Het jy die bus verpas?
Ј----ли -----ст---/ пропу--ила -уто--с?
Ј___ л_ п________ / п_________ а_______
Ј-с- л- п-о-у-т-о / п-о-у-т-л- а-т-б-с-
---------------------------------------
Јеси ли пропустио / пропустила аутобус?
0
S--t-n-k
S_______
S-s-a-a-
--------
Sastanak
Het jy die bus verpas?
Јеси ли пропустио / пропустила аутобус?
Sastanak
Ek het ’n halfuur (lank) vir jou gewag.
Ч-ка- / Ч----а --- -е--ола-с---.
Ч____ / Ч_____ с__ т_ п___ с____
Ч-к-о / Ч-к-л- с-м т- п-л- с-т-.
--------------------------------
Чекао / Чекала сам те пола сата.
0
S-sta-ak
S_______
S-s-a-a-
--------
Sastanak
Ek het ’n halfuur (lank) vir jou gewag.
Чекао / Чекала сам те пола сата.
Sastanak
Het jy nie ’n selfoon by jou nie?
Не--ш --б------од-с-бе?
Н____ м______ к__ с____
Н-м-ш м-б-т-л к-д с-б-?
-----------------------
Немаш мобител код себе?
0
J--i li p---us--o - ----u---la --t----?
J___ l_ p________ / p_________ a_______
J-s- l- p-o-u-t-o / p-o-u-t-l- a-t-b-s-
---------------------------------------
Jesi li propustio / propustila autobus?
Het jy nie ’n selfoon by jou nie?
Немаш мобител код себе?
Jesi li propustio / propustila autobus?
Wees volgende keer betyds!
С-е-ећи пу- -уд- -ачан!
С______ п__ б___ т_____
С-е-е-и п-т б-д- т-ч-н-
-----------------------
Следећи пут буди тачан!
0
J-s- li -ropust---/----p-s--la au----s?
J___ l_ p________ / p_________ a_______
J-s- l- p-o-u-t-o / p-o-u-t-l- a-t-b-s-
---------------------------------------
Jesi li propustio / propustila autobus?
Wees volgende keer betyds!
Следећи пут буди тачан!
Jesi li propustio / propustila autobus?
Neem volgende keer ’n taxi!
Сл-дећ--п-т --ми -а---!
С______ п__ у___ т_____
С-е-е-и п-т у-м- т-к-и-
-----------------------
Следећи пут узми такси!
0
Je-i--- ----u-ti- - prop--tila autobu-?
J___ l_ p________ / p_________ a_______
J-s- l- p-o-u-t-o / p-o-u-t-l- a-t-b-s-
---------------------------------------
Jesi li propustio / propustila autobus?
Neem volgende keer ’n taxi!
Следећи пут узми такси!
Jesi li propustio / propustila autobus?
Neem volgende keer ’n sambreel saam!
Сле--ћи пут п-----------ран!
С______ п__ п_____ к________
С-е-е-и п-т п-н-с- к-ш-б-а-!
----------------------------
Следећи пут понеси кишобран!
0
Če----/-Č----- sam-t------ ---a.
Č____ / Č_____ s__ t_ p___ s____
Č-k-o / Č-k-l- s-m t- p-l- s-t-.
--------------------------------
Čekao / Čekala sam te pola sata.
Neem volgende keer ’n sambreel saam!
Следећи пут понеси кишобран!
Čekao / Čekala sam te pola sata.
Ek het môre af.
С---- -м-м-сл-бо-н-.
С____ и___ с________
С-т-а и-а- с-о-о-н-.
--------------------
Сутра имам слободно.
0
Č-ka--- Č-kala-----t---o-- ----.
Č____ / Č_____ s__ t_ p___ s____
Č-k-o / Č-k-l- s-m t- p-l- s-t-.
--------------------------------
Čekao / Čekala sam te pola sata.
Ek het môre af.
Сутра имам слободно.
Čekao / Čekala sam te pola sata.
Ontmoet ons mekaar môre?
Хо------и-с---ут-а сас--ти?
Х_____ л_ с_ с____ с_______
Х-ћ-м- л- с- с-т-а с-с-а-и-
---------------------------
Хоћемо ли се сутра састати?
0
Č--ao-/ Čeka-- -am-te-po-- sa--.
Č____ / Č_____ s__ t_ p___ s____
Č-k-o / Č-k-l- s-m t- p-l- s-t-.
--------------------------------
Čekao / Čekala sam te pola sata.
Ontmoet ons mekaar môre?
Хоћемо ли се сутра састати?
Čekao / Čekala sam te pola sata.
Ek is jammer, môre pas my nie.
Жа- ----е, ---р--не--ог-.
Ж__ м_ ј__ с____ н_ м____
Ж-о м- ј-, с-т-а н- м-г-.
-------------------------
Жао ми је, сутра не могу.
0
N-ma- m---t---------b-?
N____ m______ k__ s____
N-m-š m-b-t-l k-d s-b-?
-----------------------
Nemaš mobitel kod sebe?
Ek is jammer, môre pas my nie.
Жао ми је, сутра не могу.
Nemaš mobitel kod sebe?
Het jy planne vir die naweek?
Има- -- -а ов---в------в-ћ-н---- -лан--ано?
