Разговорник

bg Частите на тялото   »   ky Дене мүчөлөрү

58 [петдесет и осем]

Частите на тялото

Частите на тялото

58 [элүү сегиз]

58 [элүү сегиз]

Дене мүчөлөрү

Dene müçölörü

Изберете как искате да видите превода:   
български киргизки Играйте Повече
Аз рисувам човек. Ме--киши-и---рт-п жа-амын. М__ к_____ т_____ ж_______ М-н к-ш-н- т-р-ы- ж-т-м-н- -------------------------- Мен кишини тартып жатамын. 0
D--e -üç----ü D___ m_______ D-n- m-ç-l-r- ------------- Dene müçölörü
Първо главата. Б-ри-ч--б-шын. Б______ б_____ Б-р-н-и б-ш-н- -------------- Биринчи башын. 0
Den- müçö--rü D___ m_______ D-n- m-ç-l-r- ------------- Dene müçölörü
Човекът носи шапка. Ки-и-к--па- к-й-- -у--т. К___ к_____ к____ т_____ К-ш- к-л-а- к-й-п т-р-т- ------------------------ Киши калпак кийип турат. 0
Men ---i-- t--t-p --ta--n. M__ k_____ t_____ j_______ M-n k-ş-n- t-r-ı- j-t-m-n- -------------------------- Men kişini tartıp jatamın.
Косата му не се вижда. Ча-ы к-рүн-ө-т. Ч___ к_________ Ч-ч- к-р-н-ө-т- --------------- Чачы көрүнбөйт. 0
Men---ş-ni -artı- j------. M__ k_____ t_____ j_______ M-n k-ş-n- t-r-ı- j-t-m-n- -------------------------- Men kişini tartıp jatamın.
И ушите му не се виждат. Кул-к-----да-к-рүнб---. К________ д_ к_________ К-л-к-а-ы д- к-р-н-ө-т- ----------------------- Кулактары да көрүнбөйт. 0
Me- -iş-n- t--tıp jata---. M__ k_____ t_____ j_______ M-n k-ş-n- t-r-ı- j-t-m-n- -------------------------- Men kişini tartıp jatamın.
Гърбът му също не се вижда. А-т- -а --р----й-. А___ д_ к_________ А-т- д- к-р-н-ө-т- ------------------ Арты да көрүнбөйт. 0
B-r--çi---ş-n. B______ b_____ B-r-n-i b-ş-n- -------------- Birinçi başın.
Рисувам очите и устата. М-н ---д---- --н--о-з-н -а-т-м. М__ к_______ ж___ о____ т______ М-н к-з-ө-ү- ж-н- о-з-н т-р-а-. ------------------------------- Мен көздөрүн жана оозун тартам. 0
B-r-n-i-ba-ın. B______ b_____ B-r-n-i b-ş-n- -------------- Birinçi başın.
Човекът танцува и се смее. Ки-и -ий-е- жан- -үл---жа--т. К___ б_____ ж___ к____ ж_____ К-ш- б-й-е- ж-н- к-л-п ж-т-т- ----------------------------- Киши бийлеп жана күлүп жатат. 0
B-r-nç--b-şın. B______ b_____ B-r-n-i b-ş-n- -------------- Birinçi başın.
Човекът има дълъг нос. К-шинин му-ду-у-ун. К______ м____ у____ К-ш-н-н м-р-у у-у-. ------------------- Кишинин мурду узун. 0
K--i kal--k k---- tu-a-. K___ k_____ k____ t_____ K-ş- k-l-a- k-y-p t-r-t- ------------------------ Kişi kalpak kiyip turat.
Той носи пръчка в ръцете си. А- кол--- -а---ал---ж----. А_ к_____ т___ а___ ж_____ А- к-л-н- т-я- а-ы- ж-р-т- -------------------------- Ал колуна таяк алып жүрөт. 0
K-şi-ka--------ip--u-at. K___ k_____ k____ t_____ K-ş- k-l-a- k-y-p t-r-t- ------------------------ Kişi kalpak kiyip turat.
Носи и шал около врата си. О-о--ой-э---м-й-у-а-моюн ----уч--ал-н------өт. О______ э__ м______ м___ о_____ с______ ж_____ О-о-д-й э-е м-й-у-а м-ю- о-о-у- с-л-н-п ж-р-т- ---------------------------------------------- Ошондой эле мойнуна моюн орогуч салынып жүрөт. 0
Kiş- ka--a--kiy-p--ura-. K___ k_____ k____ t_____ K-ş- k-l-a- k-y-p t-r-t- ------------------------ Kişi kalpak kiyip turat.
Зима е и е студено. Азыр--ы-- суу-. А___ к___ с____ А-ы- к-ш- с-у-. --------------- Азыр кыш, суук. 0
Ç--ı---rünböy-. Ç___ k_________ Ç-ç- k-r-n-ö-t- --------------- Çaçı körünböyt.
Ръцете му са силни. К---ору кү----. К______ к______ К-л-о-у к-ч-ү-. --------------- Колдору күчтүү. 0
Ç--- kör---ö-t. Ç___ k_________ Ç-ç- k-r-n-ö-t- --------------- Çaçı körünböyt.
И краката му са силни. Бу---ры-да--ү--ү-. Б______ д_ к______ Б-т-а-ы д- к-ч-ү-. ------------------ Буттары да күчтүү. 0
Çaç--k---nböy-. Ç___ k_________ Ç-ç- k-r-n-ö-t- --------------- Çaçı körünböyt.
Човекът е от сняг. Киш----рд-н-ж-c-л-ан. К___ к_____ ж________ К-ш- к-р-а- ж-c-л-а-. --------------------- Киши кардан жаcалган. 0
K----t-rı--a kö--nb-y-. K________ d_ k_________ K-l-k-a-ı d- k-r-n-ö-t- ----------------------- Kulaktarı da körünböyt.
Той не носи панталон и палто. А- -ым-жана ----т- -и-----. А_ ш__ ж___ п_____ к_______ А- ш-м ж-н- п-л-т- к-й-е-т- --------------------------- Ал шым жана пальто кийбейт. 0
K-------ı--a---rün-öy-. K________ d_ k_________ K-l-k-a-ı d- k-r-n-ö-t- ----------------------- Kulaktarı da körünböyt.
Но не му е студено. Бир-- -и---ү--г-- ---. Б____ к___ ү_____ ж___ Б-р-к к-ш- ү-ү-ө- ж-к- ---------------------- Бирок киши үшүгөн жок. 0
K--a-------a-körünb-yt. K________ d_ k_________ K-l-k-a-ı d- k-r-n-ö-t- ----------------------- Kulaktarı da körünböyt.
Той е снежен човек. А- к-р к-ш-. А_ к__ к____ А- к-р к-ш-. ------------ Ал кар киши. 0
Artı da-kö-ü-b---. A___ d_ k_________ A-t- d- k-r-n-ö-t- ------------------ Artı da körünböyt.

