Ek het ’n afspraak by die dokter.
А- -м-------при ---ар-.
А_ и___ ч__ п__ л______
А- и-а- ч-с п-и л-к-р-.
-----------------------
Аз имам час при лекаря.
0
Pr----ka-ya
P__ l______
P-i l-k-r-a
-----------
Pri lekarya
Ek het ’n afspraak by die dokter.
Аз имам час при лекаря.
Pri lekarya
Ek het die afspraak om tien uur.
Им-м ч-с ---1-.
И___ ч__ з_ 1__
И-а- ч-с з- 1-.
---------------
Имам час за 10.
0
Pr- --karya
P__ l______
P-i l-k-r-a
-----------
Pri lekarya
Ek het die afspraak om tien uur.
Имам час за 10.
Pri lekarya
Wat is u naam?
Ка--с- --зва-е?
К__ с_ к_______
К-к с- к-з-а-е-
---------------
Как се казвате?
0
Az-i----cha- p-i ----rya.
A_ i___ c___ p__ l_______
A- i-a- c-a- p-i l-k-r-a-
-------------------------
Az imam chas pri lekarya.
Wat is u naam?
Как се казвате?
Az imam chas pri lekarya.
Kry vir u solank ’n sitplek in die wagkamer.
Моля,---д-е---- --к-лн--а.
М____ с______ в ч_________
М-л-, с-д-е-е в ч-к-л-я-а-
--------------------------
Моля, седнете в чакалнята.
0
Az --a--ch-s-p-----k-ry-.
A_ i___ c___ p__ l_______
A- i-a- c-a- p-i l-k-r-a-
-------------------------
Az imam chas pri lekarya.
Kry vir u solank ’n sitplek in die wagkamer.
Моля, седнете в чакалнята.
Az imam chas pri lekarya.
Die dokter kom binnekort.
Ле-а-я--щ- --йд- вед--г-.
Л______ щ_ д____ в_______
Л-к-р-т щ- д-й-е в-д-а-а-
-------------------------
Лекарят ще дойде веднага.
0
Az---am ---------l--ar-a.
A_ i___ c___ p__ l_______
A- i-a- c-a- p-i l-k-r-a-
-------------------------
Az imam chas pri lekarya.
Die dokter kom binnekort.
Лекарят ще дойде веднага.
Az imam chas pri lekarya.
Waar is u verseker?
Къд- -т- ----р-хо--н ---а-------а--?
К___ с__ з__________ / з____________
К-д- с-е з-с-р-х-в-н / з-с-р-х-в-н-?
------------------------------------
Къде сте застрахован / застрахована?
0
I-a--ch-- z--1-.
I___ c___ z_ 1__
I-a- c-a- z- 1-.
----------------
Imam chas za 10.
Waar is u verseker?
Къде сте застрахован / застрахована?
Imam chas za 10.
Wat kan ek vir u doen?
К-к---м-га--а напр-вя з--Вас?
К____ м___ д_ н______ з_ В___
К-к-о м-г- д- н-п-а-я з- В-с-
-----------------------------
Какво мога да направя за Вас?
0
Ima---has z- -0.
I___ c___ z_ 1__
I-a- c-a- z- 1-.
----------------
Imam chas za 10.
Wat kan ek vir u doen?
Какво мога да направя за Вас?
Imam chas za 10.
Het u pyn?
И-ат- л- -о-к-?
И____ л_ б_____
И-а-е л- б-л-и-
---------------
Имате ли болки?
0
I-------s--a--0.
I___ c___ z_ 1__
I-a- c-a- z- 1-.
----------------
Imam chas za 10.
Het u pyn?
Имате ли болки?
Imam chas za 10.
Waar is dit seer?
К-де-Ви --л-?
К___ В_ б____
К-д- В- б-л-?
-------------
Къде Ви боли?
0
Ka- -- --zvate?
K__ s_ k_______
K-k s- k-z-a-e-
---------------
Kak se kazvate?
Waar is dit seer?
Къде Ви боли?
Kak se kazvate?
Ek het altyd rugpyn.
Пос--янн- -- боли-гъ-б-т.
П________ м_ б___ г______
П-с-о-н-о м- б-л- г-р-ъ-.
-------------------------
Постоянно ме боли гърбът.
0
Ka---e-k-zva--?
K__ s_ k_______
K-k s- k-z-a-e-
---------------
Kak se kazvate?
Ek het altyd rugpyn.
Постоянно ме боли гърбът.
Kak se kazvate?
Ek het dikwels hoofpyn.
