Jy is so lui – moet nie so lui wees nie!
Ти си -----ва-м-рз-ли--–--е -ъди толко-а м---ели-!
Т_ с_ т______ м_______ – н_ б___ т______ м________
Т- с- т-л-о-а м-р-е-и- – н- б-д- т-л-о-а м-р-е-и-!
--------------------------------------------------
Ти си толкова мързелив – не бъди толкова мързелив!
0
Pov--it--n-----l-----e 1
P__________ n_________ 1
P-v-l-t-l-o n-k-o-e-i- 1
------------------------
Povelitelno naklonenie 1
Jy is so lui – moet nie so lui wees nie!
Ти си толкова мързелив – не бъди толкова мързелив!
Povelitelno naklonenie 1
Jy slaap so lank – moet nie so lank slaap nie!
Т--сп----о-т-л-ова к---о – не--п--до----к--а -ъс-о!
Т_ с___ д_ т______ к____ – н_ с__ д_ т______ к_____
Т- с-и- д- т-л-о-а к-с-о – н- с-и д- т-л-о-а к-с-о-
---------------------------------------------------
Ти спиш до толкова късно – не спи до толкова късно!
0
P--el--elno-----o-en-e-1
P__________ n_________ 1
P-v-l-t-l-o n-k-o-e-i- 1
------------------------
Povelitelno naklonenie 1
Jy slaap so lank – moet nie so lank slaap nie!
Ти спиш до толкова късно – не спи до толкова късно!
Povelitelno naklonenie 1
Jy kom so laat – moet nie so laat kom nie!
Ти и-в-ш--ол-ов--къс---–-н--и-в-й ----ова к-сно!
Т_ и____ т______ к____ – н_ и____ т______ к_____
Т- и-в-ш т-л-о-а к-с-о – н- и-в-й т-л-о-а к-с-о-
------------------------------------------------
Ти идваш толкова късно – не идвай толкова късно!
0
Ti s- t-lk-va ----eli- –-------i-tol--va -y--el--!
T_ s_ t______ m_______ – n_ b___ t______ m________
T- s- t-l-o-a m-r-e-i- – n- b-d- t-l-o-a m-r-e-i-!
--------------------------------------------------
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Jy kom so laat – moet nie so laat kom nie!
Ти идваш толкова късно – не идвай толкова късно!
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Jy lag so hard – moet nie so hard lag nie!
Т- с- см--ш толк-в--силн--– ---се--мей-т-л---а-с-лн-!
Т_ с_ с____ т______ с____ – н_ с_ с___ т______ с_____
Т- с- с-е-ш т-л-о-а с-л-о – н- с- с-е- т-л-о-а с-л-о-
-----------------------------------------------------
Ти се смееш толкова силно – не се смей толкова силно!
0
Ti -- t--k-va-m-r------– -e by-- -o-ko-----rzeli-!
T_ s_ t______ m_______ – n_ b___ t______ m________
T- s- t-l-o-a m-r-e-i- – n- b-d- t-l-o-a m-r-e-i-!
--------------------------------------------------
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Jy lag so hard – moet nie so hard lag nie!
Ти се смееш толкова силно – не се смей толкова силно!
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Jy praat so sag – moet nie so sag praat nie!
Т- -о-ориш-тол-о----ихо---н- --во-- -ол-ова -их-!
Т_ г______ т______ т___ – н_ г_____ т______ т____
Т- г-в-р-ш т-л-о-а т-х- – н- г-в-р- т-л-о-а т-х-!
-------------------------------------------------
Ти говориш толкова тихо – не говори толкова тихо!
0
Ti si -olk--a --r--li--–-ne -yd- tolkov----r---i-!
T_ s_ t______ m_______ – n_ b___ t______ m________
T- s- t-l-o-a m-r-e-i- – n- b-d- t-l-o-a m-r-e-i-!
--------------------------------------------------
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Jy praat so sag – moet nie so sag praat nie!
Ти говориш толкова тихо – не говори толкова тихо!
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Jy drink te veel – moet nie so baie drink nie!
Ти-пиеш---ърде -но-- ---е-п-- --лк-ва мно--!
Т_ п___ т_____ м____ – н_ п__ т______ м_____
Т- п-е- т-ъ-д- м-о-о – н- п-й т-л-о-а м-о-о-
--------------------------------------------
Ти пиеш твърде много – не пий толкова много!
0
T- -pis- d- to--ova --s-- – ---s---d--t--k----k-sno!
T_ s____ d_ t______ k____ – n_ s__ d_ t______ k_____
T- s-i-h d- t-l-o-a k-s-o – n- s-i d- t-l-o-a k-s-o-
----------------------------------------------------
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Jy drink te veel – moet nie so baie drink nie!
Ти пиеш твърде много – не пий толкова много!
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Jy rook te veel – moet nie so baie rook nie!
Т- --шиш-твърде----г- –-н- -у-и-то--о-а мно--!
Т_ п____ т_____ м____ – н_ п___ т______ м_____
Т- п-ш-ш т-ъ-д- м-о-о – н- п-ш- т-л-о-а м-о-о-
----------------------------------------------
Ти пушиш твърде много – не пуши толкова много!
0
T--spi---do-tolk-v--kysno –--e-s-- ---tolk-va k--no!
T_ s____ d_ t______ k____ – n_ s__ d_ t______ k_____
T- s-i-h d- t-l-o-a k-s-o – n- s-i d- t-l-o-a k-s-o-
----------------------------------------------------
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Jy rook te veel – moet nie so baie rook nie!
Ти пушиш твърде много – не пуши толкова много!
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Jy werk te veel – moet nie so baie werk nie!
Т- р----и--т---о-- -н--- –-не ра-от- -о----а -ног-!
Т_ р______ т______ м____ – н_ р_____ т______ м_____
Т- р-б-т-ш т-л-о-а м-о-о – н- р-б-т- т-л-о-а м-о-о-
---------------------------------------------------
Ти работиш толкова много – не работи толкова много!
0
Ti --is- do--ol-o-a k-s-o-–-ne -pi d----lk-va-kysn-!
T_ s____ d_ t______ k____ – n_ s__ d_ t______ k_____
T- s-i-h d- t-l-o-a k-s-o – n- s-i d- t-l-o-a k-s-o-
----------------------------------------------------
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Jy werk te veel – moet nie so baie werk nie!
Ти работиш толкова много – не работи толкова много!
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Jy ry te vinnig – moet nie so vinnig ry nie!
Т- к--аш-------а б--з--– -е-ка----т-лко-- бъ---!
Т_ к____ т______ б____ – н_ к____ т______ б_____
Т- к-р-ш т-л-о-а б-р-о – н- к-р-й т-л-о-а б-р-о-
------------------------------------------------
Ти караш толкова бързо – не карай толкова бързо!
0
T- i-v--- ---k--- ky-------e -dvay -ol-o-a-ky--o!
T_ i_____ t______ k____ – n_ i____ t______ k_____
T- i-v-s- t-l-o-a k-s-o – n- i-v-y t-l-o-a k-s-o-
-------------------------------------------------
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Jy ry te vinnig – moet nie so vinnig ry nie!
Ти караш толкова бързо – не карай толкова бързо!
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Staan op, Meneer Müller!
Станет-,-г-с--ди--М-л-р!
С_______ г_______ М_____
С-а-е-е- г-с-о-и- М-л-р-
------------------------
Станете, господин Мюлер!
0
T---d-as- -o-ko---k--n--–--e -d--y--olk-va ---no!
T_ i_____ t______ k____ – n_ i____ t______ k_____
T- i-v-s- t-l-o-a k-s-o – n- i-v-y t-l-o-a k-s-o-
-------------------------------------------------
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Staan op, Meneer Müller!
Станете, господин Мюлер!
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Sit, Meneer Müller!
С-дне-е, го---ди----ле-!
С_______ г_______ М_____
С-д-е-е- г-с-о-и- М-л-р-
------------------------
Седнете, господин Мюлер!
0
T----v-sh-t--k-v- -y--o ---e-idv-y tol-----kys--!
T_ i_____ t______ k____ – n_ i____ t______ k_____
T- i-v-s- t-l-o-a k-s-o – n- i-v-y t-l-o-a k-s-o-
-------------------------------------------------
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Sit, Meneer Müller!
Седнете, господин Мюлер!
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Bly sit, Meneer Müller!
Ос--не-е-на ----о-о-си, г-с-о----М---р!
О_______ н_ м______ с__ г_______ М_____
О-т-н-т- н- м-с-о-о с-, г-с-о-и- М-л-р-
---------------------------------------
Останете на мястото си, господин Мюлер!
0
Ti-se-s-ee-h -o--o-- -il-o-- -e-s- -mey -o-k-va---lno!
T_ s_ s_____ t______ s____ – n_ s_ s___ t______ s_____
T- s- s-e-s- t-l-o-a s-l-o – n- s- s-e- t-l-o-a s-l-o-
------------------------------------------------------
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Bly sit, Meneer Müller!
Останете на мястото си, господин Мюлер!
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Wees geduldig!
Им--т--т--п-н-е!
И_____ т________
И-а-т- т-р-е-и-!
----------------
Имайте търпение!
0
T- -- s-e-sh--ol--v--s-ln- - n---e -m-y t-lk-v---i-n-!
T_ s_ s_____ t______ s____ – n_ s_ s___ t______ s_____
T- s- s-e-s- t-l-o-a s-l-o – n- s- s-e- t-l-o-a s-l-o-
------------------------------------------------------
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Wees geduldig!
Имайте търпение!
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Neem u tyd!
Не б-рза-те!
Н_ б________
Н- б-р-а-т-!
------------
Не бързайте!
0
Ti----smee-h -ol-ov--silno –-ne ---sm-y--ol-ova-silno!
T_ s_ s_____ t______ s____ – n_ s_ s___ t______ s_____
T- s- s-e-s- t-l-o-a s-l-o – n- s- s-e- t-l-o-a s-l-o-
------------------------------------------------------
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Neem u tyd!
Не бързайте!
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Wag ’n oomblik!
Поча-а--- -д-н-м-ме--!
П________ е___ м______
П-ч-к-й-е е-и- м-м-н-!
----------------------
Почакайте един момент!
0
Ti g-vo--s- t-lk--a --kho----e---v-r--t-l---a--ikh-!
T_ g_______ t______ t____ – n_ g_____ t______ t_____
T- g-v-r-s- t-l-o-a t-k-o – n- g-v-r- t-l-o-a t-k-o-
----------------------------------------------------
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Wag ’n oomblik!
Почакайте един момент!
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Wees versigtig!
Б---те ---м-те---!
Б_____ в__________
Б-д-т- в-и-а-е-н-!
------------------
Бъдете внимателни!
0
Ti -----i-h-t---o---t--h- –-ne --v--- -o-ko---tik--!
T_ g_______ t______ t____ – n_ g_____ t______ t_____
T- g-v-r-s- t-l-o-a t-k-o – n- g-v-r- t-l-o-a t-k-o-
----------------------------------------------------
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Wees versigtig!
Бъдете внимателни!
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Wees betyds!
Бъдете --чни!
Б_____ т_____
Б-д-т- т-ч-и-
-------------
Бъдете точни!
0
Ti g--o---h ---ko-a--i-h--– -e go-------l--va -ikh-!
T_ g_______ t______ t____ – n_ g_____ t______ t_____
T- g-v-r-s- t-l-o-a t-k-o – n- g-v-r- t-l-o-a t-k-o-
----------------------------------------------------
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Wees betyds!
Бъдете точни!
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Moet nie dom wees nie!
Н-----ете--л-----!
Н_ б_____ г_______
Н- б-д-т- г-у-а-и-
------------------
Не бъдете глупави!
0
T- -i-sh tv--d- mn-------- --- tol--va----g-!
T_ p____ t_____ m____ – n_ p__ t______ m_____
T- p-e-h t-y-d- m-o-o – n- p-y t-l-o-a m-o-o-
---------------------------------------------
Ti piesh tvyrde mnogo – ne piy tolkova mnogo!
Moet nie dom wees nie!
Не бъдете глупави!
Ti piesh tvyrde mnogo – ne piy tolkova mnogo!