Fraseboek

af Vrae – Verlede tyd 1   »   sr Питати – прошлост 1

85 [vyf en tagtig]

Vrae – Verlede tyd 1

Vrae – Verlede tyd 1

85 [осамдесет и пет]

85 [osamdeset i pet]

Питати – прошлост 1

Pitati – prošlost 1

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Serwies Speel Meer
Hoeveel het u gedrink? К--и-- -т-------и? К_____ с__ п______ К-л-к- с-е п-п-л-? ------------------ Колико сте попили? 0
P-t-t----p-ošl--- 1 P_____ – p_______ 1 P-t-t- – p-o-l-s- 1 ------------------- Pitati – prošlost 1
Hoeveel het u gewerk? Ко--ко --е--ад---? К_____ с__ р______ К-л-к- с-е р-д-л-? ------------------ Колико сте радили? 0
P--ati ----ošlo-t-1 P_____ – p_______ 1 P-t-t- – p-o-l-s- 1 ------------------- Pitati – prošlost 1
Hoeveel het u geskryf? Кол--о-ст- ---ал-? К_____ с__ п______ К-л-к- с-е п-с-л-? ------------------ Колико сте писали? 0
Koliko-s---p-pi--? K_____ s__ p______ K-l-k- s-e p-p-l-? ------------------ Koliko ste popili?
Hoe het u geslaap? Како-с-е-спав-ли? К___ с__ с_______ К-к- с-е с-а-а-и- ----------------- Како сте спавали? 0
K--i-- -----opil-? K_____ s__ p______ K-l-k- s-e p-p-l-? ------------------ Koliko ste popili?
Hoe het u die eksamen geslaag? К-к- -те-п----и---и-п--? К___ с__ п_______ и_____ К-к- с-е п-л-ж-л- и-п-т- ------------------------ Како сте положили испит? 0
Ko-iko-ste-po----? K_____ s__ p______ K-l-k- s-e p-p-l-? ------------------ Koliko ste popili?
Hoe het u die pad gevind? Как- -------н--ли---т? К___ с__ п_______ п___ К-к- с-е п-о-а-л- п-т- ---------------------- Како сте пронашли пут? 0
Ko-iko ste rad--i? K_____ s__ r______ K-l-k- s-e r-d-l-? ------------------ Koliko ste radili?
Met wie het u gepraat? С--име---е-р-з-ов--а--? С к___ с__ р___________ С к-м- с-е р-з-о-а-а-и- ----------------------- С киме сте разговарали? 0
Kol--- --e---d---? K_____ s__ r______ K-l-k- s-e r-d-l-? ------------------ Koliko ste radili?
Met wie het u ’n afspraak gemaak? С -и------ дог-----ли--а-тана-? С к___ с__ д_________ с________ С к-м- с-е д-г-в-р-л- с-с-а-а-? ------------------------------- С киме сте договорили састанак? 0
Kol-ko s---rad---? K_____ s__ r______ K-l-k- s-e r-d-l-? ------------------ Koliko ste radili?
Met wie het u u verjaarsdag gevier? С-ким------с-а-и---р----дан? С к___ с__ с______ р________ С к-м- с-е с-а-и-и р-ђ-н-а-? ---------------------------- С киме сте славили рођендан? 0
Kol-k- s-- -is-li? K_____ s__ p______ K-l-k- s-e p-s-l-? ------------------ Koliko ste pisali?
Waar was u? Г-е с-е-би-и? Г__ с__ б____ Г-е с-е б-л-? ------------- Где сте били? 0
Koli-o s-e-pi----? K_____ s__ p______ K-l-k- s-e p-s-l-? ------------------ Koliko ste pisali?
Waar het u gewoon? Г-- -т----а---а--? Г__ с__ с_________ Г-е с-е с-а-о-а-и- ------------------ Где сте становали? 0
Kol-ko----------i? K_____ s__ p______ K-l-k- s-e p-s-l-? ------------------ Koliko ste pisali?
Waar het u gewerk? Где-сте-ра---и? Г__ с__ р______ Г-е с-е р-д-л-? --------------- Где сте радили? 0
Kako -t- sp--ali? K___ s__ s_______ K-k- s-e s-a-a-i- ----------------- Kako ste spavali?
Wat het u aanbeveel? Ш----те--р-по-уч---? Ш__ с__ п___________ Ш-а с-е п-е-о-у-и-и- -------------------- Шта сте препоручили? 0
Ka-- ste -p----i? K___ s__ s_______ K-k- s-e s-a-a-i- ----------------- Kako ste spavali?
Wat het u geëet? Ш-а-сте ј-л-? Ш__ с__ ј____ Ш-а с-е ј-л-? ------------- Шта сте јели? 0
K--o st--s--vali? K___ s__ s_______ K-k- s-e s-a-a-i- ----------------- Kako ste spavali?
Wat het u ervaar? Шта -те са-нали? Ш__ с__ с_______ Ш-а с-е с-з-а-и- ---------------- Шта сте сазнали? 0
Ka-- -te -ol-ž-l- i-pit? K___ s__ p_______ i_____ K-k- s-e p-l-ž-l- i-p-t- ------------------------ Kako ste položili ispit?
Hoe vinnig het u gery? Ко-и-о -т------ воз-ли? К_____ с__ б___ в______ К-л-к- с-е б-з- в-з-л-? ----------------------- Колико сте брзо возили? 0
Ka-o---- -olo--l- i----? K___ s__ p_______ i_____ K-k- s-e p-l-ž-l- i-p-t- ------------------------ Kako ste položili ispit?
Hoe lank het u gevlieg? К----о---- -----л---ли? К_____ с__ д___ л______ К-л-к- с-е д-г- л-т-л-? ----------------------- Колико сте дуго летели? 0
Ka-- s-e pol-ž-l--ispit? K___ s__ p_______ i_____ K-k- s-e p-l-ž-l- i-p-t- ------------------------ Kako ste položili ispit?
Hoe hoog het u gespring? Ко--к----е -исо-- с-о---и? К_____ с__ в_____ с_______ К-л-к- с-е в-с-к- с-о-и-и- -------------------------- Колико сте високо скочили? 0
Ka----------na-li --t? K___ s__ p_______ p___ K-k- s-e p-o-a-l- p-t- ---------------------- Kako ste pronašli put?

