Очила
К--і--ірік
К_________
К-з-л-і-і-
----------
Көзілдірік
0
Tä----ik -s---i-i 2
T_______ e_______ 2
T-w-l-i- e-i-d-g- 2
-------------------
Täweldik esimdigi 2
Очила
Көзілдірік
Täweldik esimdigi 2
Той забрави своите очила / очилата си.
Ол -зіні---ө--л-і-і----ұ-ы-ып-кет--.
О_ ө_____ к___________ ұ_____ к_____
О- ө-і-і- к-з-л-і-і-і- ұ-ы-ы- к-т-і-
------------------------------------
Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті.
0
Täw----k es-m-i---2
T_______ e_______ 2
T-w-l-i- e-i-d-g- 2
-------------------
Täweldik esimdigi 2
Той забрави своите очила / очилата си.
Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті.
Täweldik esimdigi 2
Къде ли са неговите очила / очилата му?
Он-- к-з-лд-рігі қ-й----ке-?
О___ к__________ қ____ е____
О-ы- к-з-л-і-і-і қ-й-а е-е-?
----------------------------
Оның көзілдірігі қайда екен?
0
K--il---ik
K_________
K-z-l-i-i-
----------
Közildirik
Къде ли са неговите очила / очилата му?
Оның көзілдірігі қайда екен?
Közildirik
Часовник
с--ат
с____
с-ғ-т
-----
сағат
0
Kö-----rik
K_________
K-z-l-i-i-
----------
Közildirik
Часовник
сағат
Közildirik
Неговият часовник / часовникът му е повреден.
О-ы- -ағ--ы б-зы-ып -а---.
О___ с_____ б______ қ_____
О-ы- с-ғ-т- б-з-л-п қ-л-ы-
--------------------------
Оның сағаты бұзылып қалды.
0
Köz-l-i--k
K_________
K-z-l-i-i-
----------
Közildirik
Неговият часовник / часовникът му е повреден.
Оның сағаты бұзылып қалды.
Közildirik
Часовникът виси на стената.
С--а- қ-б-р-а-а--лі-і--тұ-.
С____ қ________ і_____ т___
С-ғ-т қ-б-р-а-а і-і-і- т-р-
---------------------------
Сағат қабырғада ілініп тұр.
0
Ol-ö-i-iñ ------iri--n u----p -e--i.
O_ ö_____ k___________ u_____ k_____
O- ö-i-i- k-z-l-i-i-i- u-ı-ı- k-t-i-
------------------------------------
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
Часовникът виси на стената.
Сағат қабырғада ілініп тұр.
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
Паспорт
т-лқ-жат
т_______
т-л-ұ-а-
--------
төлқұжат
0
Ol ö---iñ--özi-d--i-i--um-t------t-.
O_ ö_____ k___________ u_____ k_____
O- ö-i-i- k-z-l-i-i-i- u-ı-ı- k-t-i-
------------------------------------
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
Паспорт
төлқұжат
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
Той загуби своя паспорт / паспорта си.
О--т----жа--н-жо---т-п----ы.
О_ т_________ ж_______ а____
О- т-л-ұ-а-ы- ж-ғ-л-ы- а-д-.
----------------------------
Ол төлқұжатын жоғалтып алды.
0
O-----ni--kö---d--igi-----t-p-ket-i.
O_ ö_____ k___________ u_____ k_____
O- ö-i-i- k-z-l-i-i-i- u-ı-ı- k-t-i-
------------------------------------
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
Той загуби своя паспорт / паспорта си.
Ол төлқұжатын жоғалтып алды.
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
Къде ли е неговият паспорт / паспортът му?
Оның тө---ж-ты -а-да--к-н?
О___ т________ қ____ е____
О-ы- т-л-ұ-а-ы қ-й-а е-е-?
--------------------------
Оның төлқұжаты қайда екен?
0
On---k----dir--i qay---ek--?
O___ k__________ q____ e____
O-ı- k-z-l-i-i-i q-y-a e-e-?
----------------------------
Onıñ közildirigi qayda eken?
Къде ли е неговият паспорт / паспортът му?
Оның төлқұжаты қайда екен?
Onıñ közildirigi qayda eken?
те – техен / свои / си
о-ар---ө-д--і-ің
о___ – ө________
о-а- – ө-д-р-н-ң
----------------
олар – өздерінің
0
O-ı- -öz-ldir-gi q--da e--n?
O___ k__________ q____ e____
O-ı- k-z-l-i-i-i q-y-a e-e-?
----------------------------
Onıñ közildirigi qayda eken?
те – техен / свои / си
олар – өздерінің
Onıñ közildirigi qayda eken?
Децата не могат да намерят своите родители / родителите си.
Б---л-р----е-і--ң--т----асы- -а-а-алм-й ---.
Б______ ө________ а_________ т___ а____ ж___
Б-л-л-р ө-д-р-н-ң а-а-а-а-ы- т-б- а-м-й ж-р-
--------------------------------------------
Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр.
0
O--ñ -öz--diri-i-q-yd--e--n?
O___ k__________ q____ e____
O-ı- k-z-l-i-i-i q-y-a e-e-?
----------------------------
Onıñ közildirigi qayda eken?
Децата не могат да намерят своите родители / родителите си.
Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр.
Onıñ közildirigi qayda eken?
Но ей там техните родители / родителите им идват!
Ат-----с--ән--кел--жа-ы- ғ--!
А________ ә__ к___ ж____ ғ___
А-а-а-а-ы ә-е к-л- ж-т-р ғ-й-
-----------------------------
Ата-анасы әне келе жатыр ғой!
0
s-ğ-t
s____
s-ğ-t
-----
sağat
Но ей там техните родители / родителите им идват!
Ата-анасы әне келе жатыр ғой!
sağat
Вие – Ваш / Ви
С-- –-С-зд-ң
С__ – С_____
С-з – С-з-і-
------------
Сіз – Сіздің
0
sa-at
s____
s-ğ-t
-----
sağat
Вие – Ваш / Ви
Сіз – Сіздің
sağat
Как беше Вашето пътуване / пътуването Ви, господин Мюлер?
М--ле- м-р-а--с----ң --п-р---з қ-ла- б--д-?
М_____ м_____ с_____ с________ қ____ б_____
М-л-е- м-р-а- с-з-і- с-п-р-ң-з қ-л-й б-л-ы-
-------------------------------------------
Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды?
0
sa-at
s____
s-ğ-t
-----
sağat
Как беше Вашето пътуване / пътуването Ви, господин Мюлер?
Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды?
sağat
Къде е Вашата жена / жена Ви, господин Мюлер?
М---ер-м-р--,---зді--әйе-і-і- --й--?
М_____ м_____ с_____ ә_______ қ_____
М-л-е- м-р-а- с-з-і- ә-е-і-і- қ-й-а-
------------------------------------
Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда?
0
On-ñ---ğa-- --z-lı- qal-ı.
O___ s_____ b______ q_____
O-ı- s-ğ-t- b-z-l-p q-l-ı-
--------------------------
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
Къде е Вашата жена / жена Ви, господин Мюлер?
Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда?
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
Вие – Ваш / Ви
С-з-– -і-дің
С__ – С_____
С-з – С-з-і-
------------
Сіз – Сіздің
0
Onı--sağa---b-----p-q----.
O___ s_____ b______ q_____
O-ı- s-ğ-t- b-z-l-p q-l-ı-
--------------------------
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
Вие – Ваш / Ви
Сіз – Сіздің
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
Как беше Вашето пътуване / пътуването Ви, госпожо Шмит?
Шми-т-х-ны-- -і--і- сап-р-ңы- -а-а- бо-д-?
Ш____ х_____ с_____ с________ қ____ б_____
Ш-и-т х-н-м- с-з-і- с-п-р-ң-з қ-л-й б-л-ы-
------------------------------------------
Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды?
0
Onıñ ---atı-buz--ı------ı.
O___ s_____ b______ q_____
O-ı- s-ğ-t- b-z-l-p q-l-ı-
--------------------------
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
Как беше Вашето пътуване / пътуването Ви, госпожо Шмит?
Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды?
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
Къде е Вашият мъж / мъжът Ви, госпожо Шмит?
Ш-и-т х--ы-- --з-----үйе--ңі---а---?
Ш____ х_____ с_____ к________ қ_____
Ш-и-т х-н-м- с-з-і- к-й-у-ң-з қ-й-а-
------------------------------------
Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда?
0
Sa-at qabı-ğ--a i--nip---r.
S____ q________ i_____ t___
S-ğ-t q-b-r-a-a i-i-i- t-r-
---------------------------
Sağat qabırğada ilinip tur.
Къде е Вашият мъж / мъжът Ви, госпожо Шмит?
Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда?
Sağat qabırğada ilinip tur.