আমার -ক-- শ--আ-- ৷
আ__ এ__ শ_ আ_ ৷
আ-া- এ-ট- শ- আ-ে ৷
------------------
আমার একটা শখ আছে ৷ 0 pra-na jijñ-sā 2p_____ j______ 2p-a-n- j-j-ā-ā 2----------------praśna jijñāsā 2
আমি ---ি- -ে-- ৷
আ_ টে__ খে_ ৷
আ-ি ট-ন-স খ-ল- ৷
----------------
আমি টেনিস খেলি ৷ 0 praś-- -i-ñ-sā-2p_____ j______ 2p-a-n- j-j-ā-ā 2----------------praśna jijñāsā 2
আম- ফুটবল--েলি ৷
আ_ ফু___ খে_ ৷
আ-ি ফ-ট-ল খ-ল- ৷
----------------
আমি ফুটবল খেলি ৷ 0 ā-āra ēka-- --k-a-āc-ēā____ ē____ ś____ ā___ā-ā-a ē-a-ā ś-k-a ā-h-----------------------āmāra ēkaṭā śakha āchē
আম-র-এ-টা-গ-ড-- -ছে-৷
আ__ এ__ গা_ আ_ ৷
আ-া- এ-ট- গ-ড-ী আ-ে ৷
---------------------
আমার একটা গাড়ী আছে ৷ 0 ṭēni-ēra m-ẏa--na-kō-hā-a?ṭ_______ m_______ k_______ṭ-n-s-r- m-ẏ-d-n- k-t-ā-a---------------------------ṭēnisēra maẏadāna kōthāẏa?
আমার এ-ট--ম-র--াইকে-ও--ছে ৷
আ__ এ__ ম__ সা____ আ_ ৷
আ-া- এ-ট- ম-র স-ই-ে-ও আ-ে ৷
---------------------------
আমার একটা মটর সাইকেলও আছে ৷ 0 ṭ-n----a m--ad-na k-t-āẏ-?ṭ_______ m_______ k_______ṭ-n-s-r- m-ẏ-d-n- k-t-ā-a---------------------------ṭēnisēra maẏadāna kōthāẏa?
আ-ার একটা ----ট-র-----৷
আ__ এ__ সো___ আ_ ৷
আ-া- এ-ট- স-য়-ট-র আ-ে ৷
-----------------------
আমার একটা সোয়েটার আছে ৷ 0 Tō---a ------- --kha āchē?T_____ k_ k___ ś____ ā____T-m-r- k- k-n- ś-k-a ā-h-?--------------------------Tōmāra ki kōnō śakha āchē?
আম---এ--া------ে- এবং--ক -ো--া-জিন্সও --ে ৷
আ__ এ__ জ্___ এ_ এ_ জো_ জি___ আ_ ৷
আ-া- এ-ট- জ-য-ক-ট এ-ং এ- জ-ড-া জ-ন-স- আ-ে ৷
-------------------------------------------
আমার একটা জ্যাকেট এবং এক জোড়া জিন্সও আছে ৷ 0 T-m--- -- k-n--ś--h- ā--ē?T_____ k_ k___ ś____ ā____T-m-r- k- k-n- ś-k-a ā-h-?--------------------------Tōmāra ki kōnō śakha āchē?
আ--র-কাছে--ক---প্--- আছ- ৷
আ__ কা_ এ__ প্__ আ_ ৷
আ-া- ক-ছ- এ-ট- প-ল-ট আ-ে ৷
--------------------------
আমার কাছে একটা প্লেট আছে ৷ 0 Ā-i-phuṭ---la --ēliĀ__ p________ k____Ā-i p-u-a-a-a k-ē-i-------------------Āmi phuṭabala khēli
আ-া--ক-ছ- এ-----ুরি, --ঁ-- -ব- -ামচ --- ৷
আ__ কা_ এ__ ছু__ কাঁ_ এ_ চা__ আ_ ৷
আ-া- ক-ছ- এ-ট- ছ-র-, ক-ঁ-া এ-ং চ-ম- আ-ে ৷
-----------------------------------------
আমার কাছে একটা ছুরি, কাঁটা এবং চামচ আছে ৷ 0 Ā-- p---a---------iĀ__ p________ k____Ā-i p-u-a-a-a k-ē-i-------------------Āmi phuṭabala khēli
Taal word in ons brein verwerk.
Wanneer ons luister of lees, is ons brein aktief.
Dit kan met verskillende metodes gemeet word.
Maar dis nie net ons brein wat op taalkundige stimulering reageer nie.
Onlangse studies wys dat spraak ook ons liggaam aktiveer.
Ons liggaam werk wanneer dit seker woorde hoor of lees.
Dis veral met woorde wat liggaamlike reaksies beskryf.
Die woord
glimlag
is ’n goeie voorbeeld.
Wanneer ons dié woord lees, beweeg ons “glimlagspier”.
Ook negatiewe woorde het ’n meetbare uitwerking.
Een voorbeeld hiervan is die woord
pyn
.
Ons liggaam wys ’n klein pynreaksie wanneer ons dit lees.
’n Mens kan sê ons boots na wat ons lees of hoor.
Hoe lewendiger die taal is, hoe sterker reageer ons daarop.
Gevolglik is daar ’n sterk reaksie op ’n presiese beskrywing.
Vir een studie is die liggaam se aktiwiteit gemeet.
Verskillende woorde is vir proefkonyne gewys.
Daar was positiewe en negatiewe woorde.
Tydens die toets het die proefkonyne se gesigsuitdrukkings ook verander.
Die bewegings van die mond en voorkop het gewissel.
Dit bewys dat taal ’n groot uitwerking op ons het.
Woorde is meer as net ’n kommunikasiemiddel.
Ons brein vertaal spraak in lyftaal.
Presies hoe dit werk, is nog nie nagevors nie.
Die resultaat van die studie kan dalk gevolge hê.
Dokters praat oor die beste behandeling vir pasiënte.
Want baie siek mense moet ’n lang skof terapie ondergaan.
En daarin word baie gepraat…