Ons moes die blomme natgooi.
М- -ор--мо--а-и----ве--.
М_ м______ з_____ ц_____
М- м-р-с-о з-л-т- ц-е-е-
------------------------
Ми морасмо залити цвеће.
0
P-ošl---r-me-----l-ih----g--a 1
P_____ v____ m_______ g______ 1
P-o-l- v-e-e m-d-l-i- g-a-o-a 1
-------------------------------
Prošlo vreme modalnih glagola 1
Ons moes die blomme natgooi.
Ми морасмо залити цвеће.
Prošlo vreme modalnih glagola 1
Ons moes die woonstel opruim.
М- м-р-смо поспре-ит- с---.
М_ м______ п_________ с____
М- м-р-с-о п-с-р-м-т- с-а-.
---------------------------
Ми морасмо поспремити стан.
0
Proš-- -re-e-modal-ih-gl---l- 1
P_____ v____ m_______ g______ 1
P-o-l- v-e-e m-d-l-i- g-a-o-a 1
-------------------------------
Prošlo vreme modalnih glagola 1
Ons moes die woonstel opruim.
Ми морасмо поспремити стан.
Prošlo vreme modalnih glagola 1
Ons moes die skottelgoed was.
М- -о-а----о-ра-и--ос--е.
М_ м______ о_____ п______
М- м-р-с-о о-р-т- п-с-ђ-.
-------------------------
Ми морасмо опрати посуђе.
0
Mi ---a-mo -a--ti c---́-.
M_ m______ z_____ c_____
M- m-r-s-o z-l-t- c-e-́-.
-------------------------
Mi morasmo zaliti cveće.
Ons moes die skottelgoed was.
Ми морасмо опрати посуђе.
Mi morasmo zaliti cveće.
Moes julle die rekening betaal?
М-рас-е ли в--п----ти--ач--?
М______ л_ в_ п______ р_____
М-р-с-е л- в- п-а-и-и р-ч-н-
----------------------------
Морасте ли ви платити рачун?
0
Mi --ras-o -a-i-i -ve---.
M_ m______ z_____ c_____
M- m-r-s-o z-l-t- c-e-́-.
-------------------------
Mi morasmo zaliti cveće.
Moes julle die rekening betaal?
Морасте ли ви платити рачун?
Mi morasmo zaliti cveće.
Moes julle ’n ingangsfooi betaal?
М-р---е--и ви-плати----лаз?
М______ л_ в_ п______ у____
М-р-с-е л- в- п-а-и-и у-а-?
---------------------------
Морасте ли ви платити улаз?
0
M---o---m- --------v--́-.
M_ m______ z_____ c_____
M- m-r-s-o z-l-t- c-e-́-.
-------------------------
Mi morasmo zaliti cveće.
Moes julle ’n ingangsfooi betaal?
Морасте ли ви платити улаз?
Mi morasmo zaliti cveće.
Moes julle ’n boete betaal?
М-ра--- ---в--п-а--ти--аз-у?
М______ л_ в_ п______ к_____
М-р-с-е л- в- п-а-и-и к-з-у-
----------------------------
Морасте ли ви платити казну?
0
Mi--or--m--p--p--mit---tan.
M_ m______ p_________ s____
M- m-r-s-o p-s-r-m-t- s-a-.
---------------------------
Mi morasmo pospremiti stan.
Moes julle ’n boete betaal?
Морасте ли ви платити казну?
Mi morasmo pospremiti stan.
Wie moes afskeid neem?
К--се мор-ше о-р-с-ити?
К_ с_ м_____ о_________
К- с- м-р-ш- о-р-с-и-и-
-----------------------
Ко се мораше опростити?
0
Mi morasm- -ospremit- -ta-.
M_ m______ p_________ s____
M- m-r-s-o p-s-r-m-t- s-a-.
---------------------------
Mi morasmo pospremiti stan.
Wie moes afskeid neem?
Ко се мораше опростити?
Mi morasmo pospremiti stan.
Wie moes vroeg huis toe gaan?
К---ор-ш--ић- р---је -ући?
К_ м_____ и__ р_____ к____
К- м-р-ш- и-и р-н-ј- к-ћ-?
--------------------------
Ко мораше ићи раније кући?
0
Mi --ras-- --s-re--ti sta-.
M_ m______ p_________ s____
M- m-r-s-o p-s-r-m-t- s-a-.
---------------------------
Mi morasmo pospremiti stan.
Wie moes vroeg huis toe gaan?
Ко мораше ићи раније кући?
Mi morasmo pospremiti stan.
Wie moes hierdie trein neem?
Ко---р----уз-т- в--?
К_ м_____ у____ в___
К- м-р-ш- у-е-и в-з-
--------------------
Ко мораше узети воз?
0
Mi ---a--- -p-at- -os-đ-.
M_ m______ o_____ p______
M- m-r-s-o o-r-t- p-s-đ-.
-------------------------
Mi morasmo oprati posuđe.
Wie moes hierdie trein neem?
Ко мораше узети воз?
Mi morasmo oprati posuđe.
Ons wou nie lank bly nie.
Ми-н--хте-о--о-----ти--у--.
М_ н_ х_______ о_____ д____
М- н- х-е-о-м- о-т-т- д-г-.
