ನಿಮಗೆ ನನ್ನ ಕೂದಲನ್ನು ಕತ್ತರಿಸಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೆ?
ጸ--ይ----ም--ኒ-ትኽእ- -?
ጸ___ ክ______ ት___ ዶ_
ጸ-ረ- ክ-ቅ-ቅ-ኒ ት-እ- ዶ-
--------------------
ጸጉረይ ክትቅምቅመኒ ትኽእል ዶ?
0
gel- -il--a-i
g___ m_______
g-l- m-l-m-n-
-------------
gele milimani
ನಿಮಗೆ ನನ್ನ ಕೂದಲನ್ನು ಕತ್ತರಿಸಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೆ?
ጸጉረይ ክትቅምቅመኒ ትኽእል ዶ?
gele milimani
ಆದರೆ ತುಂಬ ಚಿಕ್ಕದಾಗಿ ಬೇಡ.
ኣ-ኹም--ይትሕ----በጃ--።
ኣ___ ኣ______ በ____
ኣ-ኹ- ኣ-ት-ጽ-ዎ በ-ኹ-።
------------------
ኣዚኹም ኣይትሕጽርዎ በጃኹም።
0
ge---mi--m--i
g___ m_______
g-l- m-l-m-n-
-------------
gele milimani
ಆದರೆ ತುಂಬ ಚಿಕ್ಕದಾಗಿ ಬೇಡ.
ኣዚኹም ኣይትሕጽርዎ በጃኹም።
gele milimani
ದಯವಿಟ್ಟು ಇನ್ನೂ ಸ್ವಲ್ಪ ಚಿಕ್ಕದಾಗಿರಲಿ.
ቁ----ጽር ዝ-- --ኹ-።
ቁ__ ሕ__ ዝ__ በ____
ቁ-ብ ሕ-ር ዝ-ለ በ-ኹ-።
-----------------
ቁሩብ ሕጽር ዝበለ በጃኹም።
0
t----ure-i-k--i-’-m-k--m-nī-ti-̱i’--i do?
t_________ k_______________ t_______ d__
t-’-g-r-y- k-t-k-i-i-’-m-n- t-h-i-i-i d-?
-----------------------------------------
ts’egureyi kitik’imik’imenī tiẖi’ili do?
ದಯವಿಟ್ಟು ಇನ್ನೂ ಸ್ವಲ್ಪ ಚಿಕ್ಕದಾಗಿರಲಿ.
ቁሩብ ሕጽር ዝበለ በጃኹም።
ts’egureyi kitik’imik’imenī tiẖi’ili do?
ನಿಮಗೆ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಸಂಸ್ಕರಿಸಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೆ?
እቶ- --እ--ት --ም---- -ኽ----?
እ__ ን_____ ከ______ ት___ ዶ_
እ-ም ን-እ-ታ- ከ-ም-ብ-ም ት-እ- ዶ-
--------------------------
እቶም ንስእልታት ከተምዓብሎም ትኽእሉ ዶ?
0
t-’egu-e-i-----k----k-im-n- -i--i---i-d-?
t_________ k_______________ t_______ d__
t-’-g-r-y- k-t-k-i-i-’-m-n- t-h-i-i-i d-?
-----------------------------------------
ts’egureyi kitik’imik’imenī tiẖi’ili do?
ನಿಮಗೆ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಸಂಸ್ಕರಿಸಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೆ?
እቶም ንስእልታት ከተምዓብሎም ትኽእሉ ዶ?
ts’egureyi kitik’imik’imenī tiẖi’ili do?
ಚಿತ್ರಗಳು ಸಿ ಡಿಯಲ್ಲಿ ಇವೆ.
ስ-ል-ት-ኣ---- --ም-ዘለ-።
ስ____ ኣ_ C_ እ__ ዘ___
ስ-ል-ት ኣ- C- እ-ም ዘ-ው-
--------------------
ስእልታት ኣብ CD እዮም ዘለው።
0
ts--g-r--- -it--’im-----e-ī t----’--- --?
t_________ k_______________ t_______ d__
t-’-g-r-y- k-t-k-i-i-’-m-n- t-h-i-i-i d-?
