Очила
К--іл-ір-к
К_________
К-з-л-і-і-
----------
Көзілдірік
0
Tä-e-di- esi----i 2
T_______ e_______ 2
T-w-l-i- e-i-d-g- 2
-------------------
Täweldik esimdigi 2
Очила
Көзілдірік
Täweldik esimdigi 2
Той забрави своите очила / очилата си.
О---зіні- к--ілдіріг-- ұ-ыт-п к-тт-.
О_ ө_____ к___________ ұ_____ к_____
О- ө-і-і- к-з-л-і-і-і- ұ-ы-ы- к-т-і-
------------------------------------
Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті.
0
T-we-dik-e--m-i-i 2
T_______ e_______ 2
T-w-l-i- e-i-d-g- 2
-------------------
Täweldik esimdigi 2
Той забрави своите очила / очилата си.
Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті.
Täweldik esimdigi 2
Къде ли са неговите очила / очилата му?
О-ы- -өзілд----і-қ--да --е-?
О___ к__________ қ____ е____
О-ы- к-з-л-і-і-і қ-й-а е-е-?
----------------------------
Оның көзілдірігі қайда екен?
0
Kö-i-di--k
K_________
K-z-l-i-i-
----------
Közildirik
Къде ли са неговите очила / очилата му?
Оның көзілдірігі қайда екен?
Közildirik
Часовник
сағ-т
с____
с-ғ-т
-----
сағат
0
K-z-ldi-ik
K_________
K-z-l-i-i-
----------
Közildirik
Часовник
сағат
Közildirik
Неговият часовник / часовникът му е повреден.
О--ң-с-ғаты-б-----п---л-ы.
О___ с_____ б______ қ_____
О-ы- с-ғ-т- б-з-л-п қ-л-ы-
--------------------------
Оның сағаты бұзылып қалды.
0
K-z-ldir-k
K_________
K-z-l-i-i-
----------
Közildirik
Неговият часовник / часовникът му е повреден.
Оның сағаты бұзылып қалды.
Közildirik
Часовникът виси на стената.
Са-----абыр--д- і-іні--тұр.
С____ қ________ і_____ т___
С-ғ-т қ-б-р-а-а і-і-і- т-р-
---------------------------
Сағат қабырғада ілініп тұр.
0
Ol ---n---k-zi-di-igi- u-ı-ıp k-tti.
O_ ö_____ k___________ u_____ k_____
O- ö-i-i- k-z-l-i-i-i- u-ı-ı- k-t-i-
------------------------------------
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
Часовникът виси на стената.
Сағат қабырғада ілініп тұр.
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
Паспорт
т-л-ұж-т
т_______
т-л-ұ-а-
--------
төлқұжат
0
O---z---ñ-k--i---r---n-u-ı-ı- k--t-.
O_ ö_____ k___________ u_____ k_____
O- ö-i-i- k-z-l-i-i-i- u-ı-ı- k-t-i-
------------------------------------
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
Паспорт
төлқұжат
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
Той загуби своя паспорт / паспорта си.
О- -өл----тын -о--л-----л-ы.
О_ т_________ ж_______ а____
О- т-л-ұ-а-ы- ж-ғ-л-ы- а-д-.
----------------------------
Ол төлқұжатын жоғалтып алды.
0
Ol ---n---közi-d--igin ---tıp -e--i.
O_ ö_____ k___________ u_____ k_____
O- ö-i-i- k-z-l-i-i-i- u-ı-ı- k-t-i-
------------------------------------
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
Той загуби своя паспорт / паспорта си.
Ол төлқұжатын жоғалтып алды.
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
Къде ли е неговият паспорт / паспортът му?
Он-ң-----ұж-ты-қ-й-а-ек-н?
О___ т________ қ____ е____
О-ы- т-л-ұ-а-ы қ-й-а е-е-?
--------------------------
Оның төлқұжаты қайда екен?
0
O-ıñ k-zi-d--ig- qa-da ---n?
O___ k__________ q____ e____
O-ı- k-z-l-i-i-i q-y-a e-e-?
----------------------------
Onıñ közildirigi qayda eken?
Къде ли е неговият паспорт / паспортът му?
Оның төлқұжаты қайда екен?
Onıñ közildirigi qayda eken?
те – техен / свои / си
ол---– ө--е-і-ің
о___ – ө________
о-а- – ө-д-р-н-ң
----------------
олар – өздерінің
0
Onıñ-k---l-ir-gi--a--a---e-?
O___ k__________ q____ e____
O-ı- k-z-l-i-i-i q-y-a e-e-?
----------------------------
Onıñ közildirigi qayda eken?
те – техен / свои / си
олар – өздерінің
Onıñ közildirigi qayda eken?
Децата не могат да намерят своите родители / родителите си.
Ба-ала--ө---рі-і--ат--а--сы- --ба а---- ж-р.
Б______ ө________ а_________ т___ а____ ж___
Б-л-л-р ө-д-р-н-ң а-а-а-а-ы- т-б- а-м-й ж-р-
--------------------------------------------
Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр.
0
O----k--ildi---- --yd-----n?
O___ k__________ q____ e____
O-ı- k-z-l-i-i-i q-y-a e-e-?
----------------------------
Onıñ közildirigi qayda eken?
Децата не могат да намерят своите родители / родителите си.
Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр.
Onıñ közildirigi qayda eken?
Но ей там техните родители / родителите им идват!
А---ан-сы ә-- к--- жа--р--ой!
А________ ә__ к___ ж____ ғ___
А-а-а-а-ы ә-е к-л- ж-т-р ғ-й-
-----------------------------
Ата-анасы әне келе жатыр ғой!
0
sa--t
s____
s-ğ-t
-----
sağat
Но ей там техните родители / родителите им идват!
Ата-анасы әне келе жатыр ғой!
sağat
Вие – Ваш / Ви
Сіз –-Сі---ң
С__ – С_____
С-з – С-з-і-
------------
Сіз – Сіздің
0
sa--t
s____
s-ğ-t
-----
sağat
Вие – Ваш / Ви
Сіз – Сіздің
sağat
Как беше Вашето пътуване / пътуването Ви, господин Мюлер?
Мю--е------а,-с-зді--с-пар--ыз қал-й--олды?
М_____ м_____ с_____ с________ қ____ б_____
М-л-е- м-р-а- с-з-і- с-п-р-ң-з қ-л-й б-л-ы-
-------------------------------------------
Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды?
0
s-ğat
s____
s-ğ-t
-----
sağat
Как беше Вашето пътуване / пътуването Ви, господин Мюлер?
Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды?
sağat
Къде е Вашата жена / жена Ви, господин Мюлер?
М---е--мырза, -ізд---әйе-ің-з-қайд-?
М_____ м_____ с_____ ә_______ қ_____
М-л-е- м-р-а- с-з-і- ә-е-і-і- қ-й-а-
------------------------------------
Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда?
0
O--ñ---ğat--buzıl-p------.
O___ s_____ b______ q_____
O-ı- s-ğ-t- b-z-l-p q-l-ı-
--------------------------
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
Къде е Вашата жена / жена Ви, господин Мюлер?
Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда?
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
Вие – Ваш / Ви
Сіз –-С--дің
С__ – С_____
С-з – С-з-і-
------------
Сіз – Сіздің
0
O--- ---at- buz-lıp-q-l--.
O___ s_____ b______ q_____
O-ı- s-ğ-t- b-z-l-p q-l-ı-
--------------------------
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
Вие – Ваш / Ви
Сіз – Сіздің
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
Как беше Вашето пътуване / пътуването Ви, госпожо Шмит?
Ш-ид---а--м---і---- -а-а-ы--- қ-лай--о--ы?
Ш____ х_____ с_____ с________ қ____ б_____
Ш-и-т х-н-м- с-з-і- с-п-р-ң-з қ-л-й б-л-ы-
------------------------------------------
Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды?
0
O-ı- s--at- buzı--p --l--.
O___ s_____ b______ q_____
O-ı- s-ğ-t- b-z-l-p q-l-ı-
--------------------------
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
Как беше Вашето пътуване / пътуването Ви, госпожо Шмит?
Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды?
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
Къде е Вашият мъж / мъжът Ви, госпожо Шмит?
Ш-и-- --ны----із-і--күй--ің-з------?
Ш____ х_____ с_____ к________ қ_____
Ш-и-т х-н-м- с-з-і- к-й-у-ң-з қ-й-а-
------------------------------------
Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда?
0
Sağa--q-b--ğ--a ----i---u-.
S____ q________ i_____ t___
S-ğ-t q-b-r-a-a i-i-i- t-r-
---------------------------
Sağat qabırğada ilinip tur.
Къде е Вашият мъж / мъжът Ви, госпожо Шмит?
Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда?
Sağat qabırğada ilinip tur.