И___ л_ з_ о___ в_____ в__ н____ п_________
И-а- л- з- о-а- в-к-н- в-ћ н-ш-о п-а-и-а-о-
-------------------------------------------
Имаш ли за овај викенд већ нешто планирано?
0
Nem-š-m---te---od---be?
N____ m______ k__ s____
N-m-š m-b-t-l k-d s-b-?
-----------------------
Nemaš mobitel kod sebe?
Het jy planne vir die naweek?
Имаш ли за овај викенд већ нешто планирано?
Nemaš mobitel kod sebe?
Of het jy reeds ’n afspraak?
Ил--ве- и--- д----о-ен--а-тан--?
И__ в__ и___ д________ с________
И-и в-ћ и-а- д-г-в-р-н с-с-а-а-?
--------------------------------
Или већ имаш договорен састанак?
0
Ne-aš ---it-- -o- --be?
N____ m______ k__ s____
N-m-š m-b-t-l k-d s-b-?
-----------------------
Nemaš mobitel kod sebe?
Of het jy reeds ’n afspraak?
Или већ имаш договорен састанак?
Nemaš mobitel kod sebe?
Ek stel voor ons ontmoet mekaar die naweek.
Предлаже--да -е -ађ--о--а----енд.
П________ д_ с_ н_____ з_ в______
П-е-л-ж-м д- с- н-ђ-м- з- в-к-н-.
---------------------------------
Предлажем да се нађемо за викенд.
0
Slede--i --- b-di-ta--n!
S______ p__ b___ t_____
S-e-e-́- p-t b-d- t-č-n-
------------------------
Sledeći put budi tačan!
Ek stel voor ons ontmoet mekaar die naweek.
Предлажем да се нађемо за викенд.
Sledeći put budi tačan!
Sal ons ’n piekniek hou?
Х--е-о--и -а---кн--?
Х_____ л_ н_ п______
Х-ћ-м- л- н- п-к-и-?
--------------------
Хоћемо ли на пикник?
0
S-ed-ći-----b-d--t-č--!
S______ p__ b___ t_____
S-e-e-́- p-t b-d- t-č-n-
------------------------
Sledeći put budi tačan!
Sal ons ’n piekniek hou?
Хоћемо ли на пикник?
Sledeći put budi tačan!
Sal ons strand toe gaan?
Х--е-о ли се-о--е----д-------?
Х_____ л_ с_ о______ д_ п_____
Х-ћ-м- л- с- о-в-с-и д- п-а-е-
------------------------------
Хоћемо ли се одвести до плаже?
0
Sle--ći--ut-bud- t--an!
S______ p__ b___ t_____
S-e-e-́- p-t b-d- t-č-n-
------------------------
Sledeći put budi tačan!
Sal ons strand toe gaan?
Хоћемо ли се одвести до плаже?
Sledeći put budi tačan!
Sal ons na die berge toe gaan?
Хоће-о-л- и---у п-----е?
Х_____ л_ и__ у п_______
Х-ћ-м- л- и-и у п-а-и-е-
------------------------
Хоћемо ли ићи у планине?
0
Slede-́i p-t----i-t-k-i!
S______ p__ u___ t_____
S-e-e-́- p-t u-m- t-k-i-
------------------------
Sledeći put uzmi taksi!
Sal ons na die berge toe gaan?
Хоћемо ли ићи у планине?
Sledeći put uzmi taksi!
Ek kom haal jou by die kantoor.
Доћи-ћ--по -еб- ---ан-е-а-и-у.
Д___ ћ_ п_ т___ у к___________
Д-ћ- ћ- п- т-б- у к-н-е-а-и-у-
------------------------------
Доћи ћу по тебе у канцеларију.
0
Sled-ć--p-t--zm- tak--!
S______ p__ u___ t_____
S-e-e-́- p-t u-m- t-k-i-
------------------------
Sledeći put uzmi taksi!
Ek kom haal jou by die kantoor.
Доћи ћу по тебе у канцеларију.
Sledeći put uzmi taksi!
Ek kom haal jou by die huis.
До-- ћ--по те-- -у-и.
Д___ ћ_ п_ т___ к____
Д-ћ- ћ- п- т-б- к-ћ-.
---------------------
Доћи ћу по тебе кући.
0
S----ć------u--i-t--s-!
S______ p__ u___ t_____
S-e-e-́- p-t u-m- t-k-i-
------------------------
Sledeći put uzmi taksi!
Ek kom haal jou by die huis.
Доћи ћу по тебе кући.
Sledeći put uzmi taksi!
Ek kom haal jou by die bushalte.
Доћи--у -о-те-- на--ут--у-к----а-иц-.
Д___ ћ_ п_ т___ н_ а________ с_______
Д-ћ- ћ- п- т-б- н- а-т-б-с-у с-а-и-у-
-------------------------------------
Доћи ћу по тебе на аутобуску станицу.
0
Sl-de--i-----ponesi --šobran!
S______ p__ p_____ k________
S-e-e-́- p-t p-n-s- k-š-b-a-!
-----------------------------
Sledeći put ponesi kišobran!
Ek kom haal jou by die bushalte.
Доћи ћу по тебе на аутобуску станицу.
Sledeći put ponesi kišobran!