-----------------------------------------
ts’egureyi kitik’imik’imenī tiẖi’ili do?
ಚಿತ್ರಗಳು ಸಿ ಡಿಯಲ್ಲಿ ಇವೆ.
ስእልታት ኣብ CD እዮም ዘለው።
ts’egureyi kitik’imik’imenī tiẖi’ili do?
ಚಿತ್ರಗಳು ಕ್ಯಾಮರದಲ್ಲಿ ಇವೆ.
ስ--ታ- ኣብ-------- --ው።
ስ____ ኣ_ ካ__ እ__ ዘ___
ስ-ል-ት ኣ- ካ-ራ እ-ም ዘ-ው-
---------------------
ስእልታት ኣብ ካመራ እዮም ዘለው።
0
az---------i---̣--s’i-iw--bej-h-u-i።
a______ a______________ b________
a-ī-̱-m- a-i-i-̣-t-’-r-w- b-j-h-u-i-
------------------------------------
azīẖumi ayitiḥits’iriwo bejaẖumi።
ಚಿತ್ರಗಳು ಕ್ಯಾಮರದಲ್ಲಿ ಇವೆ.
ስእልታት ኣብ ካመራ እዮም ዘለው።
azīẖumi ayitiḥits’iriwo bejaẖumi።
ನಿಮಗೆ ಗಡಿಯಾರವನ್ನು ರಿಪೇರಿ ಮಾಡಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೆ?
ነታ ሰዓ--ከ--ር---ት--- -?
ነ_ ሰ__ ከ_____ ት___ ዶ_
ነ- ሰ-ት ከ-ዐ-ዩ- ት-እ- ዶ-
---------------------
ነታ ሰዓት ከተዐርዩዋ ትኽእሉ ዶ?
0
azī---mi---i--ḥits’--iwo --j--̱u--።
a______ a______________ b________
a-ī-̱-m- a-i-i-̣-t-’-r-w- b-j-h-u-i-
------------------------------------
azīẖumi ayitiḥits’iriwo bejaẖumi።
ನಿಮಗೆ ಗಡಿಯಾರವನ್ನು ರಿಪೇರಿ ಮಾಡಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೆ?
ነታ ሰዓት ከተዐርዩዋ ትኽእሉ ዶ?
azīẖumi ayitiḥits’iriwo bejaẖumi።
ಗಾಜು ಒಡೆದು ಹೋಗಿದೆ.
እቲ -ት- ተ--ሽዩ -ዩ።
እ_ ቤ__ ተ____ እ__
እ- ቤ-ሮ ተ-ላ-ዩ እ-።
----------------
እቲ ቤትሮ ተበላሽዩ እዩ።
0
azī--u-i -y-t--̣i--’-r--o b--a--u--።
a______ a______________ b________
a-ī-̱-m- a-i-i-̣-t-’-r-w- b-j-h-u-i-
------------------------------------
azīẖumi ayitiḥits’iriwo bejaẖumi።
ಗಾಜು ಒಡೆದು ಹೋಗಿದೆ.
እቲ ቤትሮ ተበላሽዩ እዩ።
azīẖumi ayitiḥits’iriwo bejaẖumi።
ಬ್ಯಾಟರಿ ಖಾಲಿಯಾಗಿದೆ.
እ- --ሪ -ዲ- እ-።
እ_ ባ__ ወ__ እ__
እ- ባ-ሪ ወ-ኡ እ-።
--------------
እቲ ባትሪ ወዲኡ እዩ።
0
k--r--i ḥits’iri --b-l- -ejaẖum-።
k______ ḥ_______ z_____ b________
k-u-u-i h-i-s-i-i z-b-l- b-j-h-u-i-
-----------------------------------
k’urubi ḥits’iri zibele bejaẖumi።
ಬ್ಯಾಟರಿ ಖಾಲಿಯಾಗಿದೆ.
እቲ ባትሪ ወዲኡ እዩ።
k’urubi ḥits’iri zibele bejaẖumi።
ನಿಮಗೆ ಅಂಗಿಯನ್ನು ಇಸ್ತ್ರಿ ಮಾಡಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೆ?
