Очила
Көзі-д---к
К_________
К-з-л-і-і-
----------
Көзілдірік
0
T-----ik---im-i-i-2
T_______ e_______ 2
T-w-l-i- e-i-d-g- 2
-------------------
Täweldik esimdigi 2
Очила
Көзілдірік
Täweldik esimdigi 2
Той забрави своите очила / очилата си.
Ол өзіні- к---л-і--г-- --ы--п-к-т-і.
О_ ө_____ к___________ ұ_____ к_____
О- ө-і-і- к-з-л-і-і-і- ұ-ы-ы- к-т-і-
------------------------------------
Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті.
0
Täwe-d-- es-md--i-2
T_______ e_______ 2
T-w-l-i- e-i-d-g- 2
-------------------
Täweldik esimdigi 2
Той забрави своите очила / очилата си.
Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті.
Täweldik esimdigi 2
Къде ли са неговите очила / очилата му?
Он-- -өз--ді-ігі-қ-йд- екен?
О___ к__________ қ____ е____
О-ы- к-з-л-і-і-і қ-й-а е-е-?
----------------------------
Оның көзілдірігі қайда екен?
0
K--i--ir-k
K_________
K-z-l-i-i-
----------
Közildirik
Къде ли са неговите очила / очилата му?
Оның көзілдірігі қайда екен?
Közildirik
Часовник
са--т
с____
с-ғ-т
-----
сағат
0
Közild---k
K_________
K-z-l-i-i-
----------
Közildirik
Часовник
сағат
Közildirik
Неговият часовник / часовникът му е повреден.
О--- --ғаты--ұ-ы--- қа-ды.
О___ с_____ б______ қ_____
О-ы- с-ғ-т- б-з-л-п қ-л-ы-
--------------------------
Оның сағаты бұзылып қалды.
0
Köz-ld-rik
K_________
K-z-l-i-i-
----------
Közildirik
Неговият часовник / часовникът му е повреден.
Оның сағаты бұзылып қалды.
Közildirik
Часовникът виси на стената.
С-ғ-т қа-ырғ--- і-ін-п тұ-.
С____ қ________ і_____ т___
С-ғ-т қ-б-р-а-а і-і-і- т-р-
---------------------------
Сағат қабырғада ілініп тұр.
0
Ol --i-iñ-kö-i-d-rig-- umıtıp ke---.
O_ ö_____ k___________ u_____ k_____
O- ö-i-i- k-z-l-i-i-i- u-ı-ı- k-t-i-
------------------------------------
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
Часовникът виси на стената.
Сағат қабырғада ілініп тұр.
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
Паспорт
тө-қ-жат
т_______
т-л-ұ-а-
--------
төлқұжат
0
Ol öz---ñ--özil-irig---um-tı--k---i.
O_ ö_____ k___________ u_____ k_____
O- ö-i-i- k-z-l-i-i-i- u-ı-ı- k-t-i-
------------------------------------
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
Паспорт
төлқұжат
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
Той загуби своя паспорт / паспорта си.
О---өлқұ-атын -о----ы- ----.
О_ т_________ ж_______ а____
О- т-л-ұ-а-ы- ж-ғ-л-ы- а-д-.
----------------------------
Ол төлқұжатын жоғалтып алды.
0
O--öziniñ --zil---i----u---ıp ket-i.
O_ ö_____ k___________ u_____ k_____
O- ö-i-i- k-z-l-i-i-i- u-ı-ı- k-t-i-
------------------------------------
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
Той загуби своя паспорт / паспорта си.
Ол төлқұжатын жоғалтып алды.
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
Къде ли е неговият паспорт / паспортът му?
О-ы- т--қ--ат- ---да---ен?
О___ т________ қ____ е____
О-ы- т-л-ұ-а-ы қ-й-а е-е-?
--------------------------
Оның төлқұжаты қайда екен?
0
On-- -ö-il---i------da---en?
O___ k__________ q____ e____
O-ı- k-z-l-i-i-i q-y-a e-e-?
----------------------------
Onıñ közildirigi qayda eken?
Къде ли е неговият паспорт / паспортът му?
Оның төлқұжаты қайда екен?
Onıñ közildirigi qayda eken?
те – техен / свои / си
ол---- ө--е---ің
о___ – ө________
о-а- – ө-д-р-н-ң
----------------
олар – өздерінің
0
O-ıñ-kö--l-i-i-i-qayda --e-?
