Я--р-ю ----ніс.
Я г___ в т_____
Я г-а- в т-н-с-
---------------
Я граю в теніс. 0 St--yty-zap-t---ya-2S______ z_________ 2S-a-y-y z-p-t-n-y- 2--------------------Stavyty zapytannya 2
Д- ---е-іс--й-к-р-?
Д_ є т_______ к____
Д- є т-н-с-и- к-р-?
-------------------
Де є тенісний корт? 0 YA--a-u kh-bi.Y_ m___ k_____Y- m-y- k-o-i---------------YA mayu khobi.
Чи -а-- -и--об-?
Ч_ м___ т_ х____
Ч- м-є- т- х-б-?
----------------
Чи маєш ти хобі? 0 YA m-y--kho-i.Y_ m___ k_____Y- m-y- k-o-i---------------YA mayu khobi.
Я-г--ю---ф-т-о-.
Я г___ у ф______
Я г-а- у ф-т-о-.
----------------
Я граю у футбол. 0 YA -ayu-k--b-.Y_ m___ k_____Y- m-y- k-o-i---------------YA mayu khobi.
Де є -----ль--й-м-йда--и-?
Д_ є ф_________ м_________
Д- є ф-т-о-ь-и- м-й-а-ч-к-
--------------------------
Де є футбольний майданчик? 0 Y- ----u --teni-.Y_ h____ v t_____Y- h-a-u v t-n-s------------------YA hrayu v tenis.
В м-н--б--и-- ---’я.
В м___ б_____ р_____
В м-н- б-л-т- р-м-я-
--------------------
В мене болить рам’я. 0 Y--h---u - ten-s.Y_ h____ v t_____Y- h-a-u v t-n-s------------------YA hrayu v tenis.
Д- - -ікар?
Д_ є л_____
Д- є л-к-р-
-----------
Де є лікар? 0 D---e-tenisnyy--k---?D_ y_ t_______ k____D- y- t-n-s-y-̆ k-r-?---------------------De ye tenisnyy̆ kort?
Я м-ю-авт-мобіль.
Я м__ а__________
Я м-ю а-т-м-б-л-.
-----------------
Я маю автомобіль. 0 De -- ---isnyy̆ ko-t?D_ y_ t_______ k____D- y- t-n-s-y-̆ k-r-?---------------------De ye tenisnyy̆ kort?
Я -аю ----- мо--цикл.
Я м__ т____ м________
Я м-ю т-к-ж м-т-ц-к-.
---------------------
Я маю також мотоцикл. 0 De ---ten-s---- -ort?D_ y_ t_______ k____D- y- t-n-s-y-̆ k-r-?---------------------De ye tenisnyy̆ kort?
Де-- м--це --- -а-ко-к-?
Д_ є м____ д__ п________
Д- є м-с-е д-я п-р-о-к-?
------------------------
Де є місце для парковки? 0 Ch-------h-t---h---?C__ m_____ t_ k_____C-y m-y-s- t- k-o-i---------------------Chy mayesh ty khobi?
Я -а------р.
Я м__ с_____
Я м-ю с-е-р-
------------
Я маю светр. 0 Ch-------- -y --o--?C__ m_____ t_ k_____C-y m-y-s- t- k-o-i---------------------Chy mayesh ty khobi?
Я --ю так---ку-тк- ---ж-н--.
Я м__ т____ к_____ і д______
Я м-ю т-к-ж к-р-к- і д-и-с-.
----------------------------
Я маю також куртку і джинси. 0 C-y ----sh ---k----?C__ m_____ t_ k_____C-y m-y-s- t- k-o-i---------------------Chy mayesh ty khobi?
Де є-п-----а маш-на?
Д_ є п______ м______
Д- є п-а-ь-а м-ш-н-?
--------------------
Де є пральна машина? 0 Y--hrayu-u-f--bo-.Y_ h____ u f______Y- h-a-u u f-t-o-.------------------YA hrayu u futbol.
Я -а--т---л-у.
Я м__ т_______
Я м-ю т-р-л-у-
--------------
Я маю тарілку. 0 Y---r-yu u fut-ol.Y_ h____ u f______Y- h-a-u u f-t-o-.------------------YA hrayu u futbol.
Я--а--н--, -и----у-- -ож--.
Я м__ н___ в______ і л_____
Я м-ю н-ж- в-д-л-у і л-ж-у-
---------------------------
Я маю ніж, виделку і ложку. 0 Y--hray- - f--bo-.Y_ h____ u f______Y- h-a-u u f-t-o-.------------------YA hrayu u futbol.
Д-----іл- ----р-ц-?
Д_ є с___ і п______
Д- є с-л- і п-р-ц-?
-------------------
Де є сіль і перець? 0 D---- fu---lʹ--y---ay--anc--k?D_ y_ f_________ m__________D- y- f-t-o-ʹ-y-̆ m-y-d-n-h-k-------------------------------De ye futbolʹnyy̆ may̆danchyk?
Taal word in ons brein verwerk.
Wanneer ons luister of lees, is ons brein aktief.
Dit kan met verskillende metodes gemeet word.
Maar dis nie net ons brein wat op taalkundige stimulering reageer nie.
Onlangse studies wys dat spraak ook ons liggaam aktiveer.
Ons liggaam werk wanneer dit seker woorde hoor of lees.
Dis veral met woorde wat liggaamlike reaksies beskryf.
Die woord
glimlag
is ’n goeie voorbeeld.
Wanneer ons dié woord lees, beweeg ons “glimlagspier”.
Ook negatiewe woorde het ’n meetbare uitwerking.
Een voorbeeld hiervan is die woord
pyn
.
Ons liggaam wys ’n klein pynreaksie wanneer ons dit lees.
’n Mens kan sê ons boots na wat ons lees of hoor.
Hoe lewendiger die taal is, hoe sterker reageer ons daarop.
Gevolglik is daar ’n sterk reaksie op ’n presiese beskrywing.
Vir een studie is die liggaam se aktiwiteit gemeet.
Verskillende woorde is vir proefkonyne gewys.
Daar was positiewe en negatiewe woorde.
Tydens die toets het die proefkonyne se gesigsuitdrukkings ook verander.
Die bewegings van die mond en voorkop het gewissel.
Dit bewys dat taal ’n groot uitwerking op ons het.
Woorde is meer as net ’n kommunikasiemiddel.
Ons brein vertaal spraak in lyftaal.
Presies hoe dit werk, is nog nie nagevors nie.
Die resultaat van die studie kan dalk gevolge hê.
Dokters praat oor die beste behandeling vir pasiënte.
Want baie siek mense moet ’n lang skof terapie ondergaan.
En daarin word baie gepraat…