Fraseboek

af Bysinne met dat 1   »   sq Fjali nёnrenditёse me qё 1

91 [een en negentig]

Bysinne met dat 1

Bysinne met dat 1

91 [nёntёdhjetёenjё]

Fjali nёnrenditёse me qё 1

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Albanees Speel Meer
Die weer word môre miskien beter. N-os-ta--o---n------o t---e-ё -- --m-r-. N______ m___ n____ d_ t_ j___ m_ i m____ N-o-h-a m-t- n-s-r d- t- j-t- m- i m-r-. ---------------------------------------- Ndoshta moti nesёr do tё jetё mё i mirё. 0
Hoe weet u dit? Ng--e -ini kёtё? N__ e d___ k____ N-a e d-n- k-t-? ---------------- Nga e dini kёtё? 0
Ek hoop dat dit beter word. Shp-e-oj-s--d- ----ёh---mё mir-. S_______ s_ d_ t_ b____ m_ m____ S-p-e-o- s- d- t- b-h-t m- m-r-. -------------------------------- Shpresoj se do tё bёhet mё mirё. 0
Hy kom beslis. Ai me--i-u-- do -ё-vi--. A_ m_ s_____ d_ t_ v____ A- m- s-g-r- d- t- v-j-. ------------------------ Ai me siguri do tё vijё. 0
Is jy seker? A---h-ё---sig-rtё? A ё____ e s_______ A ё-h-ё e s-g-r-ё- ------------------ A ёshtё e sigurtё? 0
Ek weet dat hy kom. Un- - d- -- a--do -- v---. U__ e d_ s_ a_ d_ t_ v____ U-ё e d- s- a- d- t- v-j-. -------------------------- Unё e di se ai do tё vijё. 0
Hy sal beslis bel. M- -ig-ri-d--tё -arrё n---el---n. M_ s_____ d_ t_ m____ n_ t_______ M- s-g-r- d- t- m-r-ё n- t-l-f-n- --------------------------------- Me siguri do tё marrё nё telefon. 0
Werklik? M-----v------? M_ t_ v_______ M- t- v-r-e-ё- -------------- Me tё vёrtetё? 0
Ek glo dat hy sal bel. Be-oj-se -o--ё--arrё-------ef-n. B____ s_ d_ t_ m____ n_ t_______ B-s-j s- d- t- m-r-ё n- t-l-f-n- -------------------------------- Besoj se do tё marrё nё telefon. 0
Die wyn is seker oud. V-r---shtё m----gur- - vj-t--. V___ ё____ m_ s_____ e v______ V-r- ё-h-ё m- s-g-r- e v-e-ё-. ------------------------------ Vera ёshtё me siguri e vjetёr. 0
Weet jy dit voor jou siel? A-- din- kёtё--e-sigur-? A e d___ k___ m_ s______ A e d-n- k-t- m- s-g-r-? ------------------------ A e dini kёtё me siguri? 0
Ek vermoed dat dit oud is. S--o-o---se-ёs-t--------ё-. S_______ s_ ё____ e v______ S-p-z-j- s- ё-h-ё e v-e-ё-. --------------------------- Supozoj, se ёshtё e vjetёr. 0
Ons baas is aantreklik. S-e-i -n- ёs-t- ----s---. S____ y__ ё____ i p______ S-e-i y-ё ё-h-ё i p-s-ё-. ------------------------- Shefi ynё ёshtё i pashёm. 0
Dink jy so? A j- -u--t? A j_ d_____ A j- d-k-t- ----------- A ju duket? 0
Ek dink dat hy baie aantreklik is. Mendo----dj- -e -shtё s-um--i pashёm. M_____ m____ s_ ё____ s____ i p______ M-n-o- m-d-e s- ё-h-ё s-u-ё i p-s-ё-. ------------------------------------- Mendoj madje se ёshtё shumё i pashёm. 0
Die baas het beslis ’n meisie. S--fi------- -ho---m- -----i. S____ k_ n__ s____ m_ s______ S-e-i k- n-ё s-o-e m- s-g-r-. ----------------------------- Shefi ka njё shoqe me siguri. 0
Dink jy werklik so? Me t- ----e-- --b--o--? M_ t_ v______ e b______ M- t- v-r-e-ё e b-s-n-? ----------------------- Me tё vёrtetё e besoni? 0
Dit is heel moontlik dat hy ’n meisie het. Ё-htё-m--e --mun--r- q---- -ё-ke-- -jё-s----. Ё____ m___ e m______ q_ a_ t_ k___ n__ s_____ Ё-h-ё m-s- e m-n-u-, q- a- t- k-t- n-ё s-o-e- --------------------------------------------- Ёshtё mёse e mundur, qё ai tё ketё njё shoqe. 0

Die Spaanse taal

Spaans is een van die wêreldtale. Dis die moedertaal van 380 miljoen mense. Verder is daar mense wat dit as ’n tweede taal praat. Daarom is Spaans een van die wêreld se belangrikste tale. Dis ook die grootste van die Romaanse tale. Spaanse sprekers noem hul taal español of castellano. Die term castellano dui op die oorsprong van die Spaanse taal. Dit het uit die volkstaal van die streek Kastilië ontstaan. In die 16de eeu het die meeste Spanjaarde castellano gepraat. Deesdae word die terme español en castellano wisselend gebruik. Maar hulle kan ook ’n politieke dimensie hê. Spaans is deur verowerings en kolonialisme versprei. Spaans word selfs in Wes-Afrika en die Filippyne gepraat. Maar die meeste Spaanssprekende mense woon in Amerika. In Sentraal- en Suid-Amerika is Spaans die oorheersende taal. Die aantal Spaanse sprekers neem egter ook in die VSA toe. Sowat 50 miljoen mense in die VSA praat Spaans. Dis meer as in Spanje! Spaans in Amerika verskil van Europese Spaans. Die verskil het veral met woordeskat en grammatika te doen. In Amerika word daar byvoorbeeld ’n ander vorm van verlede tyd gebruik. Daar is ook baie verskille in die woordeskat. Party woorde word net in Amerika en ander net in Spanje gebruik. Maar ook in Amerika is Spaans nie eenvormig nie. Daar is verskeie variante van Amerikaanse Spaans. Naas Engels is Spaans die taal wat die meeste in die wêreld geleer word. En dit kan relatief vinnig geleer word. Waarvoor wag jy nog? ¡Vamos!