Ek het ’n afspraak by die dokter.
А---мам --с--р- л-----.
А_ и___ ч__ п__ л______
А- и-а- ч-с п-и л-к-р-.
-----------------------
Аз имам час при лекаря.
0
P-- --ka-ya
P__ l______
P-i l-k-r-a
-----------
Pri lekarya
Ek het ’n afspraak by die dokter.
Аз имам час при лекаря.
Pri lekarya
Ek het die afspraak om tien uur.
Им---ч-- з--1-.
И___ ч__ з_ 1__
И-а- ч-с з- 1-.
---------------
Имам час за 10.
0
Pr- -eka--a
P__ l______
P-i l-k-r-a
-----------
Pri lekarya
Ek het die afspraak om tien uur.
Имам час за 10.
Pri lekarya
Wat is u naam?
Как-с--казват-?
К__ с_ к_______
К-к с- к-з-а-е-
---------------
Как се казвате?
0
A---m-m---as p-----k--y-.
A_ i___ c___ p__ l_______
A- i-a- c-a- p-i l-k-r-a-
-------------------------
Az imam chas pri lekarya.
Wat is u naam?
Как се казвате?
Az imam chas pri lekarya.
Kry vir u solank ’n sitplek in die wagkamer.
М--я, седне-е---чака-ня--.
М____ с______ в ч_________
М-л-, с-д-е-е в ч-к-л-я-а-
--------------------------
Моля, седнете в чакалнята.
0
Az --a------ -r---ek--ya.
A_ i___ c___ p__ l_______
A- i-a- c-a- p-i l-k-r-a-
-------------------------
Az imam chas pri lekarya.
Kry vir u solank ’n sitplek in die wagkamer.
Моля, седнете в чакалнята.
Az imam chas pri lekarya.
Die dokter kom binnekort.
Ле--р-т----д-й-е в-д--га.
Л______ щ_ д____ в_______
Л-к-р-т щ- д-й-е в-д-а-а-
-------------------------
Лекарят ще дойде веднага.
0
Az-im---ch-s pri---k-ry-.
A_ i___ c___ p__ l_______
A- i-a- c-a- p-i l-k-r-a-
-------------------------
Az imam chas pri lekarya.
Die dokter kom binnekort.
Лекарят ще дойде веднага.
Az imam chas pri lekarya.
Waar is u verseker?
Къ-е--т----с-ра---ан-/-з--тр---ван-?
К___ с__ з__________ / з____________
К-д- с-е з-с-р-х-в-н / з-с-р-х-в-н-?
------------------------------------
Къде сте застрахован / застрахована?
0
Imam c--s-za 1-.
I___ c___ z_ 1__
I-a- c-a- z- 1-.
----------------
Imam chas za 10.
Waar is u verseker?
Къде сте застрахован / застрахована?
Imam chas za 10.
Wat kan ek vir u doen?
Какв- -о-а ----ап---я за-В-с?
К____ м___ д_ н______ з_ В___
К-к-о м-г- д- н-п-а-я з- В-с-
-----------------------------
Какво мога да направя за Вас?
0
Im---c--- -a 1-.
I___ c___ z_ 1__
I-a- c-a- z- 1-.
----------------
Imam chas za 10.
Wat kan ek vir u doen?
Какво мога да направя за Вас?
Imam chas za 10.
Het u pyn?
Има-е--- б-лки?
И____ л_ б_____
И-а-е л- б-л-и-
---------------
Имате ли болки?
0
I---------za---.
I___ c___ z_ 1__
I-a- c-a- z- 1-.
----------------
Imam chas za 10.
Het u pyn?
Имате ли болки?
Imam chas za 10.
Waar is dit seer?
К-де Ви -о--?
К___ В_ б____
К-д- В- б-л-?
-------------
Къде Ви боли?
0
K-k s--k--va--?
K__ s_ k_______
K-k s- k-z-a-e-
---------------
Kak se kazvate?
Waar is dit seer?
Къде Ви боли?
Kak se kazvate?
Ek het altyd rugpyn.
П-с-оя--- м- -оли -ър-ът.
П________ м_ б___ г______
П-с-о-н-о м- б-л- г-р-ъ-.
-------------------------
Постоянно ме боли гърбът.
0
Kak ---k---a--?
K__ s_ k_______
K-k s- k-z-a-e-
---------------
Kak se kazvate?
Ek het altyd rugpyn.
Постоянно ме боли гърбът.
Kak se kazvate?
Ek het dikwels hoofpyn.
