И-уш-----у -е се в-ж-ат.
И у____ м_ н_ с_ в______
И у-и-е м- н- с- в-ж-а-.
------------------------
И ушите му не се виждат. 0 A--r--uv-- c--v-k.A_ r______ c______A- r-s-v-m c-o-e-.------------------Az risuvam chovek.
Т-й ---- п-ъ--- - ---ет- с-.
Т__ н___ п_____ в р_____ с__
Т-й н-с- п-ъ-к- в р-ц-т- с-.
----------------------------
Той носи пръчка в ръцете си. 0 Ch-ve-y- n--i--ha-k-.C_______ n___ s______C-o-e-y- n-s- s-a-k-.---------------------Chovekyt nosi shapka.
Но---и шал--к--- вра-- -и.
Н___ и ш__ о____ в____ с__
Н-с- и ш-л о-о-о в-а-а с-.
--------------------------
Носи и шал около врата си. 0 C--ve-yt---si-s-ap-a.C_______ n___ s______C-o-e-y- n-s- s-a-k-.---------------------Chovekyt nosi shapka.
З-ма - - е-сту-ен-.
З___ е и е с_______
З-м- е и е с-у-е-о-
-------------------
Зима е и е студено. 0 Kos-t- ---n--se----hda.K_____ m_ n_ s_ v______K-s-t- m- n- s- v-z-d-.-----------------------Kosata mu ne se vizhda.
И-----ата му са--илни.
И к______ м_ с_ с_____
И к-а-а-а м- с- с-л-и-
----------------------
И краката му са силни. 0 Kosa----u-ne s--vi--d-.K_____ m_ n_ s_ v______K-s-t- m- n- s- v-z-d-.-----------------------Kosata mu ne se vizhda.
Чов-кът ---т сня-.
Ч______ е о_ с____
Ч-в-к-т е о- с-я-.
------------------
Човекът е от сняг. 0 I -s--t- mu ne se viz----.I u_____ m_ n_ s_ v_______I u-h-t- m- n- s- v-z-d-t---------------------------I ushite mu ne se vizhdat.
Той -е-н-си--ан----н и--алто.
Т__ н_ н___ п_______ и п_____
Т-й н- н-с- п-н-а-о- и п-л-о-
-----------------------------
Той не носи панталон и палто. 0 I-----te-m- ne s-----hdat.I u_____ m_ n_ s_ v_______I u-h-t- m- n- s- v-z-d-t---------------------------I ushite mu ne se vizhdat.
Но -е-му-е ----ен-.
Н_ н_ м_ е с_______
Н- н- м- е с-у-е-о-
-------------------
Но не му е студено. 0 I--shite-mu-n- -e--i-----.I u_____ m_ n_ s_ v_______I u-h-t- m- n- s- v-z-d-t---------------------------I ushite mu ne se vizhdat.
Moderne tale kan deur taalwetenskaplikes ondersoek word.
Verskeie metodes word daarvoor gebruik.
Maar hoe het mense duisende jare gelede gepraat?
Dis baie moeiliker om dié vraag te beantwoord.
Nogtans werk wetenskaplikes al jare daaraan.
Hulle wil ontdek hoe daar destyds gepraat is.
Om dit te doen, probeer hulle antieke spraakvorms rekonstrueer.
Amerikaanse wetenskaplikes het nou ’n opwindende ontdekking gemaak.
Hulle het meer as 2 000 tale ontleed.
Veral die sinsbou van die tale is ondersoek.
Die resultaat van hul studie was baie interessant.
Ongeveer die helfte van die tale se sinsbou is O-V-W.
Dit wil sê die tale is volgens onderwerp, voorwerp en werkwoord georden.
Meer as 700 tale werk volgens die O-W-V-patroon.
En sowat 160 tale werk volgens die W-O-V-stelsel.
Die patroon W-V-O word deur ongeveer 40 tale gebruik.
Gemengde vorms kom in 120 tale voor.
V-W-O en V-O-W is aansienlik skaarser stelsels.
Die meeste van die tale wat ondersoek is, gebruik ook die O-V-W-beginsel.
Persies, Japannees en Turks is voorbeelde.
Die meeste moderne tale volg die patroon O-W-V.
Dié sinsbou oorheers nou in Indo-Europese tale.
Navorsers meen dat die O-V-W-stelsel vroeër gebruik is.
Alle tale was op dié stelsel gegrond.
Maar toe het die tale uiteengeloop.
Ons weet nog nie hoekom dit gebeur het nie.
Daar moes ’n rede vir die variasie in sinsbou gewees het.
Want net wat voordelig is, bly in evolusie voortbestaan…