Konverzační příručka

cs Časové údaje   »   ha sau

8 [osm]

Časové údaje

Časové údaje

8 [takwas]

sau

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština hauština Poslouchat Více
Promiňte! K---i ----r-! K_ y_ h______ K- y- h-k-r-! ------------- Ku yi hakuri! 0
Kolik je hodin, prosím? W-n-----ac- --? W___ l_____ n__ W-n- l-k-c- n-? --------------- Wani lokaci ne? 0
Děkuji mnohokrát. God-y- -o-a-. G_____ s_____ G-d-y- s-s-i- ------------- Godiya sosai. 0
Je jedna hodina. Ka-fe d--a-ya-y-. K____ d___ y_ y__ K-r-e d-y- y- y-. ----------------- Karfe daya ya yi. 0
Jsou dvě hodiny. Karf- b--u-ne. K____ b___ n__ K-r-e b-y- n-. -------------- Karfe biyu ne. 0
Jsou tři hodiny. K--f--uku -e. K____ u__ n__ K-r-e u-u n-. ------------- Karfe uku ne. 0
Jsou čtyři hodiny. K-rfe --du-n-. K____ h___ n__ K-r-e h-d- n-. -------------- Karfe hudu ne. 0
Je pět hodin. K---e--iya- --. K____ b____ n__ K-r-e b-y-r n-. --------------- Karfe biyar ne. 0
Je šest hodin. K-rf--s---a. K____ s_____ K-r-e s-i-a- ------------ Karfe shida. 0
Je sedm hodin. K-rfe-ba--a--n-. K____ b_____ n__ K-r-e b-k-a- n-. ---------------- Karfe bakwai ne. 0
Je osm hodin. K-----tak-as ne. K____ t_____ n__ K-r-e t-k-a- n-. ---------------- Karfe takwas ne. 0
Je devět hodin. Karf- -ara n-. K____ t___ n__ K-r-e t-r- n-. -------------- Karfe tara ne. 0
Je deset hodin. Kar----o-a --. K____ g___ n__ K-r-e g-m- n-. -------------- Karfe goma ne. 0
Je jedenáct hodin. Karfe--ha--a-- ne. K____ s__ d___ n__ K-r-e s-a d-y- n-. ------------------ Karfe sha daya ne. 0
Je dvanáct hodin. Karfe-s---bi-u--e. K____ s__ b___ n__ K-r-e s-a b-y- n-. ------------------ Karfe sha biyu ne. 0
Jedna minuta má šedesát sekund. M-n-i-ɗ--- y--a-da daƙ--a-si-t-n. M____ ɗ___ y___ d_ d_____ s______ M-n-i ɗ-y- y-n- d- d-ƙ-ƙ- s-t-i-. --------------------------------- Minti ɗaya yana da daƙiƙa sittin. 0
Jedna hodina má šedesát minut. Aw--d-y--ya-- da -int-n--s-----. A__ d___ y___ d_ m______ s______ A-a d-y- y-n- d- m-n-u-a s-t-i-. -------------------------------- Awa daya yana da mintuna sittin. 0
Jeden den má dvacet čtyři hodin. Wa-- r-----a----a a-a -shiri--d--hudu. W___ r___ t___ d_ a__ a______ d_ h____ W-t- r-n- t-n- d- a-a a-h-r-n d- h-d-. -------------------------------------- Wata rana tana da awa ashirin da hudu. 0

Jazykové rodiny

Na Zemi žije asi 7 000 miliónů lidí. A ti mluví zhruba 7 000 milióny různých jazyků! Stejně jako lidé, mohou být i jazyky mezi sebou příbuzné. To znamená, že mají společný původní jazyk. Existují však také jazyky, které jsou úplně izolovány. Nejsou geneticky spřízněny s žádným jazykem. V Evropě je za izolovaný jazyk považována například baskitština. Většina jazyků však má své rodiče, děti nebo sourozence. Patří tedy do stejné jazykové rodiny. Jak si jsou jazyky podobné, poznáme na příkladech. Jazykovědci napočítali dnes asi 300 genetických jednotek. K nim patří 180 rodin, které zahrnují více než jeden jazyk. Zbytek tvoří 120 izolovaných jazyků. Největší jazykovou rodinou je rodina indoevropská. Patří do ní asi 280 jazyků. Patří sem románské, germánské a slovanské jazyky. To představuje cca 3 000 miliónů lidí na všech kontinentech! V Asii dominuje sinotibetská jazyková rodina. Zahrnuje více než 1 300 miliónů lidí. Nejvýznamnějším jazykem sinotibetské jazykové rodiny je čínština. Afrika je domovem třetí největší jazykové rodiny. Podle místa svého nejrozšířenějšího výskytu se nazývá nigerijsko-konžská. Tu používá „jen“ asi 350 miliónů lidí. V této jazykové rodině je nejvýznamnějším jazykem svahilština. Většinou platí, že čím bližší příbuzenský vztah, tím lepší dorozumívání. Lidé, kteří příbuzné jazyky používají, si rozumějí dobře. Jiný jazyk se naučí relativně snadno. Takže učte se jazyky - rodinné setkání je vždy tak příjemné!