Die weer word môre miskien beter.
В---е-ћ-----------ра---ти--оље.
В____ ћ_ м____ с____ б___ б____
В-е-е ћ- м-ж-а с-т-а б-т- б-љ-.
-------------------------------
Време ће можда сутра бити боље.
0
Za-i--e -e---i-e--a d- 1
Z______ r_______ s_ d_ 1
Z-v-s-e r-č-n-c- s- d- 1
------------------------
Zavisne rečenice sa da 1
Die weer word môre miskien beter.
Време ће можда сутра бити боље.
Zavisne rečenice sa da 1
Hoe weet u dit?
Од-к-е з--те -о?
О_____ з____ т__
О-а-л- з-а-е т-?
----------------
Одакле знате то?
0
Z-v-s-- ----ni-- -a--a-1
Z______ r_______ s_ d_ 1
Z-v-s-e r-č-n-c- s- d- 1
------------------------
Zavisne rečenice sa da 1
Hoe weet u dit?
Одакле знате то?
Zavisne rečenice sa da 1
Ek hoop dat dit beter word.
Ја с--н-д-- д---- б--- б--е.
Ј_ с_ н____ д_ ћ_ б___ б____
Ј- с- н-д-м д- ћ- б-т- б-љ-.
----------------------------
Ја се надам да ће бити боље.
0
Vr-m- će -o--a-su--a---ti bol--.
V____ ć_ m____ s____ b___ b_____
V-e-e c-e m-ž-a s-t-a b-t- b-l-e-
---------------------------------
Vreme će možda sutra biti bolje.
Ek hoop dat dit beter word.
Ја се надам да ће бити боље.
Vreme će možda sutra biti bolje.
Hy kom beslis.
О- -о-аз- --с-им --гур-о.
О_ д_____ с_____ с_______
О- д-л-з- с-с-и- с-г-р-о-
-------------------------
Он долази сасвим сигурно.
0
Vre-e-će-m---a s-t-- -iti --l--.
V____ ć_ m____ s____ b___ b_____
V-e-e c-e m-ž-a s-t-a b-t- b-l-e-
---------------------------------
Vreme će možda sutra biti bolje.
Hy kom beslis.
Он долази сасвим сигурно.
Vreme će možda sutra biti bolje.
Is jy seker?
Да-ли--е т--------о?
Д_ л_ ј_ т_ с_______
Д- л- ј- т- с-г-р-о-
--------------------
Да ли је то сигурно?
0
V--m----e--o-da ---r- -i-- b-lje.
V____ ć_ m____ s____ b___ b_____
V-e-e c-e m-ž-a s-t-a b-t- b-l-e-
---------------------------------
Vreme će možda sutra biti bolje.
Is jy seker?
Да ли је то сигурно?
Vreme će možda sutra biti bolje.
Ek weet dat hy kom.
Зн-м-д---н-дол-зи.
З___ д_ о_ д______
З-а- д- о- д-л-з-.
------------------
Знам да он долази.
0
Od---e -n-t---o?
O_____ z____ t__
O-a-l- z-a-e t-?
----------------
Odakle znate to?
Ek weet dat hy kom.
Знам да он долази.
Odakle znate to?
Hy sal beslis bel.
Он-ћ- ---ур-о-назв--и.
О_ ћ_ с______ н_______
О- ћ- с-г-р-о н-з-а-и-
----------------------
Он ће сигурно назвати.
0
Oda--e--n--e -o?
O_____ z____ t__
O-a-l- z-a-e t-?
----------------
Odakle znate to?
Hy sal beslis bel.
Он ће сигурно назвати.
Odakle znate to?
Werklik?
С----но?
С_______
С-в-р-о-
--------
Стварно?
0
Oda--- z-a-e-to?
O_____ z____ t__
O-a-l- z-a-e t-?
----------------
Odakle znate to?
Werklik?
Стварно?
Odakle znate to?
Ek glo dat hy sal bel.
Ја-в----е--д---- н-з-ат-.
Ј_ в______ д_ ћ_ н_______
Ј- в-р-ј-м д- ћ- н-з-а-и-
-------------------------
Ја верујем да ће назвати.
0
J--se----a- -----e --t--b--je.
J_ s_ n____ d_ ć_ b___ b_____
J- s- n-d-m d- c-e b-t- b-l-e-
------------------------------
Ja se nadam da će biti bolje.
Ek glo dat hy sal bel.
Ја верујем да ће назвати.
Ja se nadam da će biti bolje.
Die wyn is seker oud.
В-н---е сиг-рн--с----.
