Ons moes die blomme natgooi.
הי--- ח--ב-ם לה--ו- א- ה-רחים.
_____ ח_____ ל_____ א_ ה_______
-י-נ- ח-י-י- ל-ש-ו- א- ה-ר-י-.-
--------------------------------
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
0
ha-n- xa-avim----a---ot et -a----im.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Ons moes die blomme natgooi.
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Ons moes die woonstel opruim.
הי-נ---יי--ם --------ה-ירה-
_____ ח_____ ל___ א_ ה______
-י-נ- ח-י-י- ל-ד- א- ה-י-ה-
-----------------------------
היינו חייבים לסדר את הדירה.
0
h--nu---yav---l-h-sh-o-----h--ra--m.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Ons moes die woonstel opruim.
היינו חייבים לסדר את הדירה.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Ons moes die skottelgoed was.
הי-נ--ח---י--לש-ו- את--כל--.
_____ ח_____ ל____ א_ ה______
-י-נ- ח-י-י- ל-ט-ף א- ה-ל-ם-
------------------------------
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
0
ha-n- x-ya-im -eh---q-t e--hap-a-im.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Ons moes die skottelgoed was.
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Moes julle die rekening betaal?
ה-י-------י- -שלם -- ה-שב-ן-
_____ ח_____ ל___ א_ ה_______
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- א- ה-ש-ו-?-
------------------------------
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
0
h-in- xa--v---lesad-r -t -ad-ra-.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
Moes julle die rekening betaal?
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
hainu xayavim lesader et hadirah.
Moes julle ’n ingangsfooi betaal?
ה--ת--חי-בי- -ש---כ-----
_____ ח_____ ל___ כ______
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- כ-י-ה-
--------------------------
הייתם חייבים לשלם כניסה?
0
ha------y-vi- -e-ader -t -a-i-ah.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
Moes julle ’n ingangsfooi betaal?
הייתם חייבים לשלם כניסה?
hainu xayavim lesader et hadirah.
Moes julle ’n boete betaal?
ה---ם-חי-ב-- ל--ם-ק-ס-
_____ ח_____ ל___ ק____
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- ק-ס-
------------------------
הייתם חייבים לשלם קנס?
0
ha----xa--vim l-sa--r et h-di--h.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
Moes julle ’n boete betaal?
הייתם חייבים לשלם קנס?
hainu xayavim lesader et hadirah.
Wie moes afskeid neem?
מי--ר-- היה---יפ----ש-ו-?
__ צ___ ה__ ל_____ ל______
-י צ-י- ה-ה ל-י-ר- ל-ל-ם-
---------------------------
מי צריך היה להיפרד לשלום?
0
h--n- x---v-m ---h--f et-hak---m.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Wie moes afskeid neem?
מי צריך היה להיפרד לשלום?
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Wie moes vroeg huis toe gaan?
מי-צרי--הי---עזו-----ד--הבי-ה?
__ צ___ ה__ ל____ מ____ ה______
-י צ-י- ה-ה ל-ז-ב מ-ק-ם ה-י-ה-
--------------------------------
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
0
hainu x-y-vi-------of ---h-keli-.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Wie moes vroeg huis toe gaan?
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Wie moes hierdie trein neem?
-י-צר-- היה-ל-ס-- --כב-?
__ צ___ ה__ ל____ ב______
-י צ-י- ה-ה ל-ס-ע ב-כ-ת-
--------------------------
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
0
hai-- x----im----ht-f----h--el-m.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Wie moes hierdie trein neem?
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Ons wou nie lank bly nie.
ל--רצי---ל--שא--הרבה---ן.
__ ר____ ל_____ ה___ ז____
-א ר-י-ו ל-י-א- ה-ב- ז-ן-
---------------------------
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
0
h-i-- -a--vi- -eshal-m-e- -ax-sh--n?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Ons wou nie lank bly nie.
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Ons wou niks drink nie.
-א רצינו-ל-ת-ת---- דב--
__ ר____ ל____ ש__ ד____
-א ר-י-ו ל-ת-ת ש-ם ד-ר-
-------------------------
לא רצינו לשתות שום דבר.
0
ha--- xay---m--esh-lem -t ---a-h---?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Ons wou niks drink nie.
לא רצינו לשתות שום דבר.
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Ons wou nie pla nie.
---ר---ו -הפ-י-.
__ ר____ ל_______
-א ר-י-ו ל-פ-י-.-
------------------
לא רצינו להפריע.
0
h-inu---y---m leshal-- -- haxas----?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Ons wou nie pla nie.
לא רצינו להפריע.
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Ek wou nou nou net ’n oproep maak.
-נ- -צ-ת- --ל---
___ ר____ ל______
-נ- ר-י-י ל-ל-ן-
------------------
אני רציתי לטלפן.
0
ha-nu -----im -e-hal-m -n-sah?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
Ek wou nou nou net ’n oproep maak.
אני רציתי לטלפן.
hainu xayavim leshalem knisah?
Ek wou ’n taxi bel.
אני -צ--י-לה-מ-- מ--ית-
___ ר____ ל_____ מ______
-נ- ר-י-י ל-ז-י- מ-נ-ת-
-------------------------
אני רציתי להזמין מונית.
0
ha-----ay-v-m lesha--m kni-ah?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
Ek wou ’n taxi bel.
אני רציתי להזמין מונית.
hainu xayavim leshalem knisah?
Ek wou eintlik huis toe bestuur het.
----ר-י-י ל-סו- הב-ת-.
___ ר____ ל____ ה______
-נ- ר-י-י ל-ס-ע ה-י-ה-
------------------------
אני רציתי לנסוע הביתה.
0
h-i-u x----i- l---a-em--nisa-?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
Ek wou eintlik huis toe bestuur het.
אני רציתי לנסוע הביתה.
hainu xayavim leshalem knisah?
Ek dag / dog / het gedink jy wou jou vrou bel.
----חש-תי שר-ית-ל--ק-- ----ך-
___ ח____ ש____ ל_____ ל______
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ש-ך-
-------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
0
h-i-u -ayav-m---s--l-m-qna-?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
Ek dag / dog / het gedink jy wou jou vrou bel.
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
hainu xayavim leshalem qnas?
Ek dag / dog / het gedink jy wou die inligtingstoonbank bel.
-ני -שבת------ת -ה-קשר-למ--י-ין-
___ ח____ ש____ ל_____ ל_________
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ו-י-י-.-
----------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
0
hainu x--a----les----- ---s?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
Ek dag / dog / het gedink jy wou die inligtingstoonbank bel.
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
hainu xayavim leshalem qnas?
Ek dag / dog / het gedink jy wou ’n pizza bestel.
א-י חשב---ש--י----ז-ין---צ--
___ ח____ ש____ ל_____ פ_____
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ז-י- פ-צ-.-
------------------------------
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
0
ha--u-x-yavim-le-h-le- q---?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
Ek dag / dog / het gedink jy wou ’n pizza bestel.
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
hainu xayavim leshalem qnas?