Ek drink tee.
--י-ש-תה -ה.
___ ש___ ת___
-נ- ש-ת- ת-.-
--------------
אני שותה תה.
0
n- -hot-h/shot-h----.
n_ s____________ t___
n- s-o-e-/-h-t-h t-h-
---------------------
ni shoteh/shotah teh.
Ek drink tee.
אני שותה תה.
ni shoteh/shotah teh.
Ek drink koffie.
-ני שות- ---.
___ ש___ ק____
-נ- ש-ת- ק-ה-
---------------
אני שותה קפה.
0
n--sh--e-/sh-tah t-h.
n_ s____________ t___
n- s-o-e-/-h-t-h t-h-
---------------------
ni shoteh/shotah teh.
Ek drink koffie.
אני שותה קפה.
ni shoteh/shotah teh.
Ek drink mineraalwater.
אני שו-ה--י- -י---י-ם-
___ ש___ מ__ מ_________
-נ- ש-ת- מ-ם מ-נ-ל-י-.-
------------------------
אני שותה מים מינרליים.
0
n--sh-teh/s-o--h-teh.
n_ s____________ t___
n- s-o-e-/-h-t-h t-h-
---------------------
ni shoteh/shotah teh.
Ek drink mineraalwater.
אני שותה מים מינרליים.
ni shoteh/shotah teh.
Drink jy tee met suurlemoen?
את /-ה----ה--- עם -י--ן-
__ / ה ש___ ת_ ע_ ל______
-ת / ה ש-ת- ת- ע- ל-מ-ן-
--------------------------
את / ה שותה תה עם לימון?
0
n--sh--e--sho--h q--eh.
n_ s____________ q_____
n- s-o-e-/-h-t-h q-f-h-
-----------------------
ni shoteh/shotah qafeh.
Drink jy tee met suurlemoen?
את / ה שותה תה עם לימון?
ni shoteh/shotah qafeh.
Drink jy koffie met suiker?
את-/ ה --תה-קפ- -- ס-כר-
__ / ה ש___ ק__ ע_ ס_____
-ת / ה ש-ת- ק-ה ע- ס-כ-?-
--------------------------
את / ה שותה קפה עם סוכר?
0
n- --o-eh/--ot-- qa---.
n_ s____________ q_____
n- s-o-e-/-h-t-h q-f-h-
-----------------------
ni shoteh/shotah qafeh.
Drink jy koffie met suiker?
את / ה שותה קפה עם סוכר?
ni shoteh/shotah qafeh.
Drink jy water met ys?
-ת ----ש-תה--י--עם-קרח-
__ / ה ש___ מ__ ע_ ק____
-ת / ה ש-ת- מ-ם ע- ק-ח-
-------------------------
את / ה שותה מים עם קרח?
0
n--s-o-eh/sho------fe-.
n_ s____________ q_____
n- s-o-e-/-h-t-h q-f-h-
-----------------------
ni shoteh/shotah qafeh.
Drink jy water met ys?
את / ה שותה מים עם קרח?
ni shoteh/shotah qafeh.
Daar is ’n partytjie hier.
----ה--ס-ב--
__ פ_ מ______
-ש פ- מ-י-ה-
--------------
יש פה מסיבה.
0
n--sh-t-h-s--tah ma-m--ine-a---m.
n_ s____________ m___ m__________
n- s-o-e-/-h-t-h m-i- m-n-r-l-i-.
---------------------------------
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
Daar is ’n partytjie hier.
יש פה מסיבה.
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
Die mense drink sjampanje.
-אנ-י--שו-ים --פ----
______ ש____ ש_______
-א-ש-ם ש-ת-ם ש-פ-י-.-
----------------------
האנשים שותים שמפניה.
0
ni -ho-e-/-h---h-maim--i---aliim.
n_ s____________ m___ m__________
n- s-o-e-/-h-t-h m-i- m-n-r-l-i-.
---------------------------------
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
Die mense drink sjampanje.
האנשים שותים שמפניה.
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
Die mense drink wyn en bier.
-אנ-י--ש---ם-יין-ו-י-ה.
______ ש____ י__ ו______
-א-ש-ם ש-ת-ם י-ן ו-י-ה-
-------------------------
האנשים שותים יין ובירה.
0
ni s-o-eh/sh---h-m-i- mi-er--iim.
n_ s____________ m___ m__________
n- s-o-e-/-h-t-h m-i- m-n-r-l-i-.