Че--о и--- главо-олие.
Ч____ и___ г__________
Ч-с-о и-а- г-а-о-о-и-.
----------------------
Често имам главоболие.
0
K---se --z--te?
K__ s_ k_______
K-k s- k-z-a-e-
---------------
Kak se kazvate?
Ek het dikwels hoofpyn.
Често имам главоболие.
Kak se kazvate?
Ek het soms maagpyn.
П-няк-г---- боли кор-м-т.
П_______ м_ б___ к_______
П-н-к-г- м- б-л- к-р-м-т-
-------------------------
Понякога ме боли коремът.
0
Mo--a- -edn--e------k---y---.
M_____ s______ v c___________
M-l-a- s-d-e-e v c-a-a-n-a-a-
-----------------------------
Molya, sednete v chakalnyata.
Ek het soms maagpyn.
Понякога ме боли коремът.
Molya, sednete v chakalnyata.
Trek asseblief u hemp uit.
С--ле--------до------а,-----!
С________ с_ д_ к______ м____
С-б-е-е-е с- д- к-ъ-т-, м-л-!
-----------------------------
Съблечете се до кръста, моля!
0
Mo-ya, s---ete---c---alnya-a.
M_____ s______ v c___________
M-l-a- s-d-e-e v c-a-a-n-a-a-
-----------------------------
Molya, sednete v chakalnyata.
Trek asseblief u hemp uit.
Съблечете се до кръста, моля!
Molya, sednete v chakalnyata.
Lê asseblief op die ondersoektafel.
Л-гне---на------к-т-----ля!
Л______ н_ к_________ м____
Л-г-е-е н- к-ш-т-а-а- м-л-!
---------------------------
Легнете на кушетката, моля!
0
Mol-a--sed-e-- v --a-al--at-.
M_____ s______ v c___________
M-l-a- s-d-e-e v c-a-a-n-a-a-
-----------------------------
Molya, sednete v chakalnyata.
Lê asseblief op die ondersoektafel.
Легнете на кушетката, моля!
Molya, sednete v chakalnyata.
U bloeddruk is in die haak.
Кр-вн-----а-я--н--- н--м-лн-.
К_______ н_______ е н________
К-ъ-н-т- н-л-г-н- е н-р-а-н-.
-----------------------------
Кръвното налягане е нормално.
0
L--a---- ----- ---de-v-dn--a.
L_______ s____ d____ v_______
L-k-r-a- s-c-e d-y-e v-d-a-a-
-----------------------------
Lekaryat shche doyde vednaga.
U bloeddruk is in die haak.
Кръвното налягане е нормално.
Lekaryat shche doyde vednaga.
Ek gaan u ’n inspuiting gee.
Ще -и--а-р--- --же-ц-я.
Щ_ В_ н______ и________
Щ- В- н-п-а-я и-ж-к-и-.
-----------------------
Ще Ви направя инжекция.
0
Lek-r-a- s---e ----- -ed-a--.
L_______ s____ d____ v_______
L-k-r-a- s-c-e d-y-e v-d-a-a-
-----------------------------
Lekaryat shche doyde vednaga.
Ek gaan u ’n inspuiting gee.
Ще Ви направя инжекция.
Lekaryat shche doyde vednaga.
Ek gaan u tablette gee.
Ще-Ви да- таб--тк-.
Щ_ В_ д__ т________
Щ- В- д-м т-б-е-к-.
-------------------
Ще Ви дам таблетки.
0
L------t -h-h- do--e ----ag-.
L_______ s____ d____ v_______
L-k-r-a- s-c-e d-y-e v-d-a-a-
-----------------------------
Lekaryat shche doyde vednaga.
Ek gaan u tablette gee.
Ще Ви дам таблетки.
Lekaryat shche doyde vednaga.
Ek gaan u ’n voorskrif vir die apteek gee.
Ще-Ви ------ ре-епт-.
Щ_ В_ н_____ р_______
Щ- В- н-п-ш- р-ц-п-а-
---------------------
Ще Ви напиша рецепта.
0
Kyd- --e-za-trak-ovan ---a--r-kh---n-?
K___ s__ z___________ / z_____________
K-d- s-e z-s-r-k-o-a- / z-s-r-k-o-a-a-
--------------------------------------
Kyde ste zastrakhovan / zastrakhovana?
Ek gaan u ’n voorskrif vir die apteek gee.
Ще Ви напиша рецепта.
Kyde ste zastrakhovan / zastrakhovana?