Ek drink tee.
א-י-ש--- ת-.
___ ש___ ת___
-נ- ש-ת- ת-.-
--------------
אני שותה תה.
0
ni -h-t-h----t-h -eh.
n_ s____________ t___
n- s-o-e-/-h-t-h t-h-
---------------------
ni shoteh/shotah teh.
Ek drink tee.
אני שותה תה.
ni shoteh/shotah teh.
Ek drink koffie.
א-י-ש-תה קפ--
___ ש___ ק____
-נ- ש-ת- ק-ה-
---------------
אני שותה קפה.
0
n- --o--h--h-tah-t-h.
n_ s____________ t___
n- s-o-e-/-h-t-h t-h-
---------------------
ni shoteh/shotah teh.
Ek drink koffie.
אני שותה קפה.
ni shoteh/shotah teh.
Ek drink mineraalwater.
-----ותה--י---י----ים.
___ ש___ מ__ מ_________
-נ- ש-ת- מ-ם מ-נ-ל-י-.-
------------------------
אני שותה מים מינרליים.
0
ni --o----s------t--.
n_ s____________ t___
n- s-o-e-/-h-t-h t-h-
---------------------
ni shoteh/shotah teh.
Ek drink mineraalwater.
אני שותה מים מינרליים.
ni shoteh/shotah teh.
Drink jy tee met suurlemoen?
---/ ה -ות- ת- -ם-לי---?
__ / ה ש___ ת_ ע_ ל______
-ת / ה ש-ת- ת- ע- ל-מ-ן-
--------------------------
את / ה שותה תה עם לימון?
0
ni-s--teh-s-ot-- q--eh.
n_ s____________ q_____
n- s-o-e-/-h-t-h q-f-h-
-----------------------
ni shoteh/shotah qafeh.
Drink jy tee met suurlemoen?
את / ה שותה תה עם לימון?
ni shoteh/shotah qafeh.
Drink jy koffie met suiker?
א--/ - ש-תה -פ--ע---ו-ר?
__ / ה ש___ ק__ ע_ ס_____
-ת / ה ש-ת- ק-ה ע- ס-כ-?-
--------------------------
את / ה שותה קפה עם סוכר?
0
n- -ho-eh/sh---- -a---.
n_ s____________ q_____
n- s-o-e-/-h-t-h q-f-h-
-----------------------
ni shoteh/shotah qafeh.
Drink jy koffie met suiker?
את / ה שותה קפה עם סוכר?
ni shoteh/shotah qafeh.
Drink jy water met ys?
-ת / - שו---מ----ם-קרח-
__ / ה ש___ מ__ ע_ ק____
-ת / ה ש-ת- מ-ם ע- ק-ח-
-------------------------
את / ה שותה מים עם קרח?
0
n---h-t-h/---tah-qafeh.
n_ s____________ q_____
n- s-o-e-/-h-t-h q-f-h-
-----------------------
ni shoteh/shotah qafeh.
Drink jy water met ys?
את / ה שותה מים עם קרח?
ni shoteh/shotah qafeh.
Daar is ’n partytjie hier.
יש-----סי---
__ פ_ מ______
-ש פ- מ-י-ה-
--------------
יש פה מסיבה.
0
n- sh--eh--h--a----im----e-a-i-m.
n_ s____________ m___ m__________
n- s-o-e-/-h-t-h m-i- m-n-r-l-i-.
---------------------------------
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
Daar is ’n partytjie hier.
יש פה מסיבה.
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
Die mense drink sjampanje.
ה--------תי--ש-פנ-ה.
______ ש____ ש_______
-א-ש-ם ש-ת-ם ש-פ-י-.-
----------------------
האנשים שותים שמפניה.
0
n- s-o-eh/sh-ta- m------n--aliim.
n_ s____________ m___ m__________
n- s-o-e-/-h-t-h m-i- m-n-r-l-i-.
---------------------------------
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
Die mense drink sjampanje.
האנשים שותים שמפניה.
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
Die mense drink wyn en bier.
הא---ם-שו-י- י----בי-ה.
______ ש____ י__ ו______
-א-ש-ם ש-ת-ם י-ן ו-י-ה-
-------------------------
האנשים שותים יין ובירה.
0
n--sho--h/sh--ah m----mi---aliim.
n_ s____________ m___ m__________
n- s-o-e-/-h-t-h m-i- m-n-r-l-i-.
