Ons moes die blomme natgooi.
ה--נו---י-י- -השק-ת א- --ר--ם.
_____ ח_____ ל_____ א_ ה_______
-י-נ- ח-י-י- ל-ש-ו- א- ה-ר-י-.-
--------------------------------
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
0
h--nu--ayavim leha-h--t et -a--a--m.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Ons moes die blomme natgooi.
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Ons moes die woonstel opruim.
--ינו חייבי- ------ת--ד-ר-.
_____ ח_____ ל___ א_ ה______
-י-נ- ח-י-י- ל-ד- א- ה-י-ה-
-----------------------------
היינו חייבים לסדר את הדירה.
0
ha--u--a-avi--leh-sh-ot--t-h---ax-m.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Ons moes die woonstel opruim.
היינו חייבים לסדר את הדירה.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Ons moes die skottelgoed was.
הי--- ח-יבים--ש--ף-א- -----.
_____ ח_____ ל____ א_ ה______
-י-נ- ח-י-י- ל-ט-ף א- ה-ל-ם-
------------------------------
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
0
hain- -a---i------s-q-- -- -a-rax-m.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Ons moes die skottelgoed was.
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Moes julle die rekening betaal?
-י--ם-ח-יבים --ל--את הח--ון?
_____ ח_____ ל___ א_ ה_______
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- א- ה-ש-ו-?-
------------------------------
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
0
hain--------- l------ e--h-d---h.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
Moes julle die rekening betaal?
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
hainu xayavim lesader et hadirah.
Moes julle ’n ingangsfooi betaal?
הייתם--ייבי- ל--ם--ניס-?
_____ ח_____ ל___ כ______
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- כ-י-ה-
--------------------------
הייתם חייבים לשלם כניסה?
0
hai-- -a-av---le--de---t -a--ra-.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
Moes julle ’n ingangsfooi betaal?
הייתם חייבים לשלם כניסה?
hainu xayavim lesader et hadirah.
Moes julle ’n boete betaal?
היי-ם --יב-ם לשל- קנס-
_____ ח_____ ל___ ק____
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- ק-ס-
------------------------
הייתם חייבים לשלם קנס?
0
h-i-------v-m-l-----r-e- h--i---.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
Moes julle ’n boete betaal?
הייתם חייבים לשלם קנס?
hainu xayavim lesader et hadirah.
Wie moes afskeid neem?
מי-צר----י---ה-פ---ל-----
__ צ___ ה__ ל_____ ל______
-י צ-י- ה-ה ל-י-ר- ל-ל-ם-
---------------------------
מי צריך היה להיפרד לשלום?
0
h-i-u-----v-m -i----- -- h-kelim.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Wie moes afskeid neem?
מי צריך היה להיפרד לשלום?
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Wie moes vroeg huis toe gaan?
מי צרי- היה---זוב-מוקד----ית--
__ צ___ ה__ ל____ מ____ ה______
-י צ-י- ה-ה ל-ז-ב מ-ק-ם ה-י-ה-
--------------------------------
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
0
ha--u -a-a-i- -isht-f-----a--l--.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Wie moes vroeg huis toe gaan?
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Wie moes hierdie trein neem?
-י--ר-----ה-לנ-וע ב---ת?
__ צ___ ה__ ל____ ב______
-י צ-י- ה-ה ל-ס-ע ב-כ-ת-
--------------------------
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
0
h--n----y-v-m-l--ht-f-e---ak----.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Wie moes hierdie trein neem?
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Ons wou nie lank bly nie.
לא ר--נ---הי--ר ה----ז-ן.
__ ר____ ל_____ ה___ ז____
-א ר-י-ו ל-י-א- ה-ב- ז-ן-
---------------------------
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
0
ha--- x--a-im---s-a--- -t--a-ash-o-?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Ons wou nie lank bly nie.
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Ons wou niks drink nie.
ל---צינו--ש--- -ו-----.
__ ר____ ל____ ש__ ד____
-א ר-י-ו ל-ת-ת ש-ם ד-ר-
-------------------------
לא רצינו לשתות שום דבר.
0
h--nu x-----m -es--le---- ---ash-on?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Ons wou niks drink nie.
לא רצינו לשתות שום דבר.
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Ons wou nie pla nie.
-א --י-ו--הפ---.
__ ר____ ל_______
-א ר-י-ו ל-פ-י-.-
------------------
לא רצינו להפריע.
0
h-inu ---a-im -es--le- -t-h--ashbo-?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Ons wou nie pla nie.
לא רצינו להפריע.
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Ek wou nou nou net ’n oproep maak.
אנ- -צי-י -טל-ן.
___ ר____ ל______
-נ- ר-י-י ל-ל-ן-
------------------
אני רציתי לטלפן.
0
h-----xa-avim --s--lem -----h?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
Ek wou nou nou net ’n oproep maak.
אני רציתי לטלפן.
hainu xayavim leshalem knisah?
Ek wou ’n taxi bel.
-נ- -צ--י-לה--י--מ-נית.
___ ר____ ל_____ מ______
-נ- ר-י-י ל-ז-י- מ-נ-ת-
-------------------------
אני רציתי להזמין מונית.
0
ha-n- x-y--im l-sh-le---n---h?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
Ek wou ’n taxi bel.
אני רציתי להזמין מונית.
hainu xayavim leshalem knisah?
Ek wou eintlik huis toe bestuur het.
-נ-----תי --ס-ע ---תה-
___ ר____ ל____ ה______
-נ- ר-י-י ל-ס-ע ה-י-ה-
------------------------
אני רציתי לנסוע הביתה.
0
hai-u--a---im-les---e- knisah?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
Ek wou eintlik huis toe bestuur het.
אני רציתי לנסוע הביתה.
hainu xayavim leshalem knisah?
Ek dag / dog / het gedink jy wou jou vrou bel.
--י-חש-ת- --צית ---------שתך.
___ ח____ ש____ ל_____ ל______
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ש-ך-
-------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
0
hai-u-xa--vim-lesh--em qn-s?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
Ek dag / dog / het gedink jy wou jou vrou bel.
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
hainu xayavim leshalem qnas?
Ek dag / dog / het gedink jy wou die inligtingstoonbank bel.
-----שב-י ש--ית---ת--ר---ו----ן.
___ ח____ ש____ ל_____ ל_________
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ו-י-י-.-
----------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
0
hainu -ayavi--------e- --a-?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
Ek dag / dog / het gedink jy wou die inligtingstoonbank bel.
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
hainu xayavim leshalem qnas?
Ek dag / dog / het gedink jy wou ’n pizza bestel.
--- חש-תי -רצ-ת-ל----- פ--ה.
___ ח____ ש____ ל_____ פ_____
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ז-י- פ-צ-.-
------------------------------
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
0
ha-n--x----im-le--a-em --as?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
Ek dag / dog / het gedink jy wou ’n pizza bestel.
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
hainu xayavim leshalem qnas?