Afrikatale

Daar word baie verskillende tale in Afrika gepraat. Geen ander kontinent het soveel verskillende tale nie. Die verskeidenheid van Afrikatale is indrukwekkend. Daar is ’n geskatte 2 000 Afrikatale. Al die tale is egter nie eenders nie! Inteendeel – hulle is dikwels heeltemal verskillend! Afrikatale behoort aan vier verskillende taalfamilies. Party Afrikatale het unieke kenmerke. Daar is byvoorbeeld klanke wat buitelanders nie kan namaak nie. In Afrika is landsgrense is nie altyd taalkundige grense nie. In party streke is daar ’n groot aantal verskillende tale. In Tanzanië praat mense byvoorbeeld tale uit al vier families. Een uitsondering onder Afrikatale is Afrikaans. Dié taal het tydens die koloniale tyd ontstaan. Destyds het mense van verskillende kontinente mekaar daar teëgekom. Hulle was uit Afrika, Europa en Asië. Uit dié kontaksituasie het ’n nuwe taal ontstaan. Afrikaans is deur baie tale beïnvloed. Dis egter die naaste aan Nederlands verwant. Afrikaans word deesdae in Suid-Afrika en Namibië gepraat. Die mees ongewone Afrikataal is die tromtaal. Enige boodskap kan teoreties met tromme gestuur word. Die tale wat met tromme oorgedra word, is toontale. Die betekenis van woorde of lettergrepe hang van die toonhoogte af. Dit beteken die tone moet deur ander tromme nageboots word. In Afrika kan selfs kinders die tromtaal verstaan. En dit is baie doeltreffend… Die tromtaal kan tot 12 kilometer ver gehoor word!