---------------------------------
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
Die mense drink wyn en bier.
האנשים שותים יין ובירה.
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
Drink jy alkohol?
א-------ו-ה א-------
__ / ה ש___ א________
-ת / ה ש-ת- א-כ-ה-ל-
----------------------
את / ה שותה אלכוהול?
0
atah-a- -h-teh/-h-----t-h -- --m-n?
a______ s____________ t__ i_ l_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h t-h i- l-m-n-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
Drink jy alkohol?
את / ה שותה אלכוהול?
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
Drink jy whisky?
א--- ה---ת----סקי-
__ / ה ש___ ו______
-ת / ה ש-ת- ו-ס-י-
--------------------
את / ה שותה ויסקי?
0
at---at-shot----h-t-h---h--- -imon?
a______ s____________ t__ i_ l_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h t-h i- l-m-n-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
Drink jy whisky?
את / ה שותה ויסקי?
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
Drink jy coke met rum?
א--/------ה קו---ע---ו-?
__ / ה ש___ ק___ ע_ ר____
-ת / ה ש-ת- ק-ל- ע- ר-ם-
--------------------------
את / ה שותה קולה עם רום?
0
a-a---t s-o--h/--------e---m-l--o-?
a______ s____________ t__ i_ l_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h t-h i- l-m-n-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
Drink jy coke met rum?
את / ה שותה קולה עם רום?
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
Ek hou nie van sjampanje nie.
א-י ל- או-ב / ---מ--יה.
___ ל_ א___ / ת ש_______
-נ- ל- א-ה- / ת ש-פ-י-.-
-------------------------
אני לא אוהב / ת שמפניה.
0
a--h/-- s--te-----tah--af-h--- -----?
a______ s____________ q____ i_ s_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-f-h i- s-k-r-
-------------------------------------
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
Ek hou nie van sjampanje nie.
אני לא אוהב / ת שמפניה.
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
Ek hou nie van wyn nie.
א-י -א---ה- / - יי-.
___ ל_ א___ / ת י____
-נ- ל- א-ה- / ת י-ן-
----------------------
אני לא אוהב / ת יין.
0
at-h/---sho-e-/shotah-q-feh -- ---a-?
a______ s____________ q____ i_ s_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-f-h i- s-k-r-
-------------------------------------
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
Ek hou nie van wyn nie.
אני לא אוהב / ת יין.
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
Ek hou nie van bier nie.
אני--א-או-ב /-ת ----.
___ ל_ א___ / ת ב_____
-נ- ל- א-ה- / ת ב-ר-.-
-----------------------
אני לא אוהב / ת בירה.
0
a---/a- ----eh/-h-ta- ---eh-i- sukar?
a______ s____________ q____ i_ s_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-f-h i- s-k-r-
-------------------------------------
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
Ek hou nie van bier nie.
אני לא אוהב / ת בירה.
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
Die baba hou van melk.
התי--- -וה----תות---ב-
______ א___ ל____ ח____
-ת-נ-ק א-ה- ל-ת-ת ח-ב-
------------------------
התינוק אוהב לשתות חלב.
0
atah/---sho-e--s----h m----im-q-r--?
a______ s____________ m___ i_ q_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h m-i- i- q-r-x-
------------------------------------
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
Die baba hou van melk.
התינוק אוהב לשתות חלב.
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
Die kind hou van sjokolademelk en appelsap.
הי-- -----שו---ו--- ת--ח--.
____ א___ ש___ ו___ ת_______
-י-ד א-ה- ש-ק- ו-י- ת-ו-י-.-
-----------------------------
הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.
0
a-a-/------teh/-h--ah -aim i--q-r-x?
a______ s____________ m___ i_ q_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h m-i- i- q-r-x-
------------------------------------
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
Die kind hou van sjokolademelk en appelsap.
הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
Die vrou hou van lemoensap en pomelosap.
-א-ש--או-ב--מי- תפוז-ם--מ---א-כולי-ת-
_____ א____ מ__ ת_____ ו___ א_________
-א-ש- א-ה-ת מ-ץ ת-ו-י- ו-י- א-כ-ל-ו-.-
---------------------------------------
האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.
0
a-a---t-sh-te-/s--t---m------ q-r-x?
a______ s____________ m___ i_ q_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h m-i- i- q-r-x-
------------------------------------
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
Die vrou hou van lemoensap en pomelosap.
האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?