O___ k__________ q____ e____
O-ı- k-z-l-i-i-i q-y-a e-e-?
----------------------------
Onıñ közildirigi qayda eken?
те – техен / свои / си
олар – өздерінің
Onıñ közildirigi qayda eken?
Децата не могат да намерят своите родители / родителите си.
Ба----р-ө---р-нің ат--а---ын----а -лм----үр.
Б______ ө________ а_________ т___ а____ ж___
Б-л-л-р ө-д-р-н-ң а-а-а-а-ы- т-б- а-м-й ж-р-
--------------------------------------------
Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр.
0
Onıñ k---ldi---i q-y-a e--n?
O___ k__________ q____ e____
O-ı- k-z-l-i-i-i q-y-a e-e-?
----------------------------
Onıñ közildirigi qayda eken?
Децата не могат да намерят своите родители / родителите си.
Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр.
Onıñ közildirigi qayda eken?
Но ей там техните родители / родителите им идват!
А---ана-ы-әне---л--ж-тыр-ғ--!
А________ ә__ к___ ж____ ғ___
А-а-а-а-ы ә-е к-л- ж-т-р ғ-й-
-----------------------------
Ата-анасы әне келе жатыр ғой!
0
s-ğat
s____
s-ğ-t
-----
sağat
Но ей там техните родители / родителите им идват!
Ата-анасы әне келе жатыр ғой!
sağat
Вие – Ваш / Ви
С---- --здің
С__ – С_____
С-з – С-з-і-
------------
Сіз – Сіздің
0
s--at
s____
s-ğ-t
-----
sağat
Вие – Ваш / Ви
Сіз – Сіздің
sağat
Как беше Вашето пътуване / пътуването Ви, господин Мюлер?
Мю-л-р мы--а,-сіз----с---рың-з --л-й -о--ы?
М_____ м_____ с_____ с________ қ____ б_____
М-л-е- м-р-а- с-з-і- с-п-р-ң-з қ-л-й б-л-ы-
-------------------------------------------
Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды?
0
sa--t
s____
s-ğ-t
-----
sağat
Как беше Вашето пътуване / пътуването Ви, господин Мюлер?
Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды?
sağat
Къде е Вашата жена / жена Ви, господин Мюлер?
М-л----м----- ---д-ң---е-ің-- қайд-?
М_____ м_____ с_____ ә_______ қ_____
М-л-е- м-р-а- с-з-і- ә-е-і-і- қ-й-а-
------------------------------------
Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда?
0
O-ıñ s-ğ-tı---z-lıp---l--.
O___ s_____ b______ q_____
O-ı- s-ğ-t- b-z-l-p q-l-ı-
--------------------------
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
Къде е Вашата жена / жена Ви, господин Мюлер?
Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда?
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
Вие – Ваш / Ви
С-з-–-С-з-ің
С__ – С_____
С-з – С-з-і-
------------
Сіз – Сіздің
0
On-ñ----a-ı -uzı-ıp-q-ldı.
O___ s_____ b______ q_____
O-ı- s-ğ-t- b-z-l-p q-l-ı-
--------------------------
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
Вие – Ваш / Ви
Сіз – Сіздің
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
Как беше Вашето пътуване / пътуването Ви, госпожо Шмит?
Ш--дт х--ы-, с----ң-с-па-ы-ыз--а--- бо---?
Ш____ х_____ с_____ с________ қ____ б_____
Ш-и-т х-н-м- с-з-і- с-п-р-ң-з қ-л-й б-л-ы-
------------------------------------------
Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды?
0
On-ñ-----t--buz-lıp q-ld-.
O___ s_____ b______ q_____
O-ı- s-ğ-t- b-z-l-p q-l-ı-
--------------------------
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
Как беше Вашето пътуване / пътуването Ви, госпожо Шмит?
Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды?
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
Къде е Вашият мъж / мъжът Ви, госпожо Шмит?
Шм----хан-м, сіз--ң к-й-у-ңіз қ-й--?
Ш____ х_____ с_____ к________ қ_____
Ш-и-т х-н-м- с-з-і- к-й-у-ң-з қ-й-а-
------------------------------------
Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда?
0
S---- ----rğa-----i-ip-tu-.
S____ q________ i_____ t___
S-ğ-t q-b-r-a-a i-i-i- t-r-
---------------------------
Sağat qabırğada ilinip tur.
Къде е Вашият мъж / мъжът Ви, госпожо Шмит?
Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда?
Sağat qabırğada ilinip tur.