Езикът на нашите предци

Съвременни езици могат да бъдат анализирани от езиковедите. Различни методи се използват за тази цел. Но как са говорели хората преди хиляди години? Много по- трудно е да се отговори на този въпрос. Въпреки това, учените са прекарали години в изследване на този въпрос. Те искали да изследват как хората са говорили някога. За да извършат това, те се опитали да възстановят древните форми на речта. Американски учени направили вълнуващо откритие. Те анализирали повече от 2000 езика. По-специално, анализирали структурата на изреченията в езиците. Резултатите от тяхното изследване били много интересни. Около половината от езиците имат S-O-V структура на изречението. Тоест, последователността на частите на изреченията в тях е подлог, допълнение и сказуемо. Повече от 700 езика следват модела S-V-О. И около 160 езика работят по системата V-S-O. Само около 40 езика използват V-O-S модела. 120 езика представляват хибриди. От друга страна, O-V-S и O-S-V са подчертано редки системи. По-голямата част от изследваните езици използват принципа S-O-V. Персийският, японският и турският са някои примери. Повечето живи езици следват модела S-V-O, обаче. Този тип структура на изречението доминира в Индо-европейското езиковосемейство днес. Изследователите смятат, че моделът S-O-V е бил използван по-рано. Всички езици са базирани на тази система . Но по-късно езиците започнали да се разграничават. Все още не знаем как е станало това. Въпреки това, за промяната в структурата на изречението трябва да е имало причина. Тъй като в еволюцията, само това, което има предимства надделява...