ነ--ካ-ቻ ከ-ስ-ር-- ት-እ- ዶ?
ነ_ ካ__ ከ______ ት___ ዶ_
ነ- ካ-ቻ ከ-ስ-ር-ዎ ት-እ- ዶ-
----------------------
ነዚ ካምቻ ከተስታርርዎ ትኽእሉ ዶ?
0
k-----i ḥ---’-r--zi--l---e-a---mi።
k______ ḥ_______ z_____ b________
k-u-u-i h-i-s-i-i z-b-l- b-j-h-u-i-
-----------------------------------
k’urubi ḥits’iri zibele bejaẖumi።
ನಿಮಗೆ ಅಂಗಿಯನ್ನು ಇಸ್ತ್ರಿ ಮಾಡಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೆ?
ነዚ ካምቻ ከተስታርርዎ ትኽእሉ ዶ?
k’urubi ḥits’iri zibele bejaẖumi።
ನಿಮಗೆ ಷರಾಯಿಯನ್ನು ಒಗೆಯಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೆ?
ነ- -ረ----ርይ- ትኽእ--ዶ?
ነ_ ስ_ ክ_____ ት___ ዶ_
ነ- ስ- ክ-ጽ-ይ- ት-እ- ዶ-
--------------------
ነቲ ስረ ክተጽርይዎ ትኽእሉ ዶ?
0
k’-r-b- ----s’-ri--i--le b--a--u--።
k______ ḥ_______ z_____ b________
k-u-u-i h-i-s-i-i z-b-l- b-j-h-u-i-
-----------------------------------
k’urubi ḥits’iri zibele bejaẖumi።
ನಿಮಗೆ ಷರಾಯಿಯನ್ನು ಒಗೆಯಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೆ?
ነቲ ስረ ክተጽርይዎ ትኽእሉ ዶ?
k’urubi ḥits’iri zibele bejaẖumi።
ನಿಮಗೆ ಪಾದರಕ್ಷೆಗಳನ್ನು ರಿಪೇರಿ ಮಾಡಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೆ?
ነ--ጫማ ከ-ዐ-ዩ----እ--ዲኹ--?
ነ_ ጫ_ ከ_____ ት___ ዲ__ ?
ነ- ጫ- ከ-ዐ-ዩ- ት-እ- ዲ-ም ?
-----------------------
ነዚ ጫማ ከተዐርዩዎ ትኽእሉ ዲኹም ?
0
i--m- ni--’-lita-i ke-e--‘-bilomi---h-i’--- --?
i____ n___________ k_____________ t_______ d__
i-o-i n-s-’-l-t-t- k-t-m-‘-b-l-m- t-h-i-i-u d-?
-----------------------------------------------
itomi nisi’ilitati ketemi‘abilomi tiẖi’ilu do?
ನಿಮಗೆ ಪಾದರಕ್ಷೆಗಳನ್ನು ರಿಪೇರಿ ಮಾಡಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೆ?
ነዚ ጫማ ከተዐርዩዎ ትኽእሉ ዲኹም ?
itomi nisi’ilitati ketemi‘abilomi tiẖi’ilu do?
ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಬೆಂಕಿಪೊಟ್ಟಣ ಇದೆಯೇ?
ሓዊ ----ኒ---ት--ሉ?
ሓ_ ክ____ ዶ ት____
ሓ- ክ-ህ-ኒ ዶ ት-እ-?
----------------
ሓዊ ክትህቡኒ ዶ ትኽእሉ?
0
i--mi ---i’--itat- k------ab---m---ih--’il- d-?
i____ n___________ k_____________ t_______ d__
i-o-i n-s-’-l-t-t- k-t-m-‘-b-l-m- t-h-i-i-u d-?
-----------------------------------------------
itomi nisi’ilitati ketemi‘abilomi tiẖi’ilu do?
ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಬೆಂಕಿಪೊಟ್ಟಣ ಇದೆಯೇ?
ሓዊ ክትህቡኒ ዶ ትኽእሉ?
itomi nisi’ilitati ketemi‘abilomi tiẖi’ilu do?
ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಬೆಂಕಿಪೊಟ್ಟಣ ಅಥವಾ ಲೈಟರ್ ಇದೆಯೆ?
ክ-ቢት--ይ ላ--- ኣ-ኩም --?
ክ___ ወ_ ላ___ ኣ___ ዲ__
ክ-ቢ- ወ- ላ-ተ- ኣ-ኩ- ዲ-?
---------------------
ክርቢት ወይ ላይተር ኣሎኩም ዲዩ?
0
i---- nis-’i-----i--e----‘--ilo-------------d-?
i____ n___________ k_____________ t_______ d__
i-o-i n-s-’-l-t-t- k-t-m-‘-b-l-m- t-h-i-i-u d-?
-----------------------------------------------
itomi nisi’ilitati ketemi‘abilomi tiẖi’ilu do?
ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಬೆಂಕಿಪೊಟ್ಟಣ ಅಥವಾ ಲೈಟರ್ ಇದೆಯೆ?
ክርቢት ወይ ላይተር ኣሎኩም ዲዩ?
itomi nisi’ilitati ketemi‘abilomi tiẖi’ilu do?
ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಆಷ್ ಟ್ರೇ ಇದೆಯೆ?
ናይ------ንገፊ-ኣለ---ዲ-?
ና_ ሽ__ መ___ ኣ___ ዲ__
ና- ሽ-ራ መ-ገ- ኣ-ኩ- ዲ-?
--------------------
ናይ ሽጋራ መንገፊ ኣለኩም ዲዩ?
0
s-’-lit--i--bi -D--yom--zele-i።
s_________ a__ C_ i____ z______
s-’-l-t-t- a-i C- i-o-i z-l-w-።
-------------------------------
si’ilitati abi CD iyomi zelewi።
ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಆಷ್ ಟ್ರೇ ಇದೆಯೆ?
ናይ ሽጋራ መንገፊ ኣለኩም ዲዩ?
si’ilitati abi CD iyomi zelewi።
ನೀವು ಚುಟ್ಟಾ ಸೇದುತ್ತೀರಾ?
ሽጋራ ትት------?
ሽ__ ት___ ዲ___
ሽ-ራ ት-ክ- ዲ-ም-
-------------
ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም?
0
si---i-ati-a---CD--yom- ze---i።
s_________ a__ C_ i____ z______
s-’-l-t-t- a-i C- i-o-i z-l-w-።
-------------------------------
si’ilitati abi CD iyomi zelewi።
ನೀವು ಚುಟ್ಟಾ ಸೇದುತ್ತೀರಾ?
ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም?
si’ilitati abi CD iyomi zelewi።
ನೀವು ಸಿಗರೇಟ್ ಸೇದುತ್ತೀರಾ?
ሽ-ራ-ትትክ--ዲኹም?
ሽ__ ት___ ዲ___
ሽ-ራ ት-ክ- ዲ-ም-
-------------
ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም?
0
si’----a-- a------iyo-i--e----።
s_________ a__ C_ i____ z______
s-’-l-t-t- a-i C- i-o-i z-l-w-።
-------------------------------
si’ilitati abi CD iyomi zelewi።
ನೀವು ಸಿಗರೇಟ್ ಸೇದುತ್ತೀರಾ?
ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም?
si’ilitati abi CD iyomi zelewi።
ನೀವು ಪೈಪ್ ಸೇದುತ್ತೀರಾ?
ሻ------ነ---ትክ--ዲ-ም?
ሻ___ ዓ___ ት___ ዲ___
ሻ-ብ- ዓ-ነ- ት-ክ- ዲ-ም-
-------------------
ሻምብቆ ዓይነት ትትክኹ ዲኹም?
0
si’il-tat- --- ---e-a -y-m- -e---i።
s_________ a__ k_____ i____ z______
s-’-l-t-t- a-i k-m-r- i-o-i z-l-w-።
-----------------------------------
si’ilitati abi kamera iyomi zelewi።
ನೀವು ಪೈಪ್ ಸೇದುತ್ತೀರಾ?
ሻምብቆ ዓይነት ትትክኹ ዲኹም?
si’ilitati abi kamera iyomi zelewi።