Jy is so lui – moet nie so lui wees nie!
Ти -а-ий-л--ивий-–-не-б-д------м л--и-и-!
Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
0
Naka--v-y̆ sp--i- 1
N________ s_____ 1
N-k-z-v-y- s-o-i- 1
-------------------
Nakazovyy̆ sposib 1
Jy is so lui – moet nie so lui wees nie!
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
Nakazovyy̆ sposib 1
Jy slaap so lank – moet nie so lank slaap nie!
Ти т-к довго----ш-- -----и--а----в--!
Т_ т__ д____ с___ – н_ с__ т__ д_____
Т- т-к д-в-о с-и- – н- с-и т-к д-в-о-
-------------------------------------
Ти так довго спиш – не спи так довго!
0
Na-azovyy--s-osi- 1
N________ s_____ 1
N-k-z-v-y- s-o-i- 1
-------------------
Nakazovyy̆ sposib 1
Jy slaap so lank – moet nie so lank slaap nie!
Ти так довго спиш – не спи так довго!
Nakazovyy̆ sposib 1
Jy kom so laat – moet nie so laat kom nie!
Т- --и-од----а--піз--------пр-хо-ь-т-- піз--!
Т_ п_______ т__ п____ – н_ п______ т__ п_____
Т- п-и-о-и- т-к п-з-о – н- п-и-о-ь т-к п-з-о-
---------------------------------------------
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
0
T--ta--------yvyy̆ –--e---d- -akym-l--y-y-!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Jy kom so laat – moet nie so laat kom nie!
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Jy lag so hard – moet nie so hard lag nie!
Ти ---єш-- -а----л-с-- – не ---йся --- го-осно!
Т_ с______ т__ г______ – н_ с_____ т__ г_______
Т- с-і-ш-я т-к г-л-с-о – н- с-і-с- т-к г-л-с-о-
-----------------------------------------------
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
0
T-----y-- -i-yv-y------ bud------m--inyv--!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Jy lag so hard – moet nie so hard lag nie!
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Jy praat so sag – moet nie so sag praat nie!
Ти----о--ш-так---х- - не-г----и т-------!
Т_ г______ т__ т___ – н_ г_____ т__ т____
Т- г-в-р-ш т-к т-х- – н- г-в-р- т-к т-х-!
-----------------------------------------
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
0
Ty t--y--------yy̆-- ----ud---ak-m l-n--y-!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Jy praat so sag – moet nie so sag praat nie!
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Jy drink te veel – moet nie so baie drink nie!
Ти-п’єш--у---багат- – не-пи- -ак--ага--!
Т_ п___ д___ б_____ – н_ п__ т__ б______
Т- п-є- д-ж- б-г-т- – н- п-й т-к б-г-т-!
----------------------------------------
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
0
Ty -a--do--o -p--h-–-ne -p- t-- d-vho!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Jy drink te veel – moet nie so baie drink nie!
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Jy rook te veel – moet nie so baie rook nie!
Ти-кури- ---- --г--- ---е ---и--а---а--то!
Т_ к____ д___ б_____ – н_ к___ т__ б______
Т- к-р-ш д-ж- б-г-т- – н- к-р- т-к б-г-т-!
------------------------------------------
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
0
Ty--a----vho-sp-sh-–-ne sp--t---d-vho!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Jy rook te veel – moet nie so baie rook nie!
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Jy werk te veel – moet nie so baie werk nie!
Ти----ц-є- дуже --га-о - -е п--цюй т-к-ба-ат-!
Т_ п______ д___ б_____ – н_ п_____ т__ б______
Т- п-а-ю-ш д-ж- б-г-т- – н- п-а-ю- т-к б-г-т-!
----------------------------------------------
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
0
T--ta- --v-o --y-h --n--s-y t-k ---h-!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Jy werk te veel – moet nie so baie werk nie!
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Jy ry te vinnig – moet nie so vinnig ry nie!
Т- ї--ш -а--ш--д---- -- їд---ак--в-дк-!
Т_ ї___ т__ ш_____ – н_ ї__ т__ ш______
Т- ї-е- т-к ш-и-к- – н- ї-ь т-к ш-и-к-!
---------------------------------------
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
0
Ty pr---odys- t-k p--no-– -- -r-k-odʹ -a----zn-!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Jy ry te vinnig – moet nie so vinnig ry nie!
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Staan op, Meneer Müller!
В-т-н--е,-п-н- Мю-л-р!
В________ п___ М______
В-т-н-т-, п-н- М-л-е-!
----------------------
Встаньте, пане Мюллер!
0
Ty---yk--d--h ----p-z-o - n- pr-kho-----k p-z-o!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Staan op, Meneer Müller!
Встаньте, пане Мюллер!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Sit, Meneer Müller!
Сі---те- -ан- Мюл-е-!
С_______ п___ М______
С-д-й-е- п-н- М-л-е-!
---------------------
Сідайте, пане Мюллер!
0
T- p-ykh-dy-h---k-piz-o --n---r-k-o---t-- --zno!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Sit, Meneer Müller!
Сідайте, пане Мюллер!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Bly sit, Meneer Müller!
С---ть- --не-Мюл-е-!
С______ п___ М______
С-д-т-, п-н- М-л-е-!
--------------------
Сидіть, пане Мюллер!
0
Ty s--y---s-a--a- hol---- – -e-s--y-sya-t---hol-s--!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Bly sit, Meneer Müller!
Сидіть, пане Мюллер!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Wees geduldig!
Ма-т- т-р-і--я!
М____ т________
М-й-е т-р-і-н-!
---------------
Майте терпіння!
0
Ty s----shs-a ----h--osn--- ne-s-iy--y- tak--olo-n-!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Wees geduldig!
Майте терпіння!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Neem u tyd!
Н- -о-пі-----!
Н_ п__________
Н- п-с-і-а-т-!
--------------
Не поспішайте!
0
Ty --i-e-h--- t-k -o--sno -----sm-y-sy--ta- --los--!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Neem u tyd!
Не поспішайте!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Wag ’n oomblik!
З-че--йте х-и--нку!
З________ х________
З-ч-к-й-е х-и-и-к-!
-------------------
Зачекайте хвилинку!
0
T---o-o-ys- tak -yk-----ne -ov-ry-tak-t--h-!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Wag ’n oomblik!
Зачекайте хвилинку!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Wees versigtig!
Бу---е об--е-ні!
Б_____ о________
Б-д-т- о-е-е-н-!
----------------
Будьте обережні!
0
T-----o-y----ak -y-ho ---- -ovor- tak -ykho!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Wees versigtig!
Будьте обережні!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Wees betyds!
Б-д--е----кту-льні!
Б_____ п___________
Б-д-т- п-н-т-а-ь-і-
-------------------
Будьте пунктуальні!
0
T- --v-rysh-t-k -y----–--- ho-o-y-tak--y--o!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Wees betyds!
Будьте пунктуальні!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Moet nie dom wees nie!
Н- -у-ь-е б-зглузді!
Н_ б_____ б_________
Н- б-д-т- б-з-л-з-і-
--------------------
Не будьте безглузді!
0
T--p'-es----zh--b-hat----ne --y̆ -ak b-ha--!
T_ p_____ d____ b_____ – n_ p__ t__ b______
T- p-y-s- d-z-e b-h-t- – n- p-y- t-k b-h-t-!
--------------------------------------------
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!
Moet nie dom wees nie!
Не будьте безглузді!
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!