Fraseboek

af Familielede   »   sr Породица

2 [twee]

Familielede

Familielede

2 [два]

2 [dva]

Породица

Porodica

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Serwies Speel Meer
die oupa д-да д___ д-д- ---- деда 0
d--a d___ d-d- ---- deda
die ouma бака б___ б-к- ---- бака 0
b--a b___ b-k- ---- baka
hy en sy о--и о-а о_ и о__ о- и о-а -------- он и она 0
o- - --a o_ i o__ o- i o-a -------- on i ona
die pa / vader о-ац о___ о-а- ---- отац 0
ot-c o___ o-a- ---- otac
die ma / moeder мај-а м____ м-ј-а ----- мајка 0
m--ka m____ m-j-a ----- majka
hy en sy он ----а о_ и о__ о- и о-а -------- он и она 0
o- --o-a o_ i o__ o- i o-a -------- on i ona
die seun син с__ с-н --- син 0
s-n s__ s-n --- sin
die dogter кћерка к_____ к-е-к- ------ кћерка 0
k---r-a k_____ k-́-r-a ------- kćerka
hy en sy он и --а о_ и о__ о- и о-а -------- он и она 0
o- i---a o_ i o__ o- i o-a -------- on i ona
die broer брат б___ б-а- ---- брат 0
b--t b___ b-a- ---- brat
die suster с-ст-а с_____ с-с-р- ------ сестра 0
s-stra s_____ s-s-r- ------ sestra
hy en sy о- и-о-а о_ и о__ о- и о-а -------- он и она 0
on i---a o_ i o__ o- i o-a -------- on i ona
die oom у-а---с---ц у____ с____ у-а-, с-р-ц ----------- ујак, стриц 0
ujak------c u____ s____ u-a-, s-r-c ----------- ujak, stric
die tante / tannie т--ка т____ т-т-а ----- тетка 0
t--ka t____ t-t-a ----- tetka
hy en sy он-и --а о_ и о__ о- и о-а -------- он и она 0
o--i --a o_ i o__ o- i o-a -------- on i ona
Ons is ’n familie. Ми-смо--ор---ц-. М_ с__ п________ М- с-о п-р-д-ц-. ---------------- Ми смо породица. 0
Mi s---p-r-di--. M_ s__ p________ M- s-o p-r-d-c-. ---------------- Mi smo porodica.
Die familie is nie klein nie. Породи-а ни---мала. П_______ н___ м____ П-р-д-ц- н-ј- м-л-. ------------------- Породица није мала. 0
P-r-dica -ije --l-. P_______ n___ m____ P-r-d-c- n-j- m-l-. ------------------- Porodica nije mala.
Die familie is groot. По-оди----е-в-лика. П_______ ј_ в______ П-р-д-ц- ј- в-л-к-. ------------------- Породица је велика. 0
Po--di-- je v-lika. P_______ j_ v______ P-r-d-c- j- v-l-k-. ------------------- Porodica je velika.

Praat ons almal “Afrikaaans”?

Nie almal van ons was al in Afrika nie. Dis egter moontlik dat elke taal al daar was! Baie wetenskaplikes dink so. Volgens hulle lê die oorsprong van alle tale in Afrika. Daarvandaan het hulle na die res van die wêreld versprei. Daar is altesaam meer as 6 000 verskillende tale. Maar daar word gesê dat hulle almal gemene Afrikawortels het. Navorsers het die foneme in verskillende tale vergelyk. Foneme is die kleinste onderskeidende eenhede van ’n woord. As ’n foneem verander, verander die woord se hele betekenis. n Voorbeeld uit die Engelse taal kan dit demonstreer. In Engels is dip en tip twee verskillende dinge. Dus is /d/ en /t/ in Engels twee verskillende foneme. In Afrikatale is dié fonetiese verskeidenheid die grootste. Dit neem egter dramaties af hoe verder jy van Afrika is. En dis presies waarin navorsers die bewys van hul teorie sien. Bevolkings wat toeneem, raak eenvormiger. Aan die buiterand neem die genetiese variasie af. Dis danksy die feite dat die getal “setlaars” ook afneem. Hoe minder gene migreer, hoe eenvormiger word ’n bevolking. Die moontlike kombinasies van gene neem af. Gevolglik word lede van ’n gemigreerde bevolking soortgelyk aan mekaar. Wetenskaplikes noem dit die stigterseffek. Toe mense uit Afrika weg is, het hulle hul taal saamgeneem. Maar minder setlaars het minder foneme saamgebring. Dis hoe individuele tale mettertyd al hoe eenvormiger geword het. Dit lyk na ’n bewese feit dat Homo sapiens in Afrika ontstaan het. Ons wag om te sien of dit ook van hul tale waar is…