Wag tot dit ophou reën.
ব--্-- ন- -া-- পর্যন্- অ-ে-্ষ---র-৷
বৃ__ না থা_ প____ অ___ ক_ ৷
ব-ষ-ট- ন- থ-ম- প-্-ন-ত অ-ে-্-া ক- ৷
-----------------------------------
বৃষ্টি না থামা পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷
0
s-n-----ā-ī --y----1
s__________ a_____ 1
s-n-ō-a-ā-ī a-y-ẏ- 1
--------------------
sanyōgakārī abyaẏa 1
Wag tot dit ophou reën.
বৃষ্টি না থামা পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷
sanyōgakārī abyaẏa 1
Wag tot ek klaar is.
আ-ার শ-ষ না -ওয়া-পর্যন-ত --েক--- -র-৷
আ__ শে_ না হ__ প____ অ___ ক_ ৷
আ-া- শ-ষ ন- হ-য়- প-্-ন-ত অ-ে-্-া ক- ৷
-------------------------------------
আমার শেষ না হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷
0
san-ō-a--rī a---ẏa 1
s__________ a_____ 1
s-n-ō-a-ā-ī a-y-ẏ- 1
--------------------
sanyōgakārī abyaẏa 1
Wag tot ek klaar is.
আমার শেষ না হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷
sanyōgakārī abyaẏa 1
Wag tot hy terugkom.
স- ---ে ন- --া ---যন্--অপেক-ষ-----৷
সে ফি_ না আ_ প____ অ___ ক_ ৷
স- ফ-র- ন- আ-া প-্-ন-ত অ-ে-্-া ক- ৷
-----------------------------------
সে ফিরে না আসা পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷
0
br̥ṣ-i-nā thām-----y--t--a---ṣ- kara
b____ n_ t____ p_______ a_____ k___
b-̥-ṭ- n- t-ā-ā p-r-a-t- a-ē-ṣ- k-r-
------------------------------------
br̥ṣṭi nā thāmā paryanta apēkṣā kara
Wag tot hy terugkom.
সে ফিরে না আসা পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷
br̥ṣṭi nā thāmā paryanta apēkṣā kara
Ek wag tot my hare droog is.
আমা- চুল -তক--ণ না-শ--োচ্------্-ণ -মি -প---ষ---র--৷
আ__ চু_ য____ না শু___ ত____ আ_ অ___ ক__ ৷
আ-া- চ-ল য-ক-ষ- ন- শ-ক-চ-ছ- ত-ক-ষ- আ-ি অ-ে-্-া ক-ব ৷
----------------------------------------------------
আমার চুল যতক্ষণ না শুকোচ্ছে ততক্ষণ আমি অপেক্ষা করব ৷
0
b-̥-ṭ--n- ------pa--a--a ap--ṣ- --ra
b____ n_ t____ p_______ a_____ k___
b-̥-ṭ- n- t-ā-ā p-r-a-t- a-ē-ṣ- k-r-
------------------------------------
br̥ṣṭi nā thāmā paryanta apēkṣā kara
Ek wag tot my hare droog is.
আমার চুল যতক্ষণ না শুকোচ্ছে ততক্ষণ আমি অপেক্ষা করব ৷
br̥ṣṭi nā thāmā paryanta apēkṣā kara
Ek wag tot die rolprent klaar is.
সি-েমা-যতক-ষণ ন--শ-- --- যা---ে-ত-ক--- আমি--প-ক--------৷
সি__ য____ না শে_ হ_ যা__ ত____ আ_ অ___ ক__ ৷
স-ন-ম- য-ক-ষ- ন- শ-ষ হ-ে য-চ-ছ- ত-ক-ষ- আ-ি অ-ে-্-া ক-ব ৷
--------------------------------------------------------
সিনেমা যতক্ষণ না শেষ হয়ে যাচ্ছে ততক্ষণ আমি অপেক্ষা করব ৷
0
br-ṣṭ--nā t-------ry---a-ap-kṣ--k-ra
b____ n_ t____ p_______ a_____ k___
b-̥-ṭ- n- t-ā-ā p-r-a-t- a-ē-ṣ- k-r-
------------------------------------
br̥ṣṭi nā thāmā paryanta apēkṣā kara
Ek wag tot die rolprent klaar is.
সিনেমা যতক্ষণ না শেষ হয়ে যাচ্ছে ততক্ষণ আমি অপেক্ষা করব ৷
br̥ṣṭi nā thāmā paryanta apēkṣā kara
Ek wag tot die verkeerslig groen is.
ট--া-ি--র--লো--বু-------য়া----ি-আম- অ-ে--ষা করব।
ট্____ আ_ স__ না হ__ অ__ আ_ অ___ ক___
ট-র-ফ-ক-র আ-ো স-ু- ন- হ-য়- অ-ধ- আ-ি অ-ে-্-া ক-ব-
------------------------------------------------
ট্রাফিকের আলো সবুজ না হওয়া অবধি আমি অপেক্ষা করব।
0
ām--a-śēṣ--n--h-'--ā pa-ya-ta -p--ṣā kara
ā____ ś___ n_ h_____ p_______ a_____ k___
ā-ā-a ś-ṣ- n- h-'-ẏ- p-r-a-t- a-ē-ṣ- k-r-
-----------------------------------------
āmāra śēṣa nā ha'ōẏā paryanta apēkṣā kara
Ek wag tot die verkeerslig groen is.
ট্রাফিকের আলো সবুজ না হওয়া অবধি আমি অপেক্ষা করব।
āmāra śēṣa nā ha'ōẏā paryanta apēkṣā kara
Wanneer gaan jy met verlof?
তুমি-ছ---তে--খ--যা--?
তু_ ছু__ ক__ যা__
ত-ম- ছ-ট-ত- ক-ন য-ব-?
---------------------
তুমি ছুটিতে কখন যাবে?
0
s--p-ir- n---s- pa--anta-ap-kṣā----a
s_ p____ n_ ā__ p_______ a_____ k___
s- p-i-ē n- ā-ā p-r-a-t- a-ē-ṣ- k-r-
------------------------------------
sē phirē nā āsā paryanta apēkṣā kara
Wanneer gaan jy met verlof?
তুমি ছুটিতে কখন যাবে?
sē phirē nā āsā paryanta apēkṣā kara
Nog voor die somervakansie?
গরমে- ছুটি- ---?
গ___ ছু__ আ__
গ-ম-র ছ-ট-র আ-ে-
----------------
গরমের ছুটির আগে?
0
sē-p--rē-n- --ā-pa-----a----k-- -ara
s_ p____ n_ ā__ p_______ a_____ k___
s- p-i-ē n- ā-ā p-r-a-t- a-ē-ṣ- k-r-
------------------------------------
sē phirē nā āsā paryanta apēkṣā kara
Nog voor die somervakansie?
গরমের ছুটির আগে?
sē phirē nā āsā paryanta apēkṣā kara
Ja, nog voor die somervakansie begin.
হ্-------মে----টি শ-র- হবার আ-ে ৷
হ্__ গ___ ছু_ শু_ হ__ আ_ ৷
হ-য-ঁ- গ-ম-র ছ-ট- শ-র- হ-া- আ-ে ৷
---------------------------------
হ্যাঁ, গরমের ছুটি শুরু হবার আগে ৷
0
sē--hir- n- -s- -a--ant-------ā ka-a
s_ p____ n_ ā__ p_______ a_____ k___
s- p-i-ē n- ā-ā p-r-a-t- a-ē-ṣ- k-r-
------------------------------------
sē phirē nā āsā paryanta apēkṣā kara
Ja, nog voor die somervakansie begin.
হ্যাঁ, গরমের ছুটি শুরু হবার আগে ৷
sē phirē nā āsā paryanta apēkṣā kara
Herstel die dak voor die winter begin.
শ-----র--হবার আ-ে ----া ---াই-মের-মত)-কর ৷
শী_ শু_ হ__ আ_ ছা__ সা________ ক_ ৷
শ-ত শ-র- হ-া- আ-ে ছ-দ-া স-র-ই-ম-র-ম-) ক- ৷
------------------------------------------
শীত শুরু হবার আগে ছাদটা সারাই(মেরামত) কর ৷
0
ā-āra cu-a --ta---ṇa--ā śu-ōc----t-tak--ṇ- -m- a-ēkṣā-----ba
ā____ c___ y________ n_ ś_______ t________ ā__ a_____ k_____
ā-ā-a c-l- y-t-k-a-a n- ś-k-c-h- t-t-k-a-a ā-i a-ē-ṣ- k-r-b-
------------------------------------------------------------
āmāra cula yatakṣaṇa nā śukōcchē tatakṣaṇa āmi apēkṣā karaba
Herstel die dak voor die winter begin.
