Защо не ядете тортата?
您 --么 -----个--- 呢 ?
您 为__ 不 吃 这_ 蛋_ 呢 ?
您 为-么 不 吃 这- 蛋- 呢 ?
-------------------
您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ?
0
j-ěs-ì- -hu-m-ng--ǒu -iàn--hìqí-g-3
j______ s_______ m__ j___ s______ 3
j-ě-h-, s-u-m-n- m-u j-à- s-ì-í-g 3
-----------------------------------
jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 3
Защо не ядете тортата?
您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ?
jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 3
Трябва да отслабна.
我 -- 减- 。
我 必_ 减_ 。
我 必- 减- 。
---------
我 必须 减肥 。
0
j--s--- s--ōmí----ǒu--iàn-sh-q----3
j______ s_______ m__ j___ s______ 3
j-ě-h-, s-u-m-n- m-u j-à- s-ì-í-g 3
-----------------------------------
jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 3
Трябва да отслабна.
我 必须 减肥 。
jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 3
Аз няма да я ям, защото трябва да отслабна.
我 -能-吃 -(蛋糕), 因为-我 必- 减肥-。
我 不_ 吃 它_____ 因_ 我 必_ 减_ 。
我 不- 吃 它-蛋-)- 因- 我 必- 减- 。
--------------------------
我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。
0
n-n --i-hé----ù --- zhèg----n-āo-n-?
n__ w_______ b_ c__ z____ d_____ n__
n-n w-i-h-m- b- c-ī z-è-e d-n-ā- n-?
------------------------------------
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
Аз няма да я ям, защото трябва да отслабна.
我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
Защо не пиете бирата?
您 -什么-不 喝--- 呢 ?
您 为__ 不 喝 啤_ 呢 ?
您 为-么 不 喝 啤- 呢 ?
----------------
您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ?
0
ní- ----hé----ù--hī --èg- d-ngā- --?
n__ w_______ b_ c__ z____ d_____ n__
n-n w-i-h-m- b- c-ī z-è-e d-n-ā- n-?
------------------------------------
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
Защо не пиете бирата?
您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ?
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
Трябва да шофирам.
我-还得-开-车-。
我 还_ 开 车 。
我 还- 开 车 。
----------
我 还得 开 车 。
0
ní-----s-ém---- -hī zhèg- -à-----n-?
n__ w_______ b_ c__ z____ d_____ n__
n-n w-i-h-m- b- c-ī z-è-e d-n-ā- n-?
------------------------------------
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
Трябва да шофирам.
我 还得 开 车 。
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
Аз няма да я пия, защото трябва да шофирам.
我 不能 喝--啤酒----为 我-还得-开车-呢-。
我 不_ 喝______ 因_ 我 还_ 开_ 呢 。
我 不- 喝-这-酒-, 因- 我 还- 开- 呢 。
---------------------------
我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。
0
Wǒ bìx- j-ǎ-fé-.
W_ b___ j_______
W- b-x- j-ǎ-f-i-
----------------
Wǒ bìxū jiǎnféi.
Аз няма да я пия, защото трябва да шофирам.
我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。
Wǒ bìxū jiǎnféi.
Защо не пиеш кафето?
你 -什- 不 喝咖啡-- ?
你 为__ 不 喝__ 呢 ?
你 为-么 不 喝-啡 呢 ?
---------------
你 为什么 不 喝咖啡 呢 ?
0
Wǒ ---ū--i-nf--.
W_ b___ j_______
W- b-x- j-ǎ-f-i-
----------------
Wǒ bìxū jiǎnféi.
Защо не пиеш кафето?
你 为什么 不 喝咖啡 呢 ?
Wǒ bìxū jiǎnféi.
То е студено.
它---- 。
它 凉 了 。
它 凉 了 。
-------
它 凉 了 。
0
W- ---ū j-ǎn-é-.
W_ b___ j_______
W- b-x- j-ǎ-f-i-
----------------
Wǒ bìxū jiǎnféi.
То е студено.
它 凉 了 。
Wǒ bìxū jiǎnféi.
Аз няма да го пия, защото е студено.
我---- 它--啡-, 因- 它 - --。
我 不 喝 它_____ 因_ 它 凉 了 。
我 不 喝 它-咖-)- 因- 它 凉 了 。
-----------------------
我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。
0
W- -ù-é----h--t- (d--g-o)----nw-i w--bìxū --ǎn-é-.
W_ b_____ c__ t_ (________ y_____ w_ b___ j_______
W- b-n-n- c-ī t- (-à-g-o-, y-n-è- w- b-x- j-ǎ-f-i-
--------------------------------------------------
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
Аз няма да го пия, защото е студено.
我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
Защо не пиеш чая?
你 -什- --- 这茶 - ?
你 为__ 不 喝 这_ 呢 ?
