Konverzační příručka

cs Minulý čas 3   »   ha bayan 3

83 [osmdesát tři]

Minulý čas 3

Minulý čas 3

83 [tamanin da uku]

bayan 3

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština hauština Poslouchat Více
telefonovat yi--ir-n -a-a y_ k____ w___ y- k-r-n w-y- ------------- yi kiran waya 0
Telefonoval jsem. Na -i w---. N_ y_ w____ N- y- w-y-. ----------- Na yi waya. 0
Celou dobu jsem telefonoval. I-- -i-----a-a ---aus-e. I__ c____ w___ k________ I-a c-k-n w-y- k-y-u-h-. ------------------------ Ina cikin waya koyaushe. 0
ptát se tamb-ya t______ t-m-a-a ------- tambaya 0
Zeptal jsem se. Na--amba-a. N_ t_______ N- t-m-a-a- ----------- Na tambaya. 0
Vždy jsem se ptal. A koy-us-e-----tam--y-. A k_______ i__ t_______ A k-y-u-h- i-a t-m-a-a- ----------------------- A koyaushe ina tambaya. 0
vyprávět g--a g___ g-y- ---- gaya 0
Vyprávěl jsem. Na-f-da. N_ f____ N- f-d-. -------- Na fada. 0
Vyprávěl jsem celou příhodu. Na -- da --b-ri- ----. N_ b_ d_ l______ d____ N- b- d- l-b-r-n d-k-. ---------------------- Na ba da labarin duka. 0
učit se d-n k--i d__ k___ d-n k-y- -------- don koyi 0
Učil jsem se. N- k---. N_ k____ N- k-y-. -------- Na koya. 0
Učil jsem se celý večer. N---- --r-t- d-k--a-a--e. N_ y_ k_____ d__ m_______ N- y- k-r-t- d-k m-r-i-e- ------------------------- Na yi karatu duk maraice. 0
pracovat a--i a___ a-k- ---- aiki 0
Pracoval jsem. N- y- a-ki. N_ y_ a____ N- y- a-k-. ----------- Na yi aiki. 0
Pracoval jsem celý den. I-a---ki d-k--ini. I__ a___ d__ y____ I-a a-k- d-k y-n-. ------------------ Ina aiki duk yini. 0
jíst a--nci a_____ a-i-c- ------ abinci 0
Jedl jsem. N---- a-in-i N_ c_ a_____ N- c- a-i-c- ------------ Na ci abinci 0
Snědl jsem všechno jídlo. Na c--duk-ab--c-n. N_ c_ d__ a_______ N- c- d-k a-i-c-n- ------------------ Na ci duk abincin. 0

Dějiny lingvistiky

Člověka od nedávna fascinují jazyky. Dějiny lingvistiky jsou tedy velmi dlouhé. Lingvistika je systematické zkoumání jazyka. Lidé zkoumají jazyk už tisíce let. Různé kultury si k tomu vyvinuly různé systémy. Vznikly tak různé způsoby popisu jazyků. Dnešní lingvistika je založena především na starověkých teoriích. Mnoho tradic pochází především ze starého Řecka. Nejstarší známá práce zabývající se jazykem však pochází z Indie. Napsal ji gramatik Sakatayana před 3 000 lety. V antice se jazykem zabývali filozofové, např. Platón. Později tyto teorie dále rozvinuli Římané. Své vlastní tradice měli v 8. století také Arabové. Už tehdy jejich díla obsahovala přesný popis arabštiny. V novověku se člověk snažil především zkoumat původ jazyků. Učenci se zvláště zajímali o historii jazyka. V 18. století začali lidé porovnávat jazyky mezi sebou. Chtěli porozumět tomu, jak se jazyky vyvíjejí. Později se soustředili na jazyk jako na systém. Otázka, jak jazyky fungují, byla klíčová. Dnes existuje v lingvistice mnoho myšlenkových proudů. Od padesátých let vzniklo mnoho nových disciplín. Ty byly zčásti ovlivněny i jinými vědami. Příkladem jsou psycholingvistika nebo mezikulturní komunikace. Novější myšlenkové proudy v lingvistice jsou velmi úzce specializované. Například feministická lingvistika. Dějiny lingvistiky se tedy píší i nadále… Dokud budou na světě jazyky, člověk je bude zkoumat!