Het jy die bus verpas?
Автоб--- -- и-п--на?
А_______ л_ и_______
А-т-б-с- л- и-п-с-а-
--------------------
Автобуса ли изпусна?
0
U--v-rka
U_______
U-o-o-k-
--------
Ugovorka
Het jy die bus verpas?
Автобуса ли изпусна?
Ugovorka
Ek het ’n halfuur (lank) vir jou gewag.
А- т--ч-к-- п---ви- ч--.
А_ т_ ч____ п______ ч___
А- т- ч-к-х п-л-в-н ч-с-
------------------------
Аз те чаках половин час.
0
Ugovorka
U_______
U-o-o-k-
--------
Ugovorka
Ek het ’n halfuur (lank) vir jou gewag.
Аз те чаках половин час.
Ugovorka
Het jy nie ’n selfoon by jou nie?
Н--аш-ли-м----ен-т-лефо- ----себ----?
Н____ л_ м______ т______ с__ с___ с__
Н-м-ш л- м-б-л-н т-л-ф-н с-с с-б- с-?
-------------------------------------
Нямаш ли мобилен телефон със себе си?
0
A--obusa -----pus-a?
A_______ l_ i_______
A-t-b-s- l- i-p-s-a-
--------------------
Avtobusa li izpusna?
Het jy nie ’n selfoon by jou nie?
Нямаш ли мобилен телефон със себе си?
Avtobusa li izpusna?
Wees volgende keer betyds!
С--дващия п-т --д- -оче- - --чн-!
С________ п__ б___ т____ / т_____
С-е-в-щ-я п-т б-д- т-ч-н / т-ч-а-
---------------------------------
Следващия път бъди точен / точна!
0
A---bu-a--- -zp---a?
A_______ l_ i_______
A-t-b-s- l- i-p-s-a-
--------------------
Avtobusa li izpusna?
Wees volgende keer betyds!
Следващия път бъди точен / точна!
Avtobusa li izpusna?
Neem volgende keer ’n taxi!
С-ед-ащи---ът-в-----т---и!
С________ п__ в____ т_____
С-е-в-щ-я п-т в-е-и т-к-и-
--------------------------
Следващия път вземи такси!
0
A----usa -i --pus-a?
A_______ l_ i_______
A-t-b-s- l- i-p-s-a-
--------------------
Avtobusa li izpusna?
Neem volgende keer ’n taxi!
Следващия път вземи такси!
Avtobusa li izpusna?
Neem volgende keer ’n sambreel saam!
С---ва----п-т в-е-и ча--р---с се-е--и!
С________ п__ в____ ч____ с__ с___ с__
С-е-в-щ-я п-т в-е-и ч-д-р с-с с-б- с-!
--------------------------------------
Следващия път вземи чадър със себе си!
0
A- t- -h--ak- -o----n-c-as.
A_ t_ c______ p______ c____
A- t- c-a-a-h p-l-v-n c-a-.
---------------------------
Az te chakakh polovin chas.
Neem volgende keer ’n sambreel saam!
Следващия път вземи чадър със себе си!
Az te chakakh polovin chas.
Ek het môre af.
У--е---м--во--де--/ с-о-о-н-.
У___ с__ с_______ / с________
У-р- с-м с-о-о-е- / с-о-о-н-.
-----------------------------
Утре съм свободен / свободна.
0
Az te ch----h --------ch-s.
A_ t_ c______ p______ c____
A- t- c-a-a-h p-l-v-n c-a-.
---------------------------
Az te chakakh polovin chas.
Ek het môre af.
Утре съм свободен / свободна.
Az te chakakh polovin chas.
Ontmoet ons mekaar môre?
Да--е-сре-н-м-ут--?
Д_ с_ с______ у____
Д- с- с-е-н-м у-р-?
-------------------
Да се срещнем утре?
0
A- -e -h-k----polo-in -h-s.
A_ t_ c______ p______ c____
A- t- c-a-a-h p-l-v-n c-a-.
---------------------------
Az te chakakh polovin chas.
Ontmoet ons mekaar môre?
Да се срещнем утре?
Az te chakakh polovin chas.
Ek is jammer, môre pas my nie.
С-жаля---, ---е -е -тав-.
С_________ у___ н_ с_____
С-ж-л-в-м- у-р- н- с-а-а-
-------------------------
Съжалявам, утре не става.
0
Ny-mash -- m---le- t--e-o--s-s --be-s-?
N______ l_ m______ t______ s__ s___ s__
N-a-a-h l- m-b-l-n t-l-f-n s-s s-b- s-?
---------------------------------------
Nyamash li mobilen telefon sys sebe si?
Ek is jammer, môre pas my nie.
Съжалявам, утре не става.
Nyamash li mobilen telefon sys sebe si?
Het jy planne vir die naweek?
Им-- -и--е-о -р-------- к--- на---дм---та?
И___ л_ н___ п______ з_ к___ н_ с_________
И-а- л- н-щ- п-е-в-д з- к-а- н- с-д-и-а-а-
------------------------------------------
Имаш ли нещо предвид за края на седмицата?
0
Ny-------- m---l-n --l---n-sys seb--s-?
N______ l_ m______ t______ s__ s___ s__
N-a-a-h l- m-b-l-n t-l-f-n s-s s-b- s-?
