መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ታክሲ   »   uz Kabinada

38 [ሳላሳንሸሞንተን]

ኣብ ታክሲ

ኣብ ታክሲ

38 [ottiz sakkiz]

Kabinada

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኡዝቤክ ተፃወት ቡዙሕ
ንታክሲ ደውሉ በጃኹም። Il-i--s- ---si --a--r-n-. I_______ t____ c_________ I-t-m-s- t-k-i c-a-i-i-g- ------------------------- Iltimos, taksi chaqiring. 0
ናብ መደበር ባቡር ክንደይ ዋግኡ? V-k---g- ------ n-r-i -anc-a? V_______ b_____ n____ q______ V-k-a-g- b-r-s- n-r-i q-n-h-? ----------------------------- Vokzalga borish narxi qancha? 0
ናብ ማዕርፎ-ነፈርቲ ክንደይ ዋግኡ? Aero-ortn--g -arx- -a-c--? A___________ n____ q______ A-r-p-r-n-n- n-r-i q-n-h-? -------------------------- Aeroportning narxi qancha? 0
ትዅ ኢልኩም በጃኹም። Ilt--o-, togr------o--i I_______ t_____________ I-t-m-s- t-g-i-a---o-r- ----------------------- Iltimos, togridan-togri 0
ኣብዚ በጃኹም ንየማን ትዓጸፉ ። I-t-m--- oʻn--- -urili--. I_______ o_____ b________ I-t-m-s- o-n-g- b-r-l-n-. ------------------------- Iltimos, oʻngga buriling. 0
ኣብዚ ኣብቲ ኩርናዕ ናብ ጸጋም ትዓጸፉ በጃኹም። I-timo-, ---ch--d-n--ha--a ---il--g. I_______ b_________ c_____ b________ I-t-m-s- b-r-h-k-a- c-a-g- b-r-l-n-. ------------------------------------ Iltimos, burchakdan chapga buriling. 0
ተሃዊኸ ኣሎኹ። M-n ---shi- tu------. M__ s______ t________ M-n s-o-h-b t-r-b-a-. --------------------- Men shoshib turibman. 0
ግዜ ኣለኒ። V--t-- --r. V_____ b___ V-q-i- b-r- ----------- Vaqtim bor. 0
በጃኹም ቀስ ኢልኩም ዘውሩ። I---m-s--sekinroq-ha-dan-. I_______ s_______ h_______ I-t-m-s- s-k-n-o- h-y-a-g- -------------------------- Iltimos, sekinroq haydang. 0
ኣብዚ ደው በሉ በጃኹም። Shu--e--- t---ng,--ltimos. S__ y____ t______ i_______ S-u y-r-a t-r-n-, i-t-m-s- -------------------------- Shu yerda turing, iltimos. 0
ሓንሳዕ ተጸበዩ በጃኹም። I-t------b-r---k-t---. I_______ b____ k______ I-t-m-s- b-r-z k-t-n-. ---------------------- Iltimos, biroz kuting. 0
ሕጂ ክምለስ’የ ። M-n-te-d----y--man M__ t____ q_______ M-n t-z-a q-y-a-a- ------------------ Men tezda qaytaman 0
ቅብሊት እባ ሃቡኒ በጃኹም። Il---os- menga-re-s--t -eri-g. I_______ m____ r______ b______ I-t-m-s- m-n-a r-t-e-t b-r-n-. ------------------------------ Iltimos, menga retsept bering. 0
ገንዘብ ሳነቲም የብለይን M---a----- qan-a- -zgarish y-q. M____ h___ q_____ o_______ y___ M-n-a h-c- q-n-a- o-g-r-s- y-q- ------------------------------- Menda hech qanday ozgarish yoq. 0
ጽቡቕ ኣሎ ኹም ፣ እቲ ተረፍ ንዓኹም እዩ። To-ri---ol-a-- --z u-hu-. T_____ q______ s__ u_____ T-g-i- q-l-a-i s-z u-h-n- ------------------------- Togri, qolgani siz uchun. 0
ናብዚ ኣድራሻ እብጽሑኒ ኢኹም። Meni-s-u -a------ --ib b-----. M___ s__ m_______ o___ b______ M-n- s-u m-n-i-g- o-i- b-r-n-. ------------------------------ Meni shu manzilga olib boring. 0
ናብቲ ሆተለይ ኣብጽሑኒ ኢኹም። M--- m--m-nx-na-----l-b --r---. M___ m____________ o___ b______ M-n- m-h-o-x-n-m-a o-i- b-r-n-. ------------------------------- Meni mehmonxonamga olib boring. 0
ናብቲ ገምገም ባሕሪ ኣብጽሑኒ ኢኹም። men--so---g- --i----r m___ s______ o___ b__ m-n- s-h-l-a o-i- b-r --------------------- meni sohilga olib bor 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -