Разговорник

bg Притежателни местоимения 2   »   no Possessiver 2

67 [шейсет и седем]

Притежателни местоимения 2

Притежателни местоимения 2

67 [sekstisju]

Possessiver 2

Изберете как искате да видите превода:   
български норвежки Играйте Повече
Очила bri---ne b_______ b-i-l-n- -------- brillene 0
Той забрави своите очила / очилата си. H-n-ha- gl-m--br----ne-----. H__ h__ g____ b_______ s____ H-n h-r g-e-t b-i-l-n- s-n-. ---------------------------- Han har glemt brillene sine. 0
Къде ли са неговите очила / очилата му? Hvor ha- -an bril-en--si-e da? H___ h__ h__ b_______ s___ d__ H-o- h-r h-n b-i-l-n- s-n- d-? ------------------------------ Hvor har han brillene sine da? 0
Часовник klo--a k_____ k-o-k- ------ klokka 0
Неговият часовник / часовникът му е повреден. Klokka ha-s --------g-. K_____ h___ e_ ø_______ K-o-k- h-n- e- ø-e-a-t- ----------------------- Klokka hans er ødelagt. 0
Часовникът виси на стената. Klo-ka h--ger------g--n. K_____ h_____ p_ v______ K-o-k- h-n-e- p- v-g-e-. ------------------------ Klokka henger på veggen. 0
Паспорт pas-et p_____ p-s-e- ------ passet 0
Той загуби своя паспорт / паспорта си. H-- har-miste- p-------it-. H__ h__ m_____ p_____ s____ H-n h-r m-s-e- p-s-e- s-t-. --------------------------- Han har mistet passet sitt. 0
Къде ли е неговият паспорт / паспортът му? Hv-r-----h-n -as-et-s--t --? H___ h__ h__ p_____ s___ d__ H-o- h-r h-n p-s-e- s-t- d-? ---------------------------- Hvor har han passet sitt da? 0
те – техен / свои / си d--– d---s d_ – d____ d- – d-r-s ---------- de – deres 0
Децата не могат да намерят своите родители / родителите си. Barna-k-n-ikk--f-nn- fo-eldr-n- s---. B____ k__ i___ f____ f_________ s____ B-r-a k-n i-k- f-n-e f-r-l-r-n- s-n-. ------------------------------------- Barna kan ikke finne foreldrene sine. 0
Но ей там техните родители / родителите им идват! Me- -er--r-j- -o--ld--n--der--! M__ d__ e_ j_ f_________ d_____ M-n d-r e- j- f-r-l-r-n- d-r-s- ------------------------------- Men der er jo foreldrene deres! 0
Вие – Ваш / Ви De -----–-Der-----din D_ / d_ – D____ / d__ D- / d- – D-r-s / d-n --------------------- De / du – Deres / din 0
Как беше Вашето пътуване / пътуването Ви, господин Мюлер? Hvo-------- tur-- -i-? H______ v__ t____ d___ H-o-d-n v-r t-r-n d-n- ---------------------- Hvordan var turen din? 0
Къде е Вашата жена / жена Ви, господин Мюлер? Hvor----d-n kon-? H___ e_ d__ k____ H-o- e- d-n k-n-? ----------------- Hvor er din kone? 0
Вие – Ваш / Ви De ---- --Der-- --din D_ / d_ – D____ / d__ D- / d- – D-r-s / d-n --------------------- De / du – Deres / din 0
Как беше Вашето пътуване / пътуването Ви, госпожо Шмит? Hv--dan-va- tu-en----? H______ v__ t____ d___ H-o-d-n v-r t-r-n d-n- ---------------------- Hvordan var turen din? 0
Къде е Вашият мъж / мъжът Ви, госпожо Шмит? H--r-er--a--e---in,-fr--S----? H___ e_ m_____ d___ f__ S_____ H-o- e- m-n-e- d-n- f-u S-i-t- ------------------------------ Hvor er mannen din, fru Smidt? 0

Генетична мутация прави говоренето възможно

Човекът е единственото живо същество на Земята, което може да говори. Това го отличава от животните и растенията. Разбира се, животните и растенията също общуват помежду си. Въпреки това, те не говорят сложен сричков език. Но защо човека може да говори? Някои физически характеристики са необходими, за да се случи това. Тези физически характеристики се откриват само при хората. Но все пак, това не означава непременно, че човек сам ги е развил. В еволюционната история нищо не се случва без причина. Някъде в този процес човекът започнал да говори. Ние все още не знаем кога точно се е случило това. Но нещо трябва да се е случило, което е дало реч на човека. Изследователите смятат, че за това е отговорна генетичната мутация. Антрополозите са сравнили генетичния материал на различни живи същества. Добре известно е, че специален ген влияе на речта. Хората, при които той е повреден имат проблеми с говора. Те не могат да се изразяват добре и им е трудно да разбират думите. Този ген е изследван при хора, маймуни и мишки. Той е много подобен при хората и шимпанзетата. Могат да бъдат идентифицирани само две малки разлики. Но тези разлики се проявяват в мозъка. В комбинация с други гени, те влияят на някои мозъчни дейности. По този начин хората могат да говорят, докато маймуните не могат. Въпреки това, загадката на човешкия език все още не е разгадана. Защото само генетичната мутация не е достатъчна, за да се появи речта. Изследователите имплантирали човешкия вариант на гена в мишки. Но това не ги направило способни да говорят... Само предизвикало огромна какафония от писукания!