---------------------------
Ми не хтедосмо остати дуго.
0
M- --ras-- opra---po--đ-.
M_ m______ o_____ p______
M- m-r-s-o o-r-t- p-s-đ-.
-------------------------
Mi morasmo oprati posuđe.
Ons wou nie lank bly nie.
Ми не хтедосмо остати дуго.
Mi morasmo oprati posuđe.
Ons wou niks drink nie.
Ми не --е-о-м- н--т- -и--.
М_ н_ х_______ н____ п____
М- н- х-е-о-м- н-ш-а п-т-.
--------------------------
Ми не хтедосмо ништа пити.
0
Mi-mo---m--o---ti--osu-e.
M_ m______ o_____ p______
M- m-r-s-o o-r-t- p-s-đ-.
-------------------------
Mi morasmo oprati posuđe.
Ons wou niks drink nie.
Ми не хтедосмо ништа пити.
Mi morasmo oprati posuđe.
Ons wou nie pla nie.
Ми н--хт--о------ет--и.
М_ н_ х_______ с_______
М- н- х-е-о-м- с-е-а-и-
-----------------------
Ми не хтедосмо сметати.
0
Mo---t- -i vi--la-i---r-ču-?
M______ l_ v_ p______ r_____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i r-č-n-
----------------------------
Moraste li vi platiti račun?
Ons wou nie pla nie.
Ми не хтедосмо сметати.
Moraste li vi platiti račun?
Ek wou nou nou net ’n oproep maak.
Ја --едох------о--ел-ф-ни-а--.
Ј_ х_____ у_____ т____________
Ј- х-е-о- у-р-в- т-л-ф-н-р-т-.
------------------------------
Ја хтедох управо телефонирати.
0
Mo---t- li vi -lat-t----čun?
M______ l_ v_ p______ r_____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i r-č-n-
----------------------------
Moraste li vi platiti račun?
Ek wou nou nou net ’n oproep maak.
Ја хтедох управо телефонирати.
Moraste li vi platiti račun?
Ek wou ’n taxi bel.
Ј- -те-ох---раво-п-зв-т--та-с-.
Ј_ х_____ у_____ п______ т_____
Ј- х-е-о- у-р-в- п-з-а-и т-к-и-
-------------------------------
Ја хтедох управо позвати такси.
0
M-ras----i v--p--ti-- -a--n?
M______ l_ v_ p______ r_____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i r-č-n-
----------------------------
Moraste li vi platiti račun?
Ek wou ’n taxi bel.
Ја хтедох управо позвати такси.
Moraste li vi platiti račun?
Ek wou eintlik huis toe bestuur het.
Ј- х--д-х -аи-- и-и-к-ћ-.
Ј_ х_____ н____ и__ к____
Ј- х-е-о- н-и-е и-и к-ћ-.
-------------------------
Ја хтедох наиме ићи кући.
0
M-r-s-- li--i-p------ -la-?
M______ l_ v_ p______ u____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i u-a-?
---------------------------
Moraste li vi platiti ulaz?
Ek wou eintlik huis toe bestuur het.
Ја хтедох наиме ићи кући.
Moraste li vi platiti ulaz?
Ek dag / dog / het gedink jy wou jou vrou bel.
Ј----м-слих- -- -т-д- --з--т- с-ој--жен-.
Ј_ п________ т_ х____ п______ с____ ж____
Ј- п-м-с-и-, т- х-е-е п-з-а-и с-о-у ж-н-.
-----------------------------------------
Ја помислих, ти хтеде позвати своју жену.
0
Mor---e l- ------titi -l--?
M______ l_ v_ p______ u____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i u-a-?
---------------------------
Moraste li vi platiti ulaz?
Ek dag / dog / het gedink jy wou jou vrou bel.
Ја помислих, ти хтеде позвати своју жену.
Moraste li vi platiti ulaz?
Ek dag / dog / het gedink jy wou die inligtingstoonbank bel.
Ја--о--с-и-, ---х--де-позв-ти --фор-аци-е.
Ј_ п________ т_ х____ п______ и___________
Ј- п-м-с-и-, т- х-е-е п-з-а-и и-ф-р-а-и-е-
------------------------------------------
Ја помислих, ти хтеде позвати информације.
0
M-----e----vi pla---i --a-?
M______ l_ v_ p______ u____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i u-a-?
---------------------------
Moraste li vi platiti ulaz?
Ek dag / dog / het gedink jy wou die inligtingstoonbank bel.
Ја помислих, ти хтеде позвати информације.
Moraste li vi platiti ulaz?
Ek dag / dog / het gedink jy wou ’n pizza bestel.
Ја-п-м--лих, -- хте-е-на-у-ити -ицу.
Ј_ п________ т_ х____ н_______ п____
Ј- п-м-с-и-, т- х-е-е н-р-ч-т- п-ц-.
------------------------------------
Ја помислих, ти хтеде наручити пицу.
0
M-----e l- vi -l-tit--k-zn-?
M______ l_ v_ p______ k_____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i k-z-u-
----------------------------
Moraste li vi platiti kaznu?
Ek dag / dog / het gedink jy wou ’n pizza bestel.
Ја помислих, ти хтеде наручити пицу.
Moraste li vi platiti kaznu?