শীত শুরু হবার আগে ছাদটা সারাই(মেরামত) কর ৷
āmāra cula yatakṣaṇa nā śukōcchē tatakṣaṇa āmi apēkṣā karaba
Was jou hande voor jy aan tafel sit.
টেব--ে-ব--র আগ--ন--ের---ত ধু-ে---- ৷
টে__ ব__ আ_ নি__ হা_ ধু_ না_ ৷
ট-ব-ল- ব-া- আ-ে ন-জ-র হ-ত ধ-য়- ন-ও ৷
------------------------------------
টেবিলে বসার আগে নিজের হাত ধুয়ে নাও ৷
0
ā--ra-cu-- y---k---a nā--u--c---------ṣ--a -----p--ṣ- -ar-ba
ā____ c___ y________ n_ ś_______ t________ ā__ a_____ k_____
ā-ā-a c-l- y-t-k-a-a n- ś-k-c-h- t-t-k-a-a ā-i a-ē-ṣ- k-r-b-
------------------------------------------------------------
āmāra cula yatakṣaṇa nā śukōcchē tatakṣaṇa āmi apēkṣā karaba
Was jou hande voor jy aan tafel sit.
টেবিলে বসার আগে নিজের হাত ধুয়ে নাও ৷
āmāra cula yatakṣaṇa nā śukōcchē tatakṣaṇa āmi apēkṣā karaba
Maak toe die venster voor jy uitgaan.
ব-ই-ে----া---গে-জ-নল-ট---ন-ধ -- ৷
বা__ যা__ আ_ জা___ ব__ ক_ ৷
ব-ই-ে য-ব-র আ-ে জ-ন-া-া ব-্- ক- ৷
---------------------------------
বাইরে যাবার আগে জানলাটা বন্ধ কর ৷
0
ā-ār- c-l--yata-ṣaṇa--ā-śu--c--ē--a-ak-a-- -------k----a-a-a
ā____ c___ y________ n_ ś_______ t________ ā__ a_____ k_____
ā-ā-a c-l- y-t-k-a-a n- ś-k-c-h- t-t-k-a-a ā-i a-ē-ṣ- k-r-b-
------------------------------------------------------------
āmāra cula yatakṣaṇa nā śukōcchē tatakṣaṇa āmi apēkṣā karaba
Maak toe die venster voor jy uitgaan.
বাইরে যাবার আগে জানলাটা বন্ধ কর ৷
āmāra cula yatakṣaṇa nā śukōcchē tatakṣaṇa āmi apēkṣā karaba
Wanneer kom jy huis toe?
তুমি---- -া-া---ির-----ে?
তু_ ক__ বা__ ফি_ আ___
ত-ম- ক-ন ব-স-য় ফ-র- আ-ব-?
-------------------------
তুমি কখন বাসায় ফিরে আসবে?
0
s---m- y-ta-ṣ-ṇ- n----ṣ- ---ē --cch- ta-a---ṇ--ām- ap-k-- kar--a
s_____ y________ n_ ś___ h___ y_____ t________ ā__ a_____ k_____
s-n-m- y-t-k-a-a n- ś-ṣ- h-ẏ- y-c-h- t-t-k-a-a ā-i a-ē-ṣ- k-r-b-
----------------------------------------------------------------
sinēmā yatakṣaṇa nā śēṣa haẏē yācchē tatakṣaṇa āmi apēkṣā karaba
Wanneer kom jy huis toe?
তুমি কখন বাসায় ফিরে আসবে?
sinēmā yatakṣaṇa nā śēṣa haẏē yācchē tatakṣaṇa āmi apēkṣā karaba
Na klas? / Na die les?
ক্-া--- পর-?
ক্___ প__
ক-ল-স-র প-ে-
------------
ক্লাসের পরে?
0
s--ēmā -ata-------ā--ēṣ- -aẏ--y-------a-a----a -m- -p-kṣā-karaba
s_____ y________ n_ ś___ h___ y_____ t________ ā__ a_____ k_____
s-n-m- y-t-k-a-a n- ś-ṣ- h-ẏ- y-c-h- t-t-k-a-a ā-i a-ē-ṣ- k-r-b-
----------------------------------------------------------------
sinēmā yatakṣaṇa nā śēṣa haẏē yācchē tatakṣaṇa āmi apēkṣā karaba
Na klas? / Na die les?
