Gaan ons na die afdelingswinkel toe?
נ-ך --נ---?
___ ל_______
-ל- ל-נ-ו-?-
-------------
נלך לקניון?
0
nel--- l-qen---?
n_____ l________
n-l-k- l-q-n-o-?
----------------
nelekh laqenion?
Gaan ons na die afdelingswinkel toe?
נלך לקניון?
nelekh laqenion?
Ek moet gaan inkopies doen.
א-י צ--ך / ה---ש-ת קנ---.
___ צ___ / ה ל____ ק______
-נ- צ-י- / ה ל-ש-ת ק-י-ת-
---------------------------
אני צריך / ה לעשות קניות.
0
n--ekh l-q--i-n?
n_____ l________
n-l-k- l-q-n-o-?
----------------
nelekh laqenion?
Ek moet gaan inkopies doen.
אני צריך / ה לעשות קניות.
nelekh laqenion?
Ek wil baie inkopies koop.
אני ר--ה לק--ת ה-ב- ד-----
___ ר___ ל____ ה___ ד______
-נ- ר-צ- ל-נ-ת ה-ב- ד-ר-ם-
----------------------------
אני רוצה לקנות הרבה דברים.
0
ne-ek--laqenion?
n_____ l________
n-l-k- l-q-n-o-?
----------------
nelekh laqenion?
Ek wil baie inkopies koop.
אני רוצה לקנות הרבה דברים.
nelekh laqenion?
Waar is die kantoorbenodighede?
הי-ן--מצא-ם -ר---ה---ד-
____ נ_____ צ___ ה______
-י-ן נ-צ-י- צ-כ- ה-ש-ד-
-------------------------
היכן נמצאים צרכי המשרד?
0
an- ts-ri-h-t--ik--h la--s-ot --i--.
a__ t_______________ l_______ q_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-'-s-o- q-i-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
Waar is die kantoorbenodighede?
היכן נמצאים צרכי המשרד?
ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
Ek het koeverte en briefpapier nodig.
-נ---ריך-- ה-מעט-ו- ו--יר-מ-----.
___ צ___ / ה מ_____ ו____ מ_______
-נ- צ-י- / ה מ-ט-ו- ו-י-ר מ-ת-י-.-
-----------------------------------
אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.
0
a-i----s-h/r-t--- -iqno- --rb-h-dva--m.
a__ r____________ l_____ h_____ d______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- h-r-e- d-a-i-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
Ek het koeverte en briefpapier nodig.
אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
Ek het balpuntpenne en koki penne nodig.
-ני---יך-/ ה --ים --רקרי--
___ צ___ / ה ע___ ו________
-נ- צ-י- / ה ע-י- ו-ר-ר-ם-
----------------------------
אני צריך / ה עטים ומרקרים.
0
a-i r-ts-h/r-tsah--i-n----a--eh dva-im.
a__ r____________ l_____ h_____ d______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- h-r-e- d-a-i-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
Ek het balpuntpenne en koki penne nodig.
אני צריך / ה עטים ומרקרים.
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
Waar is die meubels?
-יכ- ---א-- -ר-יט-ם-
____ נ_____ ה________
-י-ן נ-צ-י- ה-ה-ט-ם-
----------------------
היכן נמצאים הרהיטים?
0
ani-rot--h/-o---h-l--no- -ar--h--v----.
a__ r____________ l_____ h_____ d______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- h-r-e- d-a-i-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
Waar is die meubels?
היכן נמצאים הרהיטים?
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
Ek het ’n kas en ’n laaikas nodig.
--י צ-יך /-ה-א-ו- ו-י--.
___ צ___ / ה א___ ו______
-נ- צ-י- / ה א-ו- ו-י-ה-
--------------------------
אני צריך / ה ארון ושידה.
0
he-kh---ni---a-i--ts--k-e- h--is-r--?
h______ n________ t_______ h_________
h-y-h-n n-m-s-'-m t-o-k-e- h-m-s-r-d-
-------------------------------------
heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
Ek het ’n kas en ’n laaikas nodig.
אני צריך / ה ארון ושידה.
heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
Ek het ’n lessenaar en ’n boekrak nodig.
--י -רי- / ה-שו--ן -ת-ב---כו----.
___ צ___ / ה ש____ כ____ ו________
-נ- צ-י- / ה ש-ל-ן כ-י-ה ו-ו-נ-ת-
-----------------------------------
אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.
0
a----sar--h--sr-k-ah -a'at--o- w'ni-r-----t-vim.
a__ t_______________ m________ w_____ m_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-'-t-f-t w-n-a- m-k-t-v-m-
------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
Ek het ’n lessenaar en ’n boekrak nodig.
אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.
ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
Waar is die speelgoed?
היכ---מ-אים הצע-ועי-?
