Очила
н--ъ-нд-эр
н_________
н-г-у-д-э-
----------
нэгъунджэр
0
nje-und--j-r
n___________
n-e-u-d-h-e-
------------
njegundzhjer
Очила
нэгъунджэр
njegundzhjer
Той забрави своите очила / очилата си.
Ащ -х-ул-фы-ъ----э---н-жэ-къ-щ---у-ша-ъ.
А_ (__________ и_________ к_____________
А- (-ъ-л-ф-г-) и-э-ъ-н-ж- к-ы-ы-ъ-п-а-ъ-
----------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
0
n-egun-zh-er
n___________
n-e-u-d-h-e-
------------
njegundzhjer
Той забрави своите очила / очилата си.
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
njegundzhjer
Къде ли са неговите очила / очилата му?
Ащ--х-у-ъ-ыг-- -нэ-ъун------дэ -ы-?
А_ (__________ и_________ т___ щ___
А- (-ъ-л-ф-г-) и-э-ъ-н-ж- т-д- щ-I-
-----------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI?
0
nj-g-ndzh-er
n___________
n-e-u-d-h-e-
------------
njegundzhjer
Къде ли са неговите очила / очилата му?
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI?
njegundzhjer
Часовник
сых-а--р
с_______
с-х-а-ы-
--------
сыхьатыр
0
A-hh---u--y----n--------j-----hhy-u-s-a-.
A___ (_______ i___________ k_____________
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g-
-----------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
Часовник
сыхьатыр
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
Неговият часовник / часовникът му е повреден.
И--х-ат-къу-агъэ.
И______ к________
И-ы-ь-т к-у-а-ъ-.
-----------------
Исыхьат къутагъэ.
0
As-h---ul-yg---n-e--nd-hje----hhy--ps-a-.
A___ (_______ i___________ k_____________
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g-
-----------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
Неговият часовник / часовникът му е повреден.
Исыхьат къутагъэ.
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
Часовникът виси на стената.
Сы-ь-ты--д-пк--м -ы-ъагъ.
С_______ д______ п_______
С-х-а-ы- д-п-ъ-м п-л-а-ъ-
-------------------------
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
0
A-hh -----y-)-injegu--z-je --shh------ag.
A___ (_______ i___________ k_____________
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g-
-----------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
Часовникът виси на стената.
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
Паспорт
па-по-т
п______
п-с-о-т
-------
паспорт
0
A--- (hu---g----j--un-z-je---d-- -hh-I?
A___ (_______ i___________ t____ s_____
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I-
---------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
Паспорт
паспорт
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
Той загуби своя паспорт / паспорта си.
Ащ-(----ъфы-ъ--ипас-орт къычI-н-г-.
А_ (__________ и_______ к__________
А- (-ъ-л-ф-г-) и-а-п-р- к-ы-I-н-г-.
-----------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ.
0
A-hh (-u--y-)---j-gu-dzhje t--je----y-?
A___ (_______ i___________ t____ s_____
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I-
---------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
Той загуби своя паспорт / паспорта си.
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ.
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
Къде ли е неговият паспорт / паспортът му?
А- --ъулъф-г-----а-п--- --дэ ---?
А_ (__________ и_______ т___ щ___
А- (-ъ-л-ф-г-) и-а-п-р- т-д- щ-I-
---------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI?
0
A--h-(--lfy----n-e--n--hj--tydje shh-I?
A___ (_______ i___________ t____ s_____
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I-
---------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
Къде ли е неговият паспорт / паспортът му?
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI?
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
те – техен / свои / си
а-э--- ах-- -й
а___ – а___ я_
а-э- – а-э- я-
--------------
ахэр – ахэм яй
0
s--'at-r
s_______
s-h-a-y-
--------
syh'atyr
те – техен / свои / си
ахэр – ахэм яй
syh'atyr
Децата не могат да намерят своите родители / родителите си.
К-эл-ц-ыкI-хэ- ----ятэх-- а-ъоты-ьрэп.
К_____________ я_________ а___________
К-э-э-I-к-у-э- я-э-я-э-э- а-ъ-т-ж-р-п-
--------------------------------------
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
0
Isyh--- -uta-je.
I______ k_______
I-y-'-t k-t-g-e-
----------------
Isyh'at kutagje.
Децата не могат да намерят своите родители / родителите си.
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
Isyh'at kutagje.
Но ей там техните родители / родителите им идват!
М---б- а-э-э-ян----э-э--къэкIо-ь--!
М_____ а____ я_________ к__________
М-р-б- а-э-э я-э-я-э-э- к-э-I-ж-ы-!
-----------------------------------
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
0
Syh----r--j-p--m----a-.
S_______ d______ p_____
S-h-a-y- d-e-k-m p-l-g-
-----------------------
Syh'atyr djepkym pylag.
Но ей там техните родители / родителите им идват!
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
Syh'atyr djepkym pylag.
Вие – Ваш / Ви
о ---уй
о – о__
о – о-й
-------
о – оуй
0
pa--ort
p______
p-s-o-t
-------
pasport
Вие – Ваш / Ви
о – оуй
pasport
Как беше Вашето пътуване / пътуването Ви, господин Мюлер?
Уиз-кIон----э-щт-у ре-гъэ-I-кI--ъа- -и-с-ьанэу---л---?
У_______ с________ р_______________ з_________ М______
У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- з-у-х-а-э- М-л-е-?
------------------------------------------------------
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
0
p--port
p______
p-s-o-t
-------
pasport
Как беше Вашето пътуване / пътуването Ви, господин Мюлер?
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
pasport
Къде е Вашата жена / жена Ви, господин Мюлер?
Уишъхьа--ус- тыд--щ--- --усхь---у-М-лл-р?
У___________ т___ щ___ з_________ М______
У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- з-у-х-а-э- М-л-е-?
-----------------------------------------
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
0
p-s-o-t
p______
p-s-o-t
-------
pasport
Къде е Вашата жена / жена Ви, господин Мюлер?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
pasport
Вие – Ваш / Ви
о –---й
о – о__
о – о-й
-------
о – оуй
0
A--h--h-----)-i-----r- --c-Ii-ag.
A___ (_______ i_______ k_________
A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g-
---------------------------------
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
Вие – Ваш / Ви
о – оуй
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
Как беше Вашето пътуване / пътуването Ви, госпожо Шмит?
У--е---н-с-дэ-щт----еб--эк---Iыг-а--гу-щ-у--м---?
У_______ с________ р_______________ г_____ Ш_____
У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- г-а-э- Ш-и-т-
-------------------------------------------------
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
0
Ash- (-ulf--- ipas---t------in--.
A___ (_______ i_______ k_________
A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g-
---------------------------------
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
Как беше Вашето пътуване / пътуването Ви, госпожо Шмит?
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
Къде е Вашият мъж / мъжът Ви, госпожо Шмит?
Уи--хь-гъус- тыд- щ--- г--щэу-----т?
У___________ т___ щ___ г_____ Ш_____
У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- г-а-э- Ш-и-т-
------------------------------------
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
0
As-h (h-l-yg- --asp--- -------a-.
A___ (_______ i_______ k_________
A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g-
---------------------------------
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
Къде е Вашият мъж / мъжът Ви, госпожо Шмит?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.