你 为-么 不 喝 这- 呢 ?
----------------
你 为什么 不 喝 这茶 呢 ?
0
W--b-n-ng chī -ā--dàn--o)- y---èi w---ì-ū --ǎ-fé-.
W_ b_____ c__ t_ (________ y_____ w_ b___ j_______
W- b-n-n- c-ī t- (-à-g-o-, y-n-è- w- b-x- j-ǎ-f-i-
--------------------------------------------------
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
Защо не пиеш чая?
你 为什么 不 喝 这茶 呢 ?
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
Нямам захар.
我 -有-糖-。
我 没_ 糖 。
我 没- 糖 。
--------
我 没有 糖 。
0
Wǒ --n-ng-------------āo-- yī-w-i----b-x----ǎ-f--.
W_ b_____ c__ t_ (________ y_____ w_ b___ j_______
W- b-n-n- c-ī t- (-à-g-o-, y-n-è- w- b-x- j-ǎ-f-i-
--------------------------------------------------
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
Нямам захар.
我 没有 糖 。
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
Аз няма да го пия, защото нямам захар.
我--- 它(茶-,--为-我-没- --。
我 不_ 它____ 因_ 我 没_ 糖 。
我 不- 它-茶-, 因- 我 没- 糖 。
----------------------
我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。
0
N-n-wè-----e bù-h- pí-iǔ -e?
N__ w_______ b_ h_ p____ n__
N-n w-i-h-m- b- h- p-j-ǔ n-?
----------------------------
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
Аз няма да го пия, защото нямам захар.
我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
Защо не ядете супата?
您------喝 -汤---?
您 为__ 不_ 这_ 呢 ?
您 为-么 不- 这- 呢 ?
---------------
您 为什么 不喝 这汤 呢 ?
0
Ní----is-é-e -- hē pí----ne?
N__ w_______ b_ h_ p____ n__
N-n w-i-h-m- b- h- p-j-ǔ n-?
----------------------------
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
Защо не ядете супата?
您 为什么 不喝 这汤 呢 ?
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
Не съм я поръчвал / поръчвала.
我 ---点---。
我 没_ 点 它 。
我 没- 点 它 。
----------
我 没有 点 它 。
0
N-n-wèis--me b--h--p-ji----?
N__ w_______ b_ h_ p____ n__
N-n w-i-h-m- b- h- p-j-ǔ n-?
----------------------------
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
Не съм я поръчвал / поръчвала.
我 没有 点 它 。
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
Аз няма да я ям, защото не съм я поръчвал / поръчвала.
我 -喝 -(-)---为 我-没--点-它 。
我 不_ 它____ 因_ 我 没_ 点 它 。
我 不- 它-汤-, 因- 我 没- 点 它 。
------------------------
我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。
0
Wǒ h---d- -----ē.
W_ h__ d_ k______
W- h-i d- k-i-h-.
-----------------
Wǒ hái dé kāichē.
Аз няма да я ям, защото не съм я поръчвал / поръчвала.
我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。
Wǒ hái dé kāichē.
Защо не ядете месото?
您-----不-吃 ---呢 ?
您 为__ 不 吃 这_ 呢 ?
您 为-么 不 吃 这- 呢 ?
----------------
您 为什么 不 吃 这肉 呢 ?
0
Wǒ--ái--é-k-----.
W_ h__ d_ k______
W- h-i d- k-i-h-.
-----------------
Wǒ hái dé kāichē.
Защо не ядете месото?
您 为什么 不 吃 这肉 呢 ?
Wǒ hái dé kāichē.
Вегетарианец съм.
我-- --- 。
我 是 素__ 。
我 是 素-者 。
---------
我 是 素食者 。
0
Wǒ---- d---āich-.
W_ h__ d_ k______
W- h-i d- k-i-h-.
-----------------
Wǒ hái dé kāichē.
Вегетарианец съм.
我 是 素食者 。
Wǒ hái dé kāichē.
Аз няма да го ям, защото съм вегетарианец.
我 -吃-它(肉-,-因--- --素-- 。
我 不_ 它____ 因_ 我 是 素__ 。
我 不- 它-肉-, 因- 我 是 素-者 。
-----------------------
我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。
0
W- bù-én------zh- -íj-ǔ)---īnw-- wǒ--ái-----āi--ē-ne.
W_ b_____ h_ (___ p______ y_____ w_ h__ d_ k_____ n__
W- b-n-n- h- (-h- p-j-ǔ-, y-n-è- w- h-i d- k-i-h- n-.
-----------------------------------------------------
Wǒ bùnéng hē (zhè píjiǔ), yīnwèi wǒ hái dé kāichē ne.
Аз няма да го ям, защото съм вегетарианец.
我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。
Wǒ bùnéng hē (zhè píjiǔ), yīnwèi wǒ hái dé kāichē ne.