Ek het ’n afspraak by die dokter.
А- -м----ас-пр- ---аря.
А_ и___ ч__ п__ л______
А- и-а- ч-с п-и л-к-р-.
-----------------------
Аз имам час при лекаря.
0
P-i-lek---a
P__ l______
P-i l-k-r-a
-----------
Pri lekarya
Ek het ’n afspraak by die dokter.
Аз имам час при лекаря.
Pri lekarya
Ek het die afspraak om tien uur.
Им-- -а---а --.
И___ ч__ з_ 1__
И-а- ч-с з- 1-.
---------------
Имам час за 10.
0
Pri leka-ya
P__ l______
P-i l-k-r-a
-----------
Pri lekarya
Ek het die afspraak om tien uur.
Имам час за 10.
Pri lekarya
Wat is u naam?
К----е--азв-те?
К__ с_ к_______
К-к с- к-з-а-е-
---------------
Как се казвате?
0
A- ima--chas-pr---e-ary-.
A_ i___ c___ p__ l_______
A- i-a- c-a- p-i l-k-r-a-
-------------------------
Az imam chas pri lekarya.
Wat is u naam?
Как се казвате?
Az imam chas pri lekarya.
Kry vir u solank ’n sitplek in die wagkamer.
М--я- -ед---е---ча--л--та.
М____ с______ в ч_________
М-л-, с-д-е-е в ч-к-л-я-а-
--------------------------
Моля, седнете в чакалнята.
0
Az imam-cha- pr--le---ya.
A_ i___ c___ p__ l_______
A- i-a- c-a- p-i l-k-r-a-
-------------------------
Az imam chas pri lekarya.
Kry vir u solank ’n sitplek in die wagkamer.
Моля, седнете в чакалнята.
Az imam chas pri lekarya.
Die dokter kom binnekort.
Ле-а--т ще д--де в-----а.
Л______ щ_ д____ в_______
Л-к-р-т щ- д-й-е в-д-а-а-
-------------------------
Лекарят ще дойде веднага.
0
Az-i-am --as pri -e-a---.
A_ i___ c___ p__ l_______
A- i-a- c-a- p-i l-k-r-a-
-------------------------
Az imam chas pri lekarya.
Die dokter kom binnekort.
Лекарят ще дойде веднага.
Az imam chas pri lekarya.
Waar is u verseker?
Къде--те ------хова- / з-----хов---?
К___ с__ з__________ / з____________
К-д- с-е з-с-р-х-в-н / з-с-р-х-в-н-?
------------------------------------
Къде сте застрахован / застрахована?
0
I--m -has--a-1-.
I___ c___ z_ 1__
I-a- c-a- z- 1-.
----------------
Imam chas za 10.
Waar is u verseker?
Къде сте застрахован / застрахована?
Imam chas za 10.
Wat kan ek vir u doen?
К-к-о --га-да -а---вя за--а-?
К____ м___ д_ н______ з_ В___
К-к-о м-г- д- н-п-а-я з- В-с-
-----------------------------
Какво мога да направя за Вас?
0
I-a- ch-s-za -0.
I___ c___ z_ 1__
I-a- c-a- z- 1-.
----------------
Imam chas za 10.
Wat kan ek vir u doen?
Какво мога да направя за Вас?
Imam chas za 10.
Het u pyn?
Им--- ----олки?
И____ л_ б_____
И-а-е л- б-л-и-
---------------
Имате ли болки?
0
Ima------ ---10.
I___ c___ z_ 1__
I-a- c-a- z- 1-.
----------------
Imam chas za 10.
Het u pyn?
Имате ли болки?
Imam chas za 10.
Waar is dit seer?
К--е В- --ли?
К___ В_ б____
К-д- В- б-л-?
-------------
Къде Ви боли?
0
Kak-s- k-zv-te?
K__ s_ k_______
K-k s- k-z-a-e-
---------------
Kak se kazvate?
Waar is dit seer?
Къде Ви боли?
Kak se kazvate?
Ek het altyd rugpyn.
П-сто---о--- боли гъ--ъ-.
П________ м_ б___ г______
П-с-о-н-о м- б-л- г-р-ъ-.
-------------------------
Постоянно ме боли гърбът.
0
Kak -e kazvat-?
K__ s_ k_______
K-k s- k-z-a-e-
---------------
Kak se kazvate?
Ek het altyd rugpyn.
Постоянно ме боли гърбът.
Kak se kazvate?
Ek het dikwels hoofpyn.