---------------------------------------
Nyamash li mobilen telefon sys sebe si?
Het jy planne vir die naweek?
Имаш ли нещо предвид за края на седмицата?
Nyamash li mobilen telefon sys sebe si?
Of het jy reeds ’n afspraak?
Ил--веч- --а-------рк-?
И__ в___ и___ у________
И-и в-ч- и-а- у-о-о-к-?
-----------------------
Или вече имаш уговорка?
0
Ny-m-s--l--m--il-n------o- s-s seb- si?
N______ l_ m______ t______ s__ s___ s__
N-a-a-h l- m-b-l-n t-l-f-n s-s s-b- s-?
---------------------------------------
Nyamash li mobilen telefon sys sebe si?
Of het jy reeds ’n afspraak?
Или вече имаш уговорка?
Nyamash li mobilen telefon sys sebe si?
Ek stel voor ons ontmoet mekaar die naweek.
Предлага--д--се--рещн-м-- -р---н------и--т-.
П________ д_ с_ с______ в к___ н_ с_________
П-е-л-г-м д- с- с-е-н-м в к-а- н- с-д-и-а-а-
--------------------------------------------
Предлагам да се срещнем в края на седмицата.
0
S--dva--c---a--yt b--i t-c--- /--oc--a!
S____________ p__ b___ t_____ / t______
S-e-v-s-c-i-a p-t b-d- t-c-e- / t-c-n-!
---------------------------------------
Sledvashchiya pyt bydi tochen / tochna!
Ek stel voor ons ontmoet mekaar die naweek.
Предлагам да се срещнем в края на седмицата.
Sledvashchiya pyt bydi tochen / tochna!
Sal ons ’n piekniek hou?
Д--на-----м--ик--к?
Д_ н_______ п______
Д- н-п-а-и- п-к-и-?
-------------------
Да направим пикник?
0
S---va----iy- pyt----i t--he-----o---a!
S____________ p__ b___ t_____ / t______
S-e-v-s-c-i-a p-t b-d- t-c-e- / t-c-n-!
---------------------------------------
Sledvashchiya pyt bydi tochen / tochna!
Sal ons ’n piekniek hou?
Да направим пикник?
Sledvashchiya pyt bydi tochen / tochna!
Sal ons strand toe gaan?
Д--оти--м ------ж-?
Д_ о_____ н_ п_____
Д- о-и-е- н- п-а-а-
-------------------
Да отидем на плажа?
0
Sl--v-------- -y----di-t----n-------na!
S____________ p__ b___ t_____ / t______
S-e-v-s-c-i-a p-t b-d- t-c-e- / t-c-n-!
---------------------------------------
Sledvashchiya pyt bydi tochen / tochna!
Sal ons strand toe gaan?
Да отидем на плажа?
Sledvashchiya pyt bydi tochen / tochna!
Sal ons na die berge toe gaan?
Да---и-ем в -л---на--?
Д_ о_____ в п_________
Д- о-и-е- в п-а-и-а-а-
----------------------
Да отидем в планината?
0
S-e-vas-c--y--p-t-v--mi t----!
S____________ p__ v____ t_____
S-e-v-s-c-i-a p-t v-e-i t-k-i-
------------------------------
Sledvashchiya pyt vzemi taksi!
Sal ons na die berge toe gaan?
Да отидем в планината?
Sledvashchiya pyt vzemi taksi!
Ek kom haal jou by die kantoor.
Щ--т----ема-от-о-и-а.
Щ_ т_ в____ о_ о_____
Щ- т- в-е-а о- о-и-а-
---------------------
Ще те взема от офиса.
0
S----a-h-hiya--y- --e------si!
S____________ p__ v____ t_____
S-e-v-s-c-i-a p-t v-e-i t-k-i-
------------------------------
Sledvashchiya pyt vzemi taksi!
Ek kom haal jou by die kantoor.
Ще те взема от офиса.
Sledvashchiya pyt vzemi taksi!
Ek kom haal jou by die huis.
Ще--е --ема -т к---.
Щ_ т_ в____ о_ к____
Щ- т- в-е-а о- к-щ-.
--------------------
Ще те взема от къщи.
0
S--d-----hiya--y- vze-i tak--!
S____________ p__ v____ t_____
S-e-v-s-c-i-a p-t v-e-i t-k-i-
------------------------------
Sledvashchiya pyt vzemi taksi!
Ek kom haal jou by die huis.
Ще те взема от къщи.
Sledvashchiya pyt vzemi taksi!
Ek kom haal jou by die bushalte.
Щ--те-взе-а от --т--усн--а------а.
Щ_ т_ в____ о_ а__________ с______
Щ- т- в-е-а о- а-т-б-с-а-а с-и-к-.
----------------------------------
Ще те взема от автобусната спирка.
0
Sledv---chiya pyt--z-mi -----r -y---eb- s-!
S____________ p__ v____ c_____ s__ s___ s__
S-e-v-s-c-i-a p-t v-e-i c-a-y- s-s s-b- s-!
-------------------------------------------
Sledvashchiya pyt vzemi chadyr sys sebe si!
Ek kom haal jou by die bushalte.
Ще те взема от автобусната спирка.
Sledvashchiya pyt vzemi chadyr sys sebe si!