መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕሉፍ 3   »   uz otgan 3

83 [ሰማንያንሰለስተን]

ሕሉፍ 3

ሕሉፍ 3

83 [sakson uch]

otgan 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኡዝቤክ ተፃወት ቡዙሕ
ደወለ፣ ምድዋል qon-ir-----l--g q_______ q_____ q-n-i-o- q-l-n- --------------- qongiroq qiling 0
ኣነ ደዊለ ኔረ። Men t--ef-- q-ld-m. M__ t______ q______ M-n t-l-f-n q-l-i-. ------------------- Men telefon qildim. 0
ብዙሕ ግዜ ክድውል ውዒለ። M-----im ----fonda-e-i-. M__ d___ t________ e____ M-n d-i- t-l-f-n-a e-i-. ------------------------ Men doim telefonda edim. 0
ሓተተ፣ሕቶ so-a-g s_____ s-r-n- ------ sorang 0
ሓቲተ ኔረ። M-n-sora--m. M__ s_______ M-n s-r-d-m- ------------ Men soradim. 0
ብዙሕ ግዜ ሓቲተ ኔረ። Me--h------m--o---im. M__ h__ d___ s_______ M-n h-r d-i- s-r-d-m- --------------------- Men har doim soradim. 0
ነገረ፣ኣዘንተወ፣ ምዝንታው ayt a__ a-t --- ayt 0
ኣን እነግር ኔረ። M-- --t-i-. M__ a______ M-n a-t-i-. ----------- Men aytdim. 0
ኣነ ኩሉ ጊዜ ታሪኽ እነግር ኔረ። Men bu-u- --qe-ni ay-ib -e-d-m. M__ b____ v______ a____ b______ M-n b-t-n v-q-a-i a-t-b b-r-i-. ------------------------------- Men butun voqeani aytib berdim. 0
ምጽናዕ; ምምሃር o---ni-h o_______ o-g-n-s- -------- organish 0
ኣነ እመሃር ኔረ። Men o--a--im. M__ o________ M-n o-g-n-i-. ------------- Men organdim. 0
ኣነ ምሉእ ምሸት ክመሃር ውዒለ። K--hqur-- --qi-im. K________ o_______ K-c-q-r-n o-q-d-m- ------------------ Kechqurun o‘qidim. 0
ስራሕ፣ምስራሕ ish i__ i-h --- ish 0
ኣነ እሰርሕ ኔረ። Me- -s--adim. M__ i________ M-n i-h-a-i-. ------------- Men ishladim. 0
ኣነ ምሉእ መዓልቲ እሰርሕ ኔረ። M-n --n---yi----ladi-. M__ k__ b___ i________ M-n k-n b-y- i-h-a-i-. ---------------------- Men kun boyi ishladim. 0
በልዐ፣ ምብላዕ ovq-t o____ o-q-t ----- ovqat 0
ኣነ ብሊዐ። Me- ye-i-. M__ y_____ M-n y-d-m- ---------- Men yedim. 0
ኣነ ብምሉኡ እቲ ምግቢ በሊዐዮ ። Me- ha-ma-o------ --d--. M__ h____ o______ y_____ M-n h-m-a o-q-t-i y-d-m- ------------------------ Men hamma ovqatni yedim. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -