирани само две малки разлики. Но тези разлики се проявяват в мозъка. В комбинация с други гени, те влияят на някои мозъчни дейности. По този начин хората могат да говорят, докато маймуните не могат. Въпреки това, загадката на човешкия език все още не е разгадана. Защото само генетичната мутация не е достатъчна, за да се появи речта. Изследователите имплантирали човешкия вариант на гена в мишки. Но това не ги направило способни да говорят... Само предизвикало огромна какафония от писукания!