ক্লাসের পরে?
sinēmā yatakṣaṇa nā śēṣa haẏē yācchē tatakṣaṇa āmi apēkṣā karaba
Ja, nadat die klas verby is.
হ্য-ঁ- -্লা----ষ হ---য-ব-----ে
হ্__ ক্__ শে_ হ_ যা__ প_
হ-য-ঁ- ক-ল-স শ-ষ হ-ে য-ব-র প-ে
------------------------------
হ্যাঁ, ক্লাস শেষ হয়ে যাবার পরে
0
sin-mā-y---kṣa-- n--ś-ṣ- -aẏ- y-cc-ē -at--ṣa-a -m- ap-k-- ka-aba
s_____ y________ n_ ś___ h___ y_____ t________ ā__ a_____ k_____
s-n-m- y-t-k-a-a n- ś-ṣ- h-ẏ- y-c-h- t-t-k-a-a ā-i a-ē-ṣ- k-r-b-
----------------------------------------------------------------
sinēmā yatakṣaṇa nā śēṣa haẏē yācchē tatakṣaṇa āmi apēkṣā karaba
Ja, nadat die klas verby is.
হ্যাঁ, ক্লাস শেষ হয়ে যাবার পরে
sinēmā yatakṣaṇa nā śēṣa haẏē yācchē tatakṣaṇa āmi apēkṣā karaba
Nadat hy ’n ongeluk gehad het, kon hy nie meer werk nie.
তার-দুর---ন- হ----প-----ে আ----জ ক--ে -া-েন- ৷
তা_ দু____ হ__ প__ সে আ_ কা_ ক__ পা__ ৷
ত-র দ-র-ঘ-ন- হ-া- প-ে- স- আ- ক-জ ক-ত- প-র-ন- ৷
----------------------------------------------
তার দুর্ঘটনা হবার পরে, সে আর কাজ করতে পারেনি ৷
0
ṭr-p-i-ē-a ā-- ---uja -ā -a'----a----i -mi-a-ē-ṣ--kar---.
ṭ_________ ā__ s_____ n_ h_____ a_____ ā__ a_____ k______
ṭ-ā-h-k-r- ā-ō s-b-j- n- h-'-ẏ- a-a-h- ā-i a-ē-ṣ- k-r-b-.
---------------------------------------------------------
ṭrāphikēra ālō sabuja nā ha'ōẏā abadhi āmi apēkṣā karaba.
Nadat hy ’n ongeluk gehad het, kon hy nie meer werk nie.
তার দুর্ঘটনা হবার পরে, সে আর কাজ করতে পারেনি ৷
ṭrāphikēra ālō sabuja nā ha'ōẏā abadhi āmi apēkṣā karaba.
Nadat hy sy werk verloor het, is hy na Amerika.
তার চাক-----বা- ---- -ে---েরিক----ে-গে-ে ৷
তা_ চা__ যা__ প__ সে আ___ চ_ গে_ ৷
ত-র চ-ক-ী য-ব-র প-ে- স- আ-ে-ি-া চ-ে গ-ছ- ৷
------------------------------------------
তার চাকরী যাবার পরে, সে আমেরিকা চলে গেছে ৷
0
Tu-i ---ṭ-tē--ak--na yāb-?
T___ c______ k______ y____
T-m- c-u-i-ē k-k-a-a y-b-?
--------------------------
Tumi chuṭitē kakhana yābē?
Nadat hy sy werk verloor het, is hy na Amerika.
তার চাকরী যাবার পরে, সে আমেরিকা চলে গেছে ৷
Tumi chuṭitē kakhana yābē?
Nadat hy Amerika toe is, het hy ryk geword.
স- আ--র--া---ে যা----প--- -ড---- হ-----ছ- ৷
সে আ___ চ_ যা__ প__ ব___ হ_ গে_ ৷
স- আ-ে-ি-া চ-ে য-ব-র প-ে- ব-়-ো- হ-ে গ-ছ- ৷
-------------------------------------------
সে আমেরিকা চলে যাবার পরে, বড়লোক হয়ে গেছে ৷
0
Tumi -hu---- k--h--a--ā-ē?
T___ c______ k______ y____
T-m- c-u-i-ē k-k-a-a y-b-?
--------------------------
Tumi chuṭitē kakhana yābē?
Nadat hy Amerika toe is, het hy ryk geword.
সে আমেরিকা চলে যাবার পরে, বড়লোক হয়ে গেছে ৷
Tumi chuṭitē kakhana yābē?