____ נ_____ ה_________
-י-ן נ-צ-י- ה-ע-ו-י-?-
-----------------------
היכן נמצאים הצעצועים?
0
a-i--sar-----s---h-- et-- u-arq--i-.
a__ t_______________ e___ u_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- e-i- u-a-q-r-m-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
Waar is die speelgoed?
היכן נמצאים הצעצועים?
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
Ek het ’n pop en teddiebeer nodig.
--י-צר-- --ה--ו-ה---וב--
___ צ___ / ה ב___ ו______
-נ- צ-י- / ה ב-ב- ו-ו-י-
--------------------------
אני צריך / ה בובה ודובי.
0
ani -s-r---/-s-ik-a- -tim ---r-e---.
a__ t_______________ e___ u_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- e-i- u-a-q-r-m-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
Ek het ’n pop en teddiebeer nodig.
אני צריך / ה בובה ודובי.
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
Ek het ’n sokkerbal en ’n skaakstel nodig.
אנ- -ר-- ------ו-גל-----ט-
___ צ___ / ה כ_____ ו______
-נ- צ-י- / ה כ-ו-ג- ו-ח-ט-
----------------------------
אני צריך / ה כדורגל ושחמט.
0
ani--sa-i-h/ts---h-h -ti- -mar-er--.
a__ t_______________ e___ u_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- e-i- u-a-q-r-m-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
Ek het ’n sokkerbal en ’n skaakstel nodig.
אני צריך / ה כדורגל ושחמט.
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
Waar is die gereedskap?
ה--- נ-צ-ים------ע--ד-?
____ נ_____ כ__ ה_______
-י-ן נ-צ-י- כ-י ה-ב-ד-?-
-------------------------
היכן נמצאים כלי העבודה?
0
he-kha--n---s-'im ha-heyti-?
h______ n________ h_________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-r-e-t-m-
----------------------------
heykhan nimtsa'im harheytim?
Waar is die gereedskap?
היכן נמצאים כלי העבודה?
heykhan nimtsa'im harheytim?
Ek het ’n hammer en ’n tang nodig.
א-----י--- ה -טי---צ---
___ צ___ / ה פ___ ו_____
-נ- צ-י- / ה פ-י- ו-ב-.-
-------------------------
אני צריך / ה פטיש וצבת.
0
an--ts-r--h---r---a- ---n---s--d-h.
a__ t_______________ a___ w________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- a-o- w-s-i-a-.
-----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
Ek het ’n hammer en ’n tang nodig.
אני צריך / ה פטיש וצבת.
ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
Ek het ’n boor en ’n skroewedraaier nodig.
אנ---ריך-/ - -ק-ח- ---ר-.
___ צ___ / ה מ____ ו______
-נ- צ-י- / ה מ-ד-ה ו-ב-ג-
---------------------------
אני צריך / ה מקדחה ומברג.
0
a-i -sa-ikh/--rikh-h-s-ul--n---i--h --kon-nit.
a__ t_______________ s______ k_____ w_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-u-x-n k-i-a- w-k-n-n-t-
----------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
Ek het ’n boor en ’n skroewedraaier nodig.
אני צריך / ה מקדחה ומברג.
ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
Waar is die juweliersware?
--כ--נמ--ים ה--שיטים-
____ נ_____ ה_________
-י-ן נ-צ-י- ה-כ-י-י-?-
-----------------------
היכן נמצאים התכשיטים?
0
h--k-an n-m---'----------t-u'im?
h______ n________ h_____________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-t-a-a-s-'-m-
--------------------------------
heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
Waar is die juweliersware?
היכן נמצאים התכשיטים?
heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
Ek het ’n halssnoer en ’n armband nodig.
אני -ר-- /---ש--רת-וצ--ד-
___ צ___ / ה ש____ ו______
-נ- צ-י- / ה ש-ש-ת ו-מ-ד-
---------------------------
אני צריך / ה שרשרת וצמיד.
0
an- t--rikh/-s---h-h b------'d-bi.
a__ t_______________ b____ w______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- b-b-h w-d-b-.
----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
Ek het ’n halssnoer en ’n armband nodig.
אני צריך / ה שרשרת וצמיד.
ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
Ek het ’n ring en oorbelle nodig.
א-י -רי- --ה -בע--ו-גיל-ם-
___ צ___ / ה ט___ ו________
-נ- צ-י- / ה ט-ע- ו-ג-ל-ם-
----------------------------
אני צריך / ה טבעת ועגילים.
0
a-----ar-k-/--r--h---kad--e-el w's-a-ma-.
a__ t_______________ k________ w_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- k-d-r-g-l w-s-a-m-t-
-----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.
Ek het ’n ring en oorbelle nodig.
אני צריך / ה טבעת ועגילים.
ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.