Ons moes die blomme natgooi.
-יינו--יי-ים ל----ת א--ה-רחי--
_____ ח_____ ל_____ א_ ה_______
-י-נ- ח-י-י- ל-ש-ו- א- ה-ר-י-.-
--------------------------------
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
0
h---u-x-y-v-- le-a-hqo- ---h---ax--.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Ons moes die blomme natgooi.
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Ons moes die woonstel opruim.
-יי-ו--ייב-ם לסדר א--ה--ר-.
_____ ח_____ ל___ א_ ה______
-י-נ- ח-י-י- ל-ד- א- ה-י-ה-
-----------------------------
היינו חייבים לסדר את הדירה.
0
h---u-xayavi- --h---qo- e- h--rax--.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Ons moes die woonstel opruim.
היינו חייבים לסדר את הדירה.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Ons moes die skottelgoed was.
היי-- -י-ב---לשטו--א------ם.
_____ ח_____ ל____ א_ ה______
-י-נ- ח-י-י- ל-ט-ף א- ה-ל-ם-
------------------------------
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
0
h--nu -a-a-im-l---s------t-ha--a-im.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Ons moes die skottelgoed was.
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Moes julle die rekening betaal?
-י--ם ----ים לש-ם-את---ש----
_____ ח_____ ל___ א_ ה_______
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- א- ה-ש-ו-?-
------------------------------
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
0
ha--- --yavim--e--de-----had-rah.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
Moes julle die rekening betaal?
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
hainu xayavim lesader et hadirah.
Moes julle ’n ingangsfooi betaal?
----ם ----י- -שלם כ-י--?
_____ ח_____ ל___ כ______
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- כ-י-ה-
--------------------------
הייתם חייבים לשלם כניסה?
0
hai-- x-y-v-----sa-e- et -adi---.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
Moes julle ’n ingangsfooi betaal?
הייתם חייבים לשלם כניסה?
hainu xayavim lesader et hadirah.
Moes julle ’n boete betaal?
היי---חי--י- -----קנס?
_____ ח_____ ל___ ק____
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- ק-ס-
------------------------
הייתם חייבים לשלם קנס?
0
hain- -ay-vi--le-a-----t ----r--.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
Moes julle ’n boete betaal?
הייתם חייבים לשלם קנס?
hainu xayavim lesader et hadirah.
Wie moes afskeid neem?
מי---י- --ה-ל----ד -ש---?
__ צ___ ה__ ל_____ ל______
-י צ-י- ה-ה ל-י-ר- ל-ל-ם-
---------------------------
מי צריך היה להיפרד לשלום?
0
h--n---ay--i----sht-f-et-h-k-lim.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Wie moes afskeid neem?
מי צריך היה להיפרד לשלום?
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Wie moes vroeg huis toe gaan?
----ר-ך --ה-ל-זו---וקדם-הבית--
__ צ___ ה__ ל____ מ____ ה______
-י צ-י- ה-ה ל-ז-ב מ-ק-ם ה-י-ה-
--------------------------------
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
0
h--nu-x-yavim----h-o- e- hakelim.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Wie moes vroeg huis toe gaan?
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Wie moes hierdie trein neem?
מי-צריך-הי---נס-- בר---?
__ צ___ ה__ ל____ ב______
-י צ-י- ה-ה ל-ס-ע ב-כ-ת-
--------------------------
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
0
h-i-- xay---m lis--o- et --k--im.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Wie moes hierdie trein neem?
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Ons wou nie lank bly nie.
לא-ר--נ--ל-יש-ר הר-ה -מן-
__ ר____ ל_____ ה___ ז____
-א ר-י-ו ל-י-א- ה-ב- ז-ן-
---------------------------
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
0
hai-u-x-y---m l-s--l-- -t --------n?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Ons wou nie lank bly nie.
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Ons wou niks drink nie.
----צ-נ- ----ת--ו--ד-ר.
__ ר____ ל____ ש__ ד____
-א ר-י-ו ל-ת-ת ש-ם ד-ר-
-------------------------
לא רצינו לשתות שום דבר.
0
ha-nu x----im -es-a-----t-hax-s-bon?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Ons wou niks drink nie.
לא רצינו לשתות שום דבר.
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Ons wou nie pla nie.
-א -צ-נ- ל--ריע.
__ ר____ ל_______
-א ר-י-ו ל-פ-י-.-
------------------
לא רצינו להפריע.
0
h-i-- --y--i---eshalem-e- h--as---n?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Ons wou nie pla nie.
לא רצינו להפריע.
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Ek wou nou nou net ’n oproep maak.
-----צי---לטלפן.
___ ר____ ל______
-נ- ר-י-י ל-ל-ן-
------------------
אני רציתי לטלפן.
0
h-i-u -ay-vi- lesh--em k-is--?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
Ek wou nou nou net ’n oproep maak.
אני רציתי לטלפן.
hainu xayavim leshalem knisah?
Ek wou ’n taxi bel.
אני -צי-- ----ין מו---.
___ ר____ ל_____ מ______
-נ- ר-י-י ל-ז-י- מ-נ-ת-
-------------------------
אני רציתי להזמין מונית.
0
hainu---y-vim ----alem-k--s--?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
Ek wou ’n taxi bel.
אני רציתי להזמין מונית.
hainu xayavim leshalem knisah?
Ek wou eintlik huis toe bestuur het.
א-- רצ-תי--נסו----י-ה-
___ ר____ ל____ ה______
-נ- ר-י-י ל-ס-ע ה-י-ה-
------------------------
אני רציתי לנסוע הביתה.
0
ha-n- xa-av-- l-sh-le---ni---?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
Ek wou eintlik huis toe bestuur het.
אני רציתי לנסוע הביתה.
hainu xayavim leshalem knisah?
Ek dag / dog / het gedink jy wou jou vrou bel.
א-י-ח-בת- ש-צי---ה--שר--א----
___ ח____ ש____ ל_____ ל______
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ש-ך-
-------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
0
hainu xay---m -eshal-- q-as?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
Ek dag / dog / het gedink jy wou jou vrou bel.
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
hainu xayavim leshalem qnas?
Ek dag / dog / het gedink jy wou die inligtingstoonbank bel.
אני חשב-י -ר-ית-ל-תק-ר----ד---ן.
___ ח____ ש____ ל_____ ל_________
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ו-י-י-.-
----------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
0
h---u-x--avi------al-m-----?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
Ek dag / dog / het gedink jy wou die inligtingstoonbank bel.
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
hainu xayavim leshalem qnas?
Ek dag / dog / het gedink jy wou ’n pizza bestel.
אנ---שבתי ש-צית----מ-ן-פ---.
___ ח____ ש____ ל_____ פ_____
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ז-י- פ-צ-.-
------------------------------
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
0
ha-n- -a-avim-le------ -na-?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
Ek dag / dog / het gedink jy wou ’n pizza bestel.
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
hainu xayavim leshalem qnas?