Jy is so lui – moet nie so lui wees nie!
Т- ---ий-л-н--ий-– не-б--ь---ки- лін----!
Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
0
N--az-v-y--s----b 1
N________ s_____ 1
N-k-z-v-y- s-o-i- 1
-------------------
Nakazovyy̆ sposib 1
Jy is so lui – moet nie so lui wees nie!
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
Nakazovyy̆ sposib 1
Jy slaap so lank – moet nie so lank slaap nie!
Ти------овг- с----–-н- -пи -ак -ов--!
Т_ т__ д____ с___ – н_ с__ т__ д_____
Т- т-к д-в-о с-и- – н- с-и т-к д-в-о-
-------------------------------------
Ти так довго спиш – не спи так довго!
0
Na-azo--y---pos-b-1
N________ s_____ 1
N-k-z-v-y- s-o-i- 1
-------------------
Nakazovyy̆ sposib 1
Jy slaap so lank – moet nie so lank slaap nie!
Ти так довго спиш – не спи так довго!
Nakazovyy̆ sposib 1
Jy kom so laat – moet nie so laat kom nie!
Т--п--х-д-ш ----п-з-о-–-н- пр----ь-т-- ---н-!
Т_ п_______ т__ п____ – н_ п______ т__ п_____
Т- п-и-о-и- т-к п-з-о – н- п-и-о-ь т-к п-з-о-
---------------------------------------------
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
0
T--t---y̆ l-n--yy̆-- -e-budʹ-ta--m --n-v-m!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Jy kom so laat – moet nie so laat kom nie!
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Jy lag so hard – moet nie so hard lag nie!
Ти с--єш-я --- ---осно –-не см---- т-- --ло--о!
Т_ с______ т__ г______ – н_ с_____ т__ г_______
Т- с-і-ш-я т-к г-л-с-о – н- с-і-с- т-к г-л-с-о-
-----------------------------------------------
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
0
Ty--a--y- ---yvy-- --ne b--- -a-----i--v-m!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Jy lag so hard – moet nie so hard lag nie!
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Jy praat so sag – moet nie so sag praat nie!
Т--го---и---а--тих--- -- го--р--т-к--их-!
Т_ г______ т__ т___ – н_ г_____ т__ т____
Т- г-в-р-ш т-к т-х- – н- г-в-р- т-к т-х-!
-----------------------------------------
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
0
T- ----y̆--i---yy--–-n-----ʹ --k-m --nyvym!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Jy praat so sag – moet nie so sag praat nie!
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Jy drink te veel – moet nie so baie drink nie!
Ти --є--ду-е-б---т- –-н------так-б-г--о!
Т_ п___ д___ б_____ – н_ п__ т__ б______
Т- п-є- д-ж- б-г-т- – н- п-й т-к б-г-т-!
----------------------------------------
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
0
T----k dov----pysh----- s---ta- do-h-!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Jy drink te veel – moet nie so baie drink nie!
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Jy rook te veel – moet nie so baie rook nie!
Ти к-риш-------аг--о-- не--ури-так-б-----!
Т_ к____ д___ б_____ – н_ к___ т__ б______
Т- к-р-ш д-ж- б-г-т- – н- к-р- т-к б-г-т-!
------------------------------------------
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
0
Ty -ak---vho-spy-h-- ---spy tak--o---!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Jy rook te veel – moet nie so baie rook nie!
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Jy werk te veel – moet nie so baie werk nie!
Ти---а-юєш д-же--ага---- не -р--ю--так-б--а-о!
Т_ п______ д___ б_____ – н_ п_____ т__ б______
Т- п-а-ю-ш д-ж- б-г-т- – н- п-а-ю- т-к б-г-т-!
----------------------------------------------
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
0
T----k--o-h---py-h ---- s-- ta---ovho!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Jy werk te veel – moet nie so baie werk nie!
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Jy ry te vinnig – moet nie so vinnig ry nie!
Т- ---- --- -ви-к- - не--д---а- -----о!
Т_ ї___ т__ ш_____ – н_ ї__ т__ ш______
Т- ї-е- т-к ш-и-к- – н- ї-ь т-к ш-и-к-!
---------------------------------------
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
0
Ty ----h----h-tak pi-n- --n---r--hod- t-k-p-z--!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Jy ry te vinnig – moet nie so vinnig ry nie!
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Staan op, Meneer Müller!
Вс-ан--е---ане-Мю---р!
В________ п___ М______
В-т-н-т-, п-н- М-л-е-!
----------------------
Встаньте, пане Мюллер!
0
T- ---k--d-s- -a--piz-o-–-ne-pryk-o---ta---i-no!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Staan op, Meneer Müller!
Встаньте, пане Мюллер!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Sit, Meneer Müller!
Сіда---- п--е--ю--е-!
С_______ п___ М______
С-д-й-е- п-н- М-л-е-!
---------------------
Сідайте, пане Мюллер!
0
Ty-p-yk-od--- t---pi----– -e-prykho-- tak--i-n-!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Sit, Meneer Müller!
Сідайте, пане Мюллер!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Bly sit, Meneer Müller!
С-д--ь--па-е Мюлле-!
С______ п___ М______
С-д-т-, п-н- М-л-е-!
--------------------
Сидіть, пане Мюллер!
0
T-----yes-sya -ak----os-- – -e--m--̆-y- ta--h---sn-!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Bly sit, Meneer Müller!
Сидіть, пане Мюллер!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Wees geduldig!
Ма----т-рпі-н-!
М____ т________
М-й-е т-р-і-н-!
---------------
Майте терпіння!
0
Ty-smi----s-- -ak hol-sno-–-n---mi--sy- t-k-ho--sno!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Wees geduldig!
Майте терпіння!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Neem u tyd!
Не-посп--айте!
Н_ п__________
Н- п-с-і-а-т-!
--------------
Не поспішайте!
0
T---m----h--a---k-ho----o –----s-i-̆s-a --- -o-o---!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Neem u tyd!
Не поспішайте!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Wag ’n oomblik!
За---а--- ----и-ку!
З________ х________
З-ч-к-й-е х-и-и-к-!
-------------------
Зачекайте хвилинку!
0
Ty -o-o-y-h --k t---o --ne----o-y t-- -ykho!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Wag ’n oomblik!
Зачекайте хвилинку!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Wees versigtig!
Б-дьте-об--е---!
Б_____ о________
Б-д-т- о-е-е-н-!
----------------
Будьте обережні!
0
Ty-h-vorysh --k----h- – ne h--or- t-k-t--ho!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Wees versigtig!
Будьте обережні!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Wees betyds!
Б--ь-е пун--уал---!
Б_____ п___________
Б-д-т- п-н-т-а-ь-і-
-------------------
Будьте пунктуальні!
0
Ty--ov--y----ak----ho---ne h----y-tak----ho!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Wees betyds!
Будьте пунктуальні!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Moet nie dom wees nie!
Н-----ьте б-з-л---і!
Н_ б_____ б_________
Н- б-д-т- б-з-л-з-і-
--------------------
Не будьте безглузді!
0
T--p------duz-- baha-- – ne ---̆--ak-baha--!
T_ p_____ d____ b_____ – n_ p__ t__ b______
T- p-y-s- d-z-e b-h-t- – n- p-y- t-k b-h-t-!
--------------------------------------------
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!
Moet nie dom wees nie!
Не будьте безглузді!
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!