Ч-сто----- --ав-б-ли-.
Ч____ и___ г__________
Ч-с-о и-а- г-а-о-о-и-.
----------------------
Често имам главоболие.
0
K-k se k--v-te?
K__ s_ k_______
K-k s- k-z-a-e-
---------------
Kak se kazvate?
Ek het dikwels hoofpyn.
Често имам главоболие.
Kak se kazvate?
Ek het soms maagpyn.
П-н-к-га -- -о-и к--е--т.
П_______ м_ б___ к_______
П-н-к-г- м- б-л- к-р-м-т-
-------------------------
Понякога ме боли коремът.
0
M--ya, s-d--te-- -h-----y-ta.
M_____ s______ v c___________
M-l-a- s-d-e-e v c-a-a-n-a-a-
-----------------------------
Molya, sednete v chakalnyata.
Ek het soms maagpyn.
Понякога ме боли коремът.
Molya, sednete v chakalnyata.
Trek asseblief u hemp uit.
С-б-е-е---се до кр-ст-, ---я!
С________ с_ д_ к______ м____
С-б-е-е-е с- д- к-ъ-т-, м-л-!
-----------------------------
Съблечете се до кръста, моля!
0
Mol-a,--e--ete v-ch-ka--y-ta.
M_____ s______ v c___________
M-l-a- s-d-e-e v c-a-a-n-a-a-
-----------------------------
Molya, sednete v chakalnyata.
Trek asseblief u hemp uit.
Съблечете се до кръста, моля!
Molya, sednete v chakalnyata.
Lê asseblief op die ondersoektafel.
Легн--е-на----е-ка--- -о-я!
Л______ н_ к_________ м____
Л-г-е-е н- к-ш-т-а-а- м-л-!
---------------------------
Легнете на кушетката, моля!
0
Mo-y---se--e-- ----ak-lny--a.
M_____ s______ v c___________
M-l-a- s-d-e-e v c-a-a-n-a-a-
-----------------------------
Molya, sednete v chakalnyata.
Lê asseblief op die ondersoektafel.
Легнете на кушетката, моля!
Molya, sednete v chakalnyata.
U bloeddruk is in die haak.
К---но-о -аля---- е---рм--н-.
К_______ н_______ е н________
К-ъ-н-т- н-л-г-н- е н-р-а-н-.
-----------------------------
Кръвното налягане е нормално.
0
L----ya--------do--e -e-naga.
L_______ s____ d____ v_______
L-k-r-a- s-c-e d-y-e v-d-a-a-
-----------------------------
Lekaryat shche doyde vednaga.
U bloeddruk is in die haak.
Кръвното налягане е нормално.
Lekaryat shche doyde vednaga.
Ek gaan u ’n inspuiting gee.
Щ--Ви нап---- и-жек--я.
Щ_ В_ н______ и________
Щ- В- н-п-а-я и-ж-к-и-.
-----------------------
Ще Ви направя инжекция.
0
L--a--a--sh-he-d-yde---d----.
L_______ s____ d____ v_______
L-k-r-a- s-c-e d-y-e v-d-a-a-
-----------------------------
Lekaryat shche doyde vednaga.
Ek gaan u ’n inspuiting gee.
Ще Ви направя инжекция.
Lekaryat shche doyde vednaga.
Ek gaan u tablette gee.
Ще--и------------и.
Щ_ В_ д__ т________
Щ- В- д-м т-б-е-к-.
-------------------
Ще Ви дам таблетки.
0
L-k--ya- --c-----y-- -e-n-ga.
L_______ s____ d____ v_______
L-k-r-a- s-c-e d-y-e v-d-a-a-
-----------------------------
Lekaryat shche doyde vednaga.
Ek gaan u tablette gee.
Ще Ви дам таблетки.
Lekaryat shche doyde vednaga.
Ek gaan u ’n voorskrif vir die apteek gee.
Щ-----напи-- ----пта.
Щ_ В_ н_____ р_______
Щ- В- н-п-ш- р-ц-п-а-
---------------------
Ще Ви напиша рецепта.
0
K--- --e z-----k----- - -a--r-k-ova--?
K___ s__ z___________ / z_____________
K-d- s-e z-s-r-k-o-a- / z-s-r-k-o-a-a-
--------------------------------------
Kyde ste zastrakhovan / zastrakhovana?
Ek gaan u ’n voorskrif vir die apteek gee.
Ще Ви напиша рецепта.
Kyde ste zastrakhovan / zastrakhovana?