В___ ј_ с______ с_____
В-н- ј- с-г-р-о с-а-о-
----------------------
Вино је сигурно старо.
0
Ja -----d---da-c-e-biti bolje.
J_ s_ n____ d_ ć_ b___ b_____
J- s- n-d-m d- c-e b-t- b-l-e-
------------------------------
Ja se nadam da će biti bolje.
Die wyn is seker oud.
Вино је сигурно старо.
Ja se nadam da će biti bolje.
Weet jy dit voor jou siel?
Зн--- -и то с-гу--о?
З____ л_ т_ с_______
З-а-е л- т- с-г-р-о-
--------------------
Знате ли то сигурно?
0
Ja -e nad-m--a--́---i-i -olje.
J_ s_ n____ d_ ć_ b___ b_____
J- s- n-d-m d- c-e b-t- b-l-e-
------------------------------
Ja se nadam da će biti bolje.
Weet jy dit voor jou siel?
Знате ли то сигурно?
Ja se nadam da će biti bolje.
Ek vermoed dat dit oud is.
Ј- п-е-п-с---љ-- да-ј- -т-ро.
Ј_ п____________ д_ ј_ с_____
Ј- п-е-п-с-а-љ-м д- ј- с-а-о-
-----------------------------
Ја претпостављам да је старо.
0
O- do-a-i -a--i- ---urn-.
O_ d_____ s_____ s_______
O- d-l-z- s-s-i- s-g-r-o-
-------------------------
On dolazi sasvim sigurno.
Ek vermoed dat dit oud is.
Ја претпостављам да је старо.
On dolazi sasvim sigurno.
Ons baas is aantreklik.
Н-- ше--до--о-изг-ед-.
Н__ ш__ д____ и_______
Н-ш ш-ф д-б-о и-г-е-а-
----------------------
Наш шеф добро изгледа.
0
On ---a-i-s--vim----u---.
O_ d_____ s_____ s_______
O- d-l-z- s-s-i- s-g-r-o-
-------------------------
On dolazi sasvim sigurno.
Ons baas is aantreklik.
Наш шеф добро изгледа.
On dolazi sasvim sigurno.
Dink jy so?
См---а-- ли?
С_______ л__
С-а-р-т- л-?
------------
Сматрате ли?
0
On-d-lazi------m-----r-o.
O_ d_____ s_____ s_______
O- d-l-z- s-s-i- s-g-r-o-
-------------------------
On dolazi sasvim sigurno.
Dink jy so?
Сматрате ли?
On dolazi sasvim sigurno.
Ek dink dat hy baie aantreklik is.
С--тр---д--чак вр-о--о-ро --г-е--.
С______ д_ ч__ в___ д____ и_______
С-а-р-м д- ч-к в-л- д-б-о и-г-е-а-
----------------------------------
Сматрам да чак врло добро изгледа.
0
D- -i ----o ----r-o?
D_ l_ j_ t_ s_______
D- l- j- t- s-g-r-o-
--------------------
Da li je to sigurno?
Ek dink dat hy baie aantreklik is.
Сматрам да чак врло добро изгледа.
Da li je to sigurno?
Die baas het beslis ’n meisie.
Ш-- с-гурно --а -е---к-.
Ш__ с______ и__ д_______
Ш-ф с-г-р-о и-а д-в-ј-у-
------------------------
Шеф сигурно има девојку.
0
Da ----e ---si--rno?
D_ l_ j_ t_ s_______
D- l- j- t- s-g-r-o-
--------------------
Da li je to sigurno?
Die baas het beslis ’n meisie.
Шеф сигурно има девојку.
Da li je to sigurno?
Dink jy werklik so?
В-руј-т- -и---в-рн-?
В_______ л_ с_______
В-р-ј-т- л- с-в-р-о-
--------------------
Верујете ли стварно?
0
Da-l--j- -o si--r--?
D_ l_ j_ t_ s_______
D- l- j- t- s-g-r-o-
--------------------
Da li je to sigurno?
Dink jy werklik so?
Верујете ли стварно?
Da li je to sigurno?
Dit is heel moontlik dat hy ’n meisie het.
Врл- ј- -огу-- д---ма д---ј-у.
В___ ј_ м_____ д_ и__ д_______
В-л- ј- м-г-ћ- д- и-а д-в-ј-у-
------------------------------
Врло је могуће да има девојку.
0
Z--- da--- -o-a-i.
Z___ d_ o_ d______
Z-a- d- o- d-l-z-.
------------------
Znam da on dolazi.
Dit is heel moontlik dat hy ’n meisie het.
Врло је могуће да има девојку.
Znam da on dolazi.