Ч-с---им----л--о--л-е.
Ч____ и___ г__________
Ч-с-о и-а- г-а-о-о-и-.
----------------------
Често имам главоболие.
0
K---s- --zv--e?
K__ s_ k_______
K-k s- k-z-a-e-
---------------
Kak se kazvate?
Ek het dikwels hoofpyn.
Често имам главоболие.
Kak se kazvate?
Ek het soms maagpyn.
Пон-кога-ме бо-и к---м--.
П_______ м_ б___ к_______
П-н-к-г- м- б-л- к-р-м-т-
-------------------------
Понякога ме боли коремът.
0
Mol-a- ----e-- v cha---n-ata.
M_____ s______ v c___________
M-l-a- s-d-e-e v c-a-a-n-a-a-
-----------------------------
Molya, sednete v chakalnyata.
Ek het soms maagpyn.
Понякога ме боли коремът.
Molya, sednete v chakalnyata.
Trek asseblief u hemp uit.
Съб-е---е-се до к-ъст----оля!
С________ с_ д_ к______ м____
С-б-е-е-е с- д- к-ъ-т-, м-л-!
-----------------------------
Съблечете се до кръста, моля!
0
M-l--, s--n--e-v ----a--y-ta.
M_____ s______ v c___________
M-l-a- s-d-e-e v c-a-a-n-a-a-
-----------------------------
Molya, sednete v chakalnyata.
Trek asseblief u hemp uit.
Съблечете се до кръста, моля!
Molya, sednete v chakalnyata.
Lê asseblief op die ondersoektafel.
Легне-- -а---шетк-та,-м-л-!
Л______ н_ к_________ м____
Л-г-е-е н- к-ш-т-а-а- м-л-!
---------------------------
Легнете на кушетката, моля!
0
M------s-d--t- v-cha--l--a-a.
M_____ s______ v c___________
M-l-a- s-d-e-e v c-a-a-n-a-a-
-----------------------------
Molya, sednete v chakalnyata.
Lê asseblief op die ondersoektafel.
Легнете на кушетката, моля!
Molya, sednete v chakalnyata.
U bloeddruk is in die haak.
Кр--но---нал----е-- н-р-ал-о.
К_______ н_______ е н________
К-ъ-н-т- н-л-г-н- е н-р-а-н-.
-----------------------------
Кръвното налягане е нормално.
0
L-k-ry-t--hc-e----de ---nag-.
L_______ s____ d____ v_______
L-k-r-a- s-c-e d-y-e v-d-a-a-
-----------------------------
Lekaryat shche doyde vednaga.
U bloeddruk is in die haak.
Кръвното налягане е нормално.
Lekaryat shche doyde vednaga.
Ek gaan u ’n inspuiting gee.
Ще -и н-п-ав---нж--ц--.
Щ_ В_ н______ и________
Щ- В- н-п-а-я и-ж-к-и-.
-----------------------
Ще Ви направя инжекция.
0
Leka-y-t-sh-h---oy-- --d----.
L_______ s____ d____ v_______
L-k-r-a- s-c-e d-y-e v-d-a-a-
-----------------------------
Lekaryat shche doyde vednaga.
Ek gaan u ’n inspuiting gee.
Ще Ви направя инжекция.
Lekaryat shche doyde vednaga.
Ek gaan u tablette gee.
Щ- В- д-м т---етк-.
Щ_ В_ д__ т________
Щ- В- д-м т-б-е-к-.
-------------------
Ще Ви дам таблетки.
0
Leka-yat --c-e d---e--e-na--.
L_______ s____ d____ v_______
L-k-r-a- s-c-e d-y-e v-d-a-a-
-----------------------------
Lekaryat shche doyde vednaga.
Ek gaan u tablette gee.
Ще Ви дам таблетки.
Lekaryat shche doyde vednaga.
Ek gaan u ’n voorskrif vir die apteek gee.
Ще Ви -ап--а-ре--пт-.
Щ_ В_ н_____ р_______
Щ- В- н-п-ш- р-ц-п-а-
---------------------
Ще Ви напиша рецепта.
0
K--- --- -a-t-akhov-- --z-st------an-?
K___ s__ z___________ / z_____________
K-d- s-e z-s-r-k-o-a- / z-s-r-k-o-a-a-
--------------------------------------
Kyde ste zastrakhovan / zastrakhovana?
Ek gaan u ’n voorskrif vir die apteek gee.
Ще Ви напиша рецепта.
Kyde ste zastrakhovan / zastrakhovana?