Ons moes die blomme natgooi.
ה---- ----י--ל--קו- א- ה-ר--ם-
_____ ח_____ ל_____ א_ ה_______
-י-נ- ח-י-י- ל-ש-ו- א- ה-ר-י-.-
--------------------------------
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
0
h-inu-xayavi- --h--h-ot et ha-r----.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Ons moes die blomme natgooi.
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Ons moes die woonstel opruim.
ה---- חי--ים לס-- א- --י---
_____ ח_____ ל___ א_ ה______
-י-נ- ח-י-י- ל-ד- א- ה-י-ה-
-----------------------------
היינו חייבים לסדר את הדירה.
0
ha-n- -ay--i--leha--q-- -t ha----im.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Ons moes die woonstel opruim.
היינו חייבים לסדר את הדירה.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Ons moes die skottelgoed was.
---נו--ייב-ם--ש-וף את הכ-י--
_____ ח_____ ל____ א_ ה______
-י-נ- ח-י-י- ל-ט-ף א- ה-ל-ם-
------------------------------
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
0
h-i-- xay-v---le---hqo- -t ha-ra--m.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Ons moes die skottelgoed was.
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Moes julle die rekening betaal?
ה--תם-חיי-ים -של- ---החש-ו-?
_____ ח_____ ל___ א_ ה_______
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- א- ה-ש-ו-?-
------------------------------
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
0
h-inu----a--m -esad-- et hadi---.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
Moes julle die rekening betaal?
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
hainu xayavim lesader et hadirah.
Moes julle ’n ingangsfooi betaal?
-י--ם ח--ב-- ל--ם --יסה-
_____ ח_____ ל___ כ______
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- כ-י-ה-
--------------------------
הייתם חייבים לשלם כניסה?
0
h---- -ayavi---esade--et ha---a-.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
Moes julle ’n ingangsfooi betaal?
הייתם חייבים לשלם כניסה?
hainu xayavim lesader et hadirah.
Moes julle ’n boete betaal?
היית--ח--בים ל--ם -נס-
_____ ח_____ ל___ ק____
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- ק-ס-
------------------------
הייתם חייבים לשלם קנס?
0
h-i-u x-ya--m l--------t --d----.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
Moes julle ’n boete betaal?
הייתם חייבים לשלם קנס?
hainu xayavim lesader et hadirah.
Wie moes afskeid neem?
מ--צרי----ה----פר---ש--ם-
__ צ___ ה__ ל_____ ל______
-י צ-י- ה-ה ל-י-ר- ל-ל-ם-
---------------------------
מי צריך היה להיפרד לשלום?
0
ha--u -ay-v----i-ht-f-et h-k---m.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Wie moes afskeid neem?
מי צריך היה להיפרד לשלום?
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Wie moes vroeg huis toe gaan?
-י--ר-ך -יה-----ב---קדם--ב-תה?
__ צ___ ה__ ל____ מ____ ה______
-י צ-י- ה-ה ל-ז-ב מ-ק-ם ה-י-ה-
--------------------------------
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
0
h--nu--ayavim-l----of-et hake---.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Wie moes vroeg huis toe gaan?
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Wie moes hierdie trein neem?
מ---ריך--יה-ל--וע--רכ-ת?
__ צ___ ה__ ל____ ב______
-י צ-י- ה-ה ל-ס-ע ב-כ-ת-
--------------------------
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
0
h-i-u--aya----lisht-f----hakelim.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Wie moes hierdie trein neem?
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Ons wou nie lank bly nie.
---רצ-נ--לה-ש-- ה--ה ז---
__ ר____ ל_____ ה___ ז____
-א ר-י-ו ל-י-א- ה-ב- ז-ן-
---------------------------
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
0
hai----aya--- ---ha----e- haxas-bon?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Ons wou nie lank bly nie.
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Ons wou niks drink nie.
לא-ר--נ---ש-ו------ד-ר.
__ ר____ ל____ ש__ ד____
-א ר-י-ו ל-ת-ת ש-ם ד-ר-
-------------------------
לא רצינו לשתות שום דבר.
0
ha----xa-a-----es-a-e- e- -axa--b-n?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Ons wou niks drink nie.
לא רצינו לשתות שום דבר.
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Ons wou nie pla nie.
לא -צינו ל-פ--ע-
__ ר____ ל_______
-א ר-י-ו ל-פ-י-.-
------------------
לא רצינו להפריע.
0
h--n- -a--vi--les-a--- et h--a---on?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Ons wou nie pla nie.
לא רצינו להפריע.
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Ek wou nou nou net ’n oproep maak.
-נ--ר-י-- --לפן.
___ ר____ ל______
-נ- ר-י-י ל-ל-ן-
------------------
אני רציתי לטלפן.
0
ha----x-ya--m---s-------ni-ah?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
Ek wou nou nou net ’n oproep maak.
אני רציתי לטלפן.
hainu xayavim leshalem knisah?
Ek wou ’n taxi bel.
--י --י-י--ה-----מ--ית.
___ ר____ ל_____ מ______
-נ- ר-י-י ל-ז-י- מ-נ-ת-
-------------------------
אני רציתי להזמין מונית.
0
hai-u-xa-a-i--leshal---kn---h?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
Ek wou ’n taxi bel.
אני רציתי להזמין מונית.
hainu xayavim leshalem knisah?
Ek wou eintlik huis toe bestuur het.
אני -צ--י-לנ-וע ה---ה.
___ ר____ ל____ ה______
-נ- ר-י-י ל-ס-ע ה-י-ה-
------------------------
אני רציתי לנסוע הביתה.
0
hai-- x--avim--es---e- --i---?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
Ek wou eintlik huis toe bestuur het.
אני רציתי לנסוע הביתה.
hainu xayavim leshalem knisah?
Ek dag / dog / het gedink jy wou jou vrou bel.
א---חש-ת- -ר--ת ל--ק-- -א-ת--
___ ח____ ש____ ל_____ ל______
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ש-ך-
-------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
0
hai-- -ay-----le-hal-m q--s?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
Ek dag / dog / het gedink jy wou jou vrou bel.
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
hainu xayavim leshalem qnas?
Ek dag / dog / het gedink jy wou die inligtingstoonbank bel.
א------ת--ש-צי----ת-שר-ל-ו-יעי--
___ ח____ ש____ ל_____ ל_________
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ו-י-י-.-
----------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
0
h-inu-------m-l-s--l-m-q-a-?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
Ek dag / dog / het gedink jy wou die inligtingstoonbank bel.
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
hainu xayavim leshalem qnas?
Ek dag / dog / het gedink jy wou ’n pizza bestel.
אני -שב----ר-י- ל-ז--- פיצה.
___ ח____ ש____ ל_____ פ_____
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ז-י- פ-צ-.-
------------------------------
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
0
hainu ----v-- le-h--e--q-as?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
Ek dag / dog / het gedink jy wou ’n pizza bestel.
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
hainu xayavim leshalem qnas?