---------------------------------
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
Die mense drink wyn en bier.
האנשים שותים יין ובירה.
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
Drink jy alkohol?
א--/ ה --ת--אלכ---ל?
__ / ה ש___ א________
-ת / ה ש-ת- א-כ-ה-ל-
----------------------
את / ה שותה אלכוהול?
0
atah/a---ho--h/s----- --- i- ---on?
a______ s____________ t__ i_ l_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h t-h i- l-m-n-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
Drink jy alkohol?
את / ה שותה אלכוהול?
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
Drink jy whisky?
את-- - --תה--יס-י?
__ / ה ש___ ו______
-ת / ה ש-ת- ו-ס-י-
--------------------
את / ה שותה ויסקי?
0
ata-/a--sh-teh/shot-h -e--im -i-on?
a______ s____________ t__ i_ l_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h t-h i- l-m-n-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
Drink jy whisky?
את / ה שותה ויסקי?
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
Drink jy coke met rum?
א--/ - ש-------ה--ם-רו-?
__ / ה ש___ ק___ ע_ ר____
-ת / ה ש-ת- ק-ל- ע- ר-ם-
--------------------------
את / ה שותה קולה עם רום?
0
at--/at ---teh/shotah-te---- l--on?
a______ s____________ t__ i_ l_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h t-h i- l-m-n-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
Drink jy coke met rum?
את / ה שותה קולה עם רום?
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
Ek hou nie van sjampanje nie.
א-- ---א-ה----- ---ני--
___ ל_ א___ / ת ש_______
-נ- ל- א-ה- / ת ש-פ-י-.-
-------------------------
אני לא אוהב / ת שמפניה.
0
ata---- -h--e-/-h---- -afe- i- -uk-r?
a______ s____________ q____ i_ s_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-f-h i- s-k-r-
-------------------------------------
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
Ek hou nie van sjampanje nie.
אני לא אוהב / ת שמפניה.
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
Ek hou nie van wyn nie.
אנ--לא או-- / - י--.
___ ל_ א___ / ת י____
-נ- ל- א-ה- / ת י-ן-
----------------------
אני לא אוהב / ת יין.
0
ata-/a--s-ote-/shot---qa-e--im-su-a-?
a______ s____________ q____ i_ s_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-f-h i- s-k-r-
-------------------------------------
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
Ek hou nie van wyn nie.
אני לא אוהב / ת יין.
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
Ek hou nie van bier nie.
-ני-לא---הב --ת-בירה.
___ ל_ א___ / ת ב_____
-נ- ל- א-ה- / ת ב-ר-.-
-----------------------
אני לא אוהב / ת בירה.
0
at-h-at--h--eh--hota- ---eh--m---k-r?
a______ s____________ q____ i_ s_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-f-h i- s-k-r-
-------------------------------------
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
Ek hou nie van bier nie.
אני לא אוהב / ת בירה.
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
Die baba hou van melk.
ה--נוק א-ה----תות -לב.
______ א___ ל____ ח____
-ת-נ-ק א-ה- ל-ת-ת ח-ב-
------------------------
התינוק אוהב לשתות חלב.
0
a-ah-a--s---e-/-h--a- ---m--m-qerax?
a______ s____________ m___ i_ q_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h m-i- i- q-r-x-
------------------------------------
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
Die baba hou van melk.
התינוק אוהב לשתות חלב.
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
Die kind hou van sjokolademelk en appelsap.
ה--- א-הב----- -----ת--חי--
____ א___ ש___ ו___ ת_______
-י-ד א-ה- ש-ק- ו-י- ת-ו-י-.-
-----------------------------
הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.
0
a-ah-at shote-/s--ta---a-m-i--q---x?
a______ s____________ m___ i_ q_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h m-i- i- q-r-x-
------------------------------------
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
Die kind hou van sjokolademelk en appelsap.
הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
Die vrou hou van lemoensap en pomelosap.
הא--ה-א---ת-מי- תפו-י---מ-ץ אשכ---ות.
_____ א____ מ__ ת_____ ו___ א_________
-א-ש- א-ה-ת מ-ץ ת-ו-י- ו-י- א-כ-ל-ו-.-
---------------------------------------
האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.
0
at---at----t--/---tah mai---m-qe-a-?
a______ s____________ m___ i_ q_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h m-i- i- q-r-x-
------------------------------------
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
Die vrou hou van lemoensap en pomelosap.
האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?