Jy is so lui – moet nie so lui wees nie!
Т--т--ий лі-и-ий-–--е---дь -ак-м-лі--в--!
Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
0
Na---ovyy̆ -posi--1
N________ s_____ 1
N-k-z-v-y- s-o-i- 1
-------------------
Nakazovyy̆ sposib 1
Jy is so lui – moet nie so lui wees nie!
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
Nakazovyy̆ sposib 1
Jy slaap so lank – moet nie so lank slaap nie!
Ти------о--о--пиш - -- сп- та--д--го!
Т_ т__ д____ с___ – н_ с__ т__ д_____
Т- т-к д-в-о с-и- – н- с-и т-к д-в-о-
-------------------------------------
Ти так довго спиш – не спи так довго!
0
N-ka-ovy-̆ s-osib-1
N________ s_____ 1
N-k-z-v-y- s-o-i- 1
-------------------
Nakazovyy̆ sposib 1
Jy slaap so lank – moet nie so lank slaap nie!
Ти так довго спиш – не спи так довго!
Nakazovyy̆ sposib 1
Jy kom so laat – moet nie so laat kom nie!
Т- -рих---ш так -і--- –--е--р-х--- т-к піз-о!
Т_ п_______ т__ п____ – н_ п______ т__ п_____
Т- п-и-о-и- т-к п-з-о – н- п-и-о-ь т-к п-з-о-
---------------------------------------------
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
0
Ty t-k-y̆ -i-yvyy̆ – -- -ud- ta-ym-li-----!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Jy kom so laat – moet nie so laat kom nie!
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Jy lag so hard – moet nie so hard lag nie!
Т- -м-є--я -а- г--ос-о-– -- с-і-ся-т-- г--о-но!
Т_ с______ т__ г______ – н_ с_____ т__ г_______
Т- с-і-ш-я т-к г-л-с-о – н- с-і-с- т-к г-л-с-о-
-----------------------------------------------
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
0
Ty-taky-- ---yvy-̆ --ne ------aky--l-nyvy-!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Jy lag so hard – moet nie so hard lag nie!
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Jy praat so sag – moet nie so sag praat nie!
Т----в--иш --- --х----не г---р---ак-тих-!
Т_ г______ т__ т___ – н_ г_____ т__ т____
Т- г-в-р-ш т-к т-х- – н- г-в-р- т-к т-х-!
-----------------------------------------
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
0
Ty--a--y̆--in---y- –-n- ---- t--y---i-----!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Jy praat so sag – moet nie so sag praat nie!
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Jy drink te veel – moet nie so baie drink nie!
Ти--’єш ду-е-ба-ато---не-п-й-так-ба-ато!
Т_ п___ д___ б_____ – н_ п__ т__ б______
Т- п-є- д-ж- б-г-т- – н- п-й т-к б-г-т-!
----------------------------------------
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
0
T- tak --vho spy-h –-n--sp--t-----vho!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Jy drink te veel – moet nie so baie drink nie!
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Jy rook te veel – moet nie so baie rook nie!
Т- к--и--ду-е -а-ато --н- к-р--т-- -ага-о!
Т_ к____ д___ б_____ – н_ к___ т__ б______
Т- к-р-ш д-ж- б-г-т- – н- к-р- т-к б-г-т-!
------------------------------------------
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
0
T- -a- ---h----ysh ---e --y-tak -o---!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Jy rook te veel – moet nie so baie rook nie!
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Jy werk te veel – moet nie so baie werk nie!
Ти-пр----ш--уж--ба-ат- - -е------й---к ба--то!
Т_ п______ д___ б_____ – н_ п_____ т__ б______
Т- п-а-ю-ш д-ж- б-г-т- – н- п-а-ю- т-к б-г-т-!
----------------------------------------------
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
0
Ty tak-d------p-------e---- t-k--ovh-!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Jy werk te veel – moet nie so baie werk nie!
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Jy ry te vinnig – moet nie so vinnig ry nie!
Т- ї--ш--ак шв---о----е---ь т-к---ид-о!
Т_ ї___ т__ ш_____ – н_ ї__ т__ ш______
Т- ї-е- т-к ш-и-к- – н- ї-ь т-к ш-и-к-!
---------------------------------------
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
0
T- p---ho-ysh-tak-p-zno --ne -ry--odʹ-------z--!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Jy ry te vinnig – moet nie so vinnig ry nie!
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Staan op, Meneer Müller!
В-т-нь------н--Мюлл-р!
В________ п___ М______
В-т-н-т-, п-н- М-л-е-!
----------------------
Встаньте, пане Мюллер!
0
Ty-pr------sh ----piz-o –-ne-----hodʹ -----iz-o!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Staan op, Meneer Müller!
Встаньте, пане Мюллер!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Sit, Meneer Müller!
Сі------ пане Мюл--р!
С_______ п___ М______
С-д-й-е- п-н- М-л-е-!
---------------------
Сідайте, пане Мюллер!
0
Ty --yk-o-y-h-t---piz-- --ne pr-------ta--p-zn-!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Sit, Meneer Müller!
Сідайте, пане Мюллер!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Bly sit, Meneer Müller!
С-д-т-- -ан- М-л-е-!
С______ п___ М______
С-д-т-, п-н- М-л-е-!
--------------------
Сидіть, пане Мюллер!
0
T---mi-esh--a -a- -ol--no-- n--sm-y-sy--ta----los-o!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Bly sit, Meneer Müller!
Сидіть, пане Мюллер!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Wees geduldig!
Майте -ер---ня!
М____ т________
М-й-е т-р-і-н-!
---------------
Майте терпіння!
0
T- -m-y-s-sy---a- hol-s-o – -e-s-i-̆-ya---k -o-o-n-!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Wees geduldig!
Майте терпіння!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Neem u tyd!
Не -ос-і-а---!
Н_ п__________
Н- п-с-і-а-т-!
--------------
Не поспішайте!
0
T- --iyesh--- ta------s---–--e sm--̆--a t-- -ol----!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Neem u tyd!
Не поспішайте!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Wag ’n oomblik!
Зач--а-те -----н-у!
З________ х________
З-ч-к-й-е х-и-и-к-!
-------------------
Зачекайте хвилинку!
0
Ty --v--ys--t-- tyk-- - n---------ta- -y--o!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Wag ’n oomblik!
Зачекайте хвилинку!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Wees versigtig!
Б-д--е о-е--ж-і!
Б_____ о________
Б-д-т- о-е-е-н-!
----------------
Будьте обережні!
0
T- h---r-----ak tyk-o - n- ---------- t--ho!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Wees versigtig!
Будьте обережні!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Wees betyds!
Бу-ь-е-п---туальн-!
Б_____ п___________
Б-д-т- п-н-т-а-ь-і-
-------------------
Будьте пунктуальні!
0
T--ho--rysh-t-k--yk-- –-ne ho-o-y-ta- -yk--!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Wees betyds!
Будьте пунктуальні!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Moet nie dom wees nie!
Н- -у-ь-е -е--л----!
Н_ б_____ б_________
Н- б-д-т- б-з-л-з-і-
--------------------
Не будьте безглузді!
0
Ty-p'--s---u-he--a-ato – ------̆ ----bah-t-!
T_ p_____ d____ b_____ – n_ p__ t__ b______
T- p-y-s- d-z-e b-h-t- – n- p-y- t-k b-h-t-!
--------------------------------------------
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!
Moet nie dom wees nie!
Не будьте безглузді!
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!