Очила
Кө-------к
К_________
К-з-л-і-і-
----------
Көзілдірік
0
Tä--ldik-e-imdig--2
T_______ e_______ 2
T-w-l-i- e-i-d-g- 2
-------------------
Täweldik esimdigi 2
Очила
Көзілдірік
Täweldik esimdigi 2
Той забрави своите очила / очилата си.
О- -----ң----ілді-і-ін-ұ---ып кет--.
О_ ө_____ к___________ ұ_____ к_____
О- ө-і-і- к-з-л-і-і-і- ұ-ы-ы- к-т-і-
------------------------------------
Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті.
0
T--e-di- e---d-gi-2
T_______ e_______ 2
T-w-l-i- e-i-d-g- 2
-------------------
Täweldik esimdigi 2
Той забрави своите очила / очилата си.
Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті.
Täweldik esimdigi 2
Къде ли са неговите очила / очилата му?
Он---к-зі-ді--г--қ---а ек--?
О___ к__________ қ____ е____
О-ы- к-з-л-і-і-і қ-й-а е-е-?
----------------------------
Оның көзілдірігі қайда екен?
0
Köz--di--k
K_________
K-z-l-i-i-
----------
Közildirik
Къде ли са неговите очила / очилата му?
Оның көзілдірігі қайда екен?
Közildirik
Часовник
сағат
с____
с-ғ-т
-----
сағат
0
K---l--r-k
K_________
K-z-l-i-i-
----------
Közildirik
Часовник
сағат
Közildirik
Неговият часовник / часовникът му е повреден.
Оны--с-ғ-т- бұз--ы- -ал--.
О___ с_____ б______ қ_____
О-ы- с-ғ-т- б-з-л-п қ-л-ы-
--------------------------
Оның сағаты бұзылып қалды.
0
K--i-----k
K_________
K-z-l-i-i-
----------
Közildirik
Неговият часовник / часовникът му е повреден.
Оның сағаты бұзылып қалды.
Közildirik
Часовникът виси на стената.
С--а-----ыр-ада --іні- т--.
С____ қ________ і_____ т___
С-ғ-т қ-б-р-а-а і-і-і- т-р-
---------------------------
Сағат қабырғада ілініп тұр.
0
O---z-n----özil--rig-n um-tı--k-t-i.
O_ ö_____ k___________ u_____ k_____
O- ö-i-i- k-z-l-i-i-i- u-ı-ı- k-t-i-
------------------------------------
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
Часовникът виси на стената.
Сағат қабырғада ілініп тұр.
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
Паспорт
тө---жат
т_______
т-л-ұ-а-
--------
төлқұжат
0
Ol------- k---l-i-i-i- ------ k-tti.
O_ ö_____ k___________ u_____ k_____
O- ö-i-i- k-z-l-i-i-i- u-ı-ı- k-t-i-
------------------------------------
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
Паспорт
төлқұжат
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
Той загуби своя паспорт / паспорта си.
Ол --л----тын -оға---п--лды.
О_ т_________ ж_______ а____
О- т-л-ұ-а-ы- ж-ғ-л-ы- а-д-.
----------------------------
Ол төлқұжатын жоғалтып алды.
0
Ol--zi--ñ--öz--di-ig-----ıt-p--e-t-.
O_ ö_____ k___________ u_____ k_____
O- ö-i-i- k-z-l-i-i-i- u-ı-ı- k-t-i-
------------------------------------
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
Той загуби своя паспорт / паспорта си.
Ол төлқұжатын жоғалтып алды.
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
Къде ли е неговият паспорт / паспортът му?
Он---т--құ---ы қ--да--кен?
О___ т________ қ____ е____
О-ы- т-л-ұ-а-ы қ-й-а е-е-?
--------------------------
Оның төлқұжаты қайда екен?
0
O-ı--k--ild-r-g- -ay----k-n?
O___ k__________ q____ e____
O-ı- k-z-l-i-i-i q-y-a e-e-?
----------------------------
Onıñ közildirigi qayda eken?
Къде ли е неговият паспорт / паспортът му?
Оның төлқұжаты қайда екен?
Onıñ közildirigi qayda eken?
те – техен / свои / си
ол-р –-өзд---нің
о___ – ө________
о-а- – ө-д-р-н-ң
----------------
олар – өздерінің
0
On-- ---ildi--g--qayd------?
O___ k__________ q____ e____
O-ı- k-z-l-i-i-i q-y-a e-e-?
----------------------------
Onıñ közildirigi qayda eken?
те – техен / свои / си
олар – өздерінің
Onıñ közildirigi qayda eken?
Децата не могат да намерят своите родители / родителите си.
Ба-ала- өзд-р---ң---а--на----т--- -лм---жү-.
Б______ ө________ а_________ т___ а____ ж___
Б-л-л-р ө-д-р-н-ң а-а-а-а-ы- т-б- а-м-й ж-р-
--------------------------------------------
Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр.
0
O-ıñ --------igi qayd- -k--?
O___ k__________ q____ e____
O-ı- k-z-l-i-i-i q-y-a e-e-?
----------------------------
Onıñ közildirigi qayda eken?
Децата не могат да намерят своите родители / родителите си.
Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр.
Onıñ közildirigi qayda eken?
Но ей там техните родители / родителите им идват!
А---ан-с- --е-к--е ж--ыр -ой!
А________ ә__ к___ ж____ ғ___
А-а-а-а-ы ә-е к-л- ж-т-р ғ-й-
-----------------------------
Ата-анасы әне келе жатыр ғой!
0
sağ-t
s____
s-ğ-t
-----
sağat
Но ей там техните родители / родителите им идват!
Ата-анасы әне келе жатыр ғой!
sağat
Вие – Ваш / Ви
С-з-- -ізд-ң
С__ – С_____
С-з – С-з-і-
------------
Сіз – Сіздің
0
sağat
s____
s-ğ-t
-----
sağat
Вие – Ваш / Ви
Сіз – Сіздің
sağat
Как беше Вашето пътуване / пътуването Ви, господин Мюлер?
М-л----м-р-а----зд---с-пары--з қ-л---бо---?
М_____ м_____ с_____ с________ қ____ б_____
М-л-е- м-р-а- с-з-і- с-п-р-ң-з қ-л-й б-л-ы-
-------------------------------------------
Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды?
0
sağ-t
s____
s-ğ-t
-----
sağat
Как беше Вашето пътуване / пътуването Ви, господин Мюлер?
Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды?
sağat
Къде е Вашата жена / жена Ви, господин Мюлер?
М--л-р------- с--д-- ә-е---із қа---?
М_____ м_____ с_____ ә_______ қ_____
М-л-е- м-р-а- с-з-і- ә-е-і-і- қ-й-а-
------------------------------------
Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда?
0
On-ñ-s----- ---ı-ıp -a-dı.
O___ s_____ b______ q_____
O-ı- s-ğ-t- b-z-l-p q-l-ı-
--------------------------
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
Къде е Вашата жена / жена Ви, господин Мюлер?
Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда?
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
Вие – Ваш / Ви
С-з –-----ің
С__ – С_____
С-з – С-з-і-
------------
Сіз – Сіздің
0
Onı---ağatı--u----- qa---.
O___ s_____ b______ q_____
O-ı- s-ğ-t- b-z-l-p q-l-ı-
--------------------------
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
Вие – Ваш / Ви
Сіз – Сіздің
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
Как беше Вашето пътуване / пътуването Ви, госпожо Шмит?
Ш---т х-н--- ---дің сап--ыңыз--ала- ---д-?
Ш____ х_____ с_____ с________ қ____ б_____
Ш-и-т х-н-м- с-з-і- с-п-р-ң-з қ-л-й б-л-ы-
------------------------------------------
Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды?
0
Onıñ-sa-atı-b-zılıp --ld-.
O___ s_____ b______ q_____
O-ı- s-ğ-t- b-z-l-p q-l-ı-
--------------------------
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
Как беше Вашето пътуване / пътуването Ви, госпожо Шмит?
Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды?
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
Къде е Вашият мъж / мъжът Ви, госпожо Шмит?
Ш--дт -а---- ---дің к-йе---------да?
Ш____ х_____ с_____ к________ қ_____
Ш-и-т х-н-м- с-з-і- к-й-у-ң-з қ-й-а-
------------------------------------
Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда?
0
Sağ-t----ırğa-- i-i-ip ---.
S____ q________ i_____ t___
S-ğ-t q-b-r-a-a i-i-i- t-r-
---------------------------
Sağat qabırğada ilinip tur.
Къде е Вашият мъж / мъжът Ви, госпожо Шмит?
Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда?
